азбука веры апостол слушать
Беседы на Послания апостола Павла. Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)
Рекомендуемые записи
Оставить комментарий
Отменить ответ
14 комментариев
Здравствуйте, отец Ианнуарий. Спасибо за беседы. Вы справедливо заметили, что мы не можем ответить на вопрос об имени Бога. Я думаю, причина эта в том, что в Библии, книге Исход нет имени Яхве. В 3 главе, 14 стихе читаем:“Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (Иегова). Этим вопросом: “А знаете ли вы имя Бога”, — нас искушают иеговисты. Кроме того в толкованиях профессора А.П. Лопухина (итернет) часто вместо имени Господь, написано Иегова. Так в частности Захария, 8 гл.23ст.:“Иегова, как творец всего мира, должен быть Владыкою и Богом всех народов. Почему в священном Писании пишут Иегова? Допустимо ли это?
Маргарита, это допустимо. У Бога много имён, см. подробнее: https://azbyka.ru/m‑bozhestvennye-imena
Благодарю Господа за этот подарок на Рождество 2017 года! Услышала эти потрясающие своей глубиной лекции и толкования о.Ианнуария! Большое спасибо Вам и тем людям, которые записывают Ваши труды. Великое дело делаете.
Уже несколько лет слушаю лекции о. Ианнуария, которые являются очень профессиональными, потому и душеспасительными.
Отдельно хочу выразить благодарность людям, которые предоставили возможность ознакомиться с работой такого прекрасного специалиста.
Спаси Бог за Ваши труды. Многая и благая лета Вам!
Cпаси Бог о.Ианнуария и создателей сайта.
Я потрясён 66-ой беседой, вводной её частью…
Подскажите, а где можно скачать беседы о.Ианнуария “Послание апостола Павла к Евреям”?
Увы, не находили такой лекции.
Скачал сию беседу. Что можно сказать? Можно сказать только огромнейшее спасибо за великолепный, доходчивый и подробный рассказ Архимандрита Ианнуария об апостоле Павле. Очень много полезного узнал о старинных рукописях и сложностях перевода. Действительно, что бы понять писание просто необходимо это делать только через толкование святых отцов. Советую абсолютно всем, кто интересуется христианством.
Хочу поблагодарить Вас! Этот сайт – очень хороший ресурс… Даже, необходимый. Настоящий кладезь знания для веры! Спасибо.
Большое спасибо, отцу Ианнуарию!
Всегда слушаю его с большой радостью!
Новый Завет в Синодальном переводе с музыкальным оформлением
Само выражение Новый Завет означает, что он нов не в отличие от Ветхого, а всегда нов. Он Новый в том смысле, что всегда будет таким, никогда не устареет, просто не может устареть. Не случайно в церковной латыни греческое словосочетание «Новый Завет» иногда переводится не просто как «novum», но как «novum et aeternum testamentum» (новый и вечный!).
Жанр: Священное Писание. Синодальный перевод
Год выпуска: 2008
Рекомендуемые записи
Оставить комментарий
Отменить ответ
11 комментариев
Доброго дня!
Cкажите пожалуйста, как звать чтеца, читающего послание к Евреям?
Раньше слушал на аудиокассетах и утратил их — незнание не оправдывало меня в этом, что дорогое Божье слово где-то было утеряно, ибо я обрёл снова слово Божье, которое слышу вновь! Истинно добротно и по-новому исполнение Нового Завета в исполнении исполнителя роли доктора Борменталя, артиста свердловского уральского искусства — Бориса Плотникова, озвучивавшего роль Иисуса Христа! Просто воздушное и нежное голосовое прикосновение нежнейшего оттенка голоса данного исполнителя! Царство ему небесное хорошему артисту! Борису Плотников!
Самое благословенного евангелие в речевои и музыкальной записи, классической и духовной обработке!