азбука веры апостол слушать

Беседы на Послания апостола Павла. Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)

Рекомендуемые записи

Оставить комментарий

Отменить ответ

14 комментариев

Здрав­ствуйте, отец Иан­ну­а­рий. Спа­сибо за беседы. Вы спра­вед­ливо заме­тили, что мы не можем отве­тить на вопрос об имени Бога. Я думаю, при­чина эта в том, что в Биб­лии, книге Исход нет имени Яхве. В 3 главе, 14 стихе читаем:“Бог ска­зал Мои­сею: Я есмь Сущий (Иегова). Этим вопро­сом: “А зна­ете ли вы имя Бога”, — нас иску­шают иего­ви­сты. Кроме того в тол­ко­ва­ниях про­фес­сора А.П. Лопу­хина (итер­нет) часто вме­сто имени Гос­подь, напи­сано Иегова. Так в част­но­сти Заха­рия, 8 гл.23ст.:“Иегова, как тво­рец всего мира, дол­жен быть Вла­ды­кою и Богом всех наро­дов. Почему в свя­щен­ном Писа­нии пишут Иегова? Допу­стимо ли это?

Мар­га­рита, это допу­стимо. У Бога много имён, см. подроб­нее: https://azbyka.ru/m‑bozhestvennye-imena

Бла­го­дарю Гос­пода за этот пода­рок на Рож­де­ство 2017 года! Услы­шала эти потря­са­ю­щие своей глу­би­ной лек­ции и тол­ко­ва­ния о.Ианнуария! Боль­шое спа­сибо Вам и тем людям, кото­рые запи­сы­вают Ваши труды. Вели­кое дело делаете.

Уже несколько лет слу­шаю лек­ции о. Иан­ну­а­рия, кото­рые явля­ются очень про­фес­си­о­наль­ными, потому и душеспасительными.

Отдельно хочу выра­зить бла­го­дар­ность людям, кото­рые предо­ста­вили воз­мож­ность озна­ко­миться с рабо­той такого пре­крас­ного специалиста.

Спаси Бог за Ваши труды. Мно­гая и бла­гая лета Вам!

Cпаси Бог о.Ианнуария и созда­те­лей сайта.

Я потря­сён 66-ой бесе­дой, ввод­ной её частью…

Под­ска­жите, а где можно ска­чать беседы о.Ианнуария “Посла­ние апо­стола Павла к Евреям”?

Увы, не нахо­дили такой лекции.

Ска­чал сию беседу. Что можно ска­зать? Можно ска­зать только огром­ней­шее спа­сибо за вели­ко­леп­ный, доход­чи­вый и подроб­ный рас­сказ Архи­манд­рита Иан­ну­а­рия об апо­столе Павле. Очень много полез­ного узнал о ста­рин­ных руко­пи­сях и слож­но­стях пере­вода. Дей­стви­тельно, что бы понять писа­ние про­сто необ­хо­димо это делать только через тол­ко­ва­ние свя­тых отцов. Сове­тую абсо­лютно всем, кто инте­ре­су­ется христианством.

Хочу побла­го­да­рить Вас! Этот сайт – очень хоро­ший ресурс… Даже, необ­хо­ди­мый. Насто­я­щий кла­дезь зна­ния для веры! Спасибо.

Боль­шое спа­сибо, отцу Ианнуарию!
Все­гда слу­шаю его с боль­шой радостью!

Источник

Новый Завет в Синодальном переводе с музыкальным оформлением

Само выра­же­ние Новый Завет озна­чает, что он нов не в отли­чие от Вет­хого, а все­гда нов. Он Новый в том смысле, что все­гда будет таким, нико­гда не уста­реет, про­сто не может уста­реть. Не слу­чайно в цер­ков­ной латыни гре­че­ское сло­во­со­че­та­ние «Новый Завет» ино­гда пере­во­дится не про­сто как «novum», но как «novum et aeternum testamentum» (новый и вечный!).

Жанр: Свя­щен­ное Писа­ние. Сино­даль­ный перевод
Год выпуска: 2008

Рекомендуемые записи

Оставить комментарий

Отменить ответ

11 комментариев

Доб­рого дня!
Cка­жите пожа­луй­ста, как звать чтеца, чита­ю­щего посла­ние к Евреям?

Раньше слу­шал на аудио­кас­се­тах и утра­тил их — незна­ние не оправ­ды­вало меня в этом, что доро­гое Божье слово где-то было уте­ряно, ибо я обрёл снова слово Божье, кото­рое слышу вновь! Истинно доб­ротно и по-новому испол­не­ние Нового Завета в испол­не­нии испол­ни­теля роли док­тора Бор­мен­таля, арти­ста сверд­лов­ского ураль­ского искус­ства — Бориса Плот­ни­кова, озву­чи­вав­шего роль Иисуса Хри­ста! Про­сто воз­душ­ное и неж­ное голо­со­вое при­кос­но­ве­ние неж­ней­шего оттенка голоса дан­ного испол­ни­теля! Цар­ство ему небес­ное хоро­шему арти­сту! Борису Плотников!

Самое бла­го­сло­вен­ного еван­ге­лие в рече­вои и музы­каль­ной записи, клас­си­че­ской и духов­ной обработке!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *