белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

Теория и практика межкультурной коммуникации

Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования

Омский государственный университет
им. Ф.М. Достоевского

Теория и практика
межкультурной коммуникации

Учебное пособие

белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом ОмГУ

Б 430 Теория и практика межкультурной коммуникации: учеб­ное пособие / Е.Н. Белая. – Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2008. – 208 с.

Учебное пособие включает теоретические пробле­мы культуры, языка, коммуникации, языковой личности, идентичности, стереотипов сознания, картины мира и др. Рассматриваются национально-культурные особенности вербального и невербального ком­муникативного поведения.

Пособие содержит ряд практических заданий, способствую­щих формированию у студентов навыков применения на практике знаний, полученных в процессе изучения теории предмета, а также развитию межкультурной компетенции.

Представляет интерес для тех, кто изучает и преподает межкультурную коммуникацию. Может быть использовано в практи­ке изучения и преподавания ряда лингвистических курсов междисциплинарного характера, ставящих целью изучение частных проблем современного языкознания.

ББК 71.0я73
© Белая Е.Н., 2008

ISBN 978-5-7779-0891-9 © ГОУ ВПО «Омский госуниверситет

им. Ф.М. Достоевского», 2008

История и теоретические основания межкультурной коммуникации 9

1.1. Из истории возникновения теории
межкультурной коммуникации 9

1.2. Объект и предмет исследования
в теории межкультурной коммуникации 14

1.3. Современные подходы к исследованию
межкультурной коммуникации 16

Понятие коммуникации и её роль
в концепции культуры 22

2.1. Определение коммуникации.
Язык как базовый код коммуникации 22

2.2. Определение культуры и типы культур 24

2.3. Коммуникация, культура и язык 27

Межкультурная коммуникация
как особый тип общения 36

3.1. Понятие и типы
межкультурной коммуникации 36

3.2. Переменные межкультурной коммуникации как ее системные составляющие 37

3.3. Теория Э. Холла: типы контекста культуры 40

3.4. Теория Г. Хофстеде:
четыре параметра сравнения культур 43

4.1. Реальный мир, культура, язык.
Мировосприятие через призму культуры 47

4.2. Соответствие картин мира коммуникантов
как условие успешности межкультурного общения 54

4.3. Относительность восприятия времени 55

4.4. Цветообозначения в разных языках 58

Языковые единицы как хранители культурной информации 66

5.1. Коды культуры 66

5.2. Источники культурной интерпретации 71

5.3. Паремиологический фонд языка 74

Концепт как основа
языковой Картины мира 80

6.1. Понятие концепта 80

6.2. Методика описания концепта 83

6.3. Результаты исследования концептов
базовых эмоций человека 94

Аккультурация как освоение
чужой культуры. Культурный шок
в процессе освоения чужой культуры 101

7.1. Понятие аккультурации.
Основные стратегии аккультурации 101

7.2. Результаты аккультурации 104

7.3. Понятие культурного шока и его симптомы 105

7.4. Механизм развития культурного шока 107

7.5. Факторы, влияющие на культурный шок 108

Стереотипы сознания 118

8.1. Понятие и сущность стереотипов 118

8.2. Механизмы формирования стереотипов 121

8.3. Происхождение стереотипов 123

8.4. Функции стереотипов 125

8.5. Виды стереотипов 126

8.6. Значение стереотипов
для межкультурной коммуникации 130

Невербальное
коммуникативное поведение 134

9.1. Специфика невербальной коммуникации 134

9.2. Невербальные элементы коммуникации 136

Коммуникативное поведение 151

10.1. Понятие коммуникативного поведения
и аспекты его описания 151

10.2. Коммуникативное поведение и культура 153

10.3. Национально-культурная специфика
коммуникативного поведения 155

Языковая личность 164

11.1. Определение языковой личности 164

11.2. Формы участия языковой личности
в межкультурной коммуникации 166

11.3. Понятие идентичности 168

11.4. Виды идентичности.
Физиологическая идентичность 170

11.5. Социальная идентичность 171

Национальный характер как основа психологической идентичности. Параметры сопоставления
психологической идентичности 182

12.1. Понятие национального характера 182

12.2. Параметры сопоставления
психологической идентичности 186

Словарь терминов 198

Список используемой литературы 204

Источник

Белая Теория и практика коммуникации 2011

белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникациибелая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

УДК 008(075.8) ББК71.0я73 Б43

Белая Е. Н.

Учебное пособие включает теоретические проблемы культуры, языка, коммуникации, языковой личности, идентичности, стереотипов сознания, картины мира и др. Рассматриваются национально-культурные особенности вербального и невербального коммуникативного поведения.

Пособие содержит ряд практических заданий, способствующих формированию у студентов навыков применения на практике знаний, полученных и процессе изучения теории предмета, а также развитию межкультурной компетенции.

Представляет интерес для тех, кто изучает и преподает межкультурную коммуникацию. Может быть использовано в практике изучения и преподавания ряда лингвистических курсов междисциплинарного характера.

УДК 008(075.8) ББК 71.0я73

Е. Н. Белая, 2011 Издательство «ФОРУМ», 2011

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие. 7

Глава 1. История и теоретические основания межкультурной коммуникации

1.1. Из истории возникновения теории межкультурной комму­никации. 9

1.2. Объект и предмет исследования в теории межкультурной коммуникации. 14

1.3. Современные подходы к исследованию межкультурной

Ключевые термины. 19

Контрольные вопросы. 19

Практические задания. 20

Рекомендуемая литература. 21

Глава 2. Понятие коммуникации и ее роль в концепции культуры

2.1. Определение коммуникации. Язык как базовый код комму­никации. 22

2.2. Определение культуры и типы культур. 24

2.3. Коммуникация, культура и язык. 27

Ключевые термины. 33

Контрольные вопросы. 33

Практические задания. 33

Рекомендуемая литература. 34

Глава 3. Межкультурная коммуникация как особый тип общения

3.1. Понятие и типы межкультурной коммуникации. 35

3.2. Переменные межкультурной коммуникации как ее системные составляющие. 36

3.3. Теория Э. Холла: типы контекста культуры. 39

3.4. Теория Г. Хофстеде: четыре параметра сравнения культур. 42

Ключевые термины. 43

Контрольные вопросы. 43

Практические задания. 44

Рекомендуемая литература. 45

Глава 4. Картина мира

4.1. Реальный мир, культура, язык. Мировосприятие через призму культуры. 46

4.2. Соответствие картин мира коммуникантов как условие успешности межкультурного общения. 52

4.3. Относительность восприятия времени. 54

4.4. Цветообозначения в разных языках. 56

Ключевые понятия. 61

Контрольные вопросы. 62

Практическое задание. 62

Рекомендуемая литература. 63

Глава 5. Языковые единицы как хранители культурной информации

5.1. Коды культуры. 64

5.2. Источники культурной интерпретации. 69

5.3. Паремиологический фонд языка. 72

Ключевые термины. 75

Контрольные вопросы. 75

Практические задания. 75

Рекомендуемая литература. 76

Глава 6. Концепт как основа языковой картины мира

6.1. Понятие концепта. 77

6.2. Методика описания концепта. 80

6.3. Результаты исследования концептов базовых эмоций

Ключевые термины. 94

Контрольные вопросы. 94

Практические задания. 94

Рекомендуемая литература. 95

Глава 7. Аккультурация как освоение чужой культуры. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры

7.2. Результаты аккультурации. 99

7.3. Понятие культурного шока и его симптомы. 100

7.4. Механизм развития культурного шока. 102

7.5. Факторы, влияющие на культурный шок. 103

7.6. Подготовка к межкультурному взаимодействию. 107

Ключевые понятия. 109

Контрольные вопросы. 109

Практические задания. 109

Рекомендуемая литература. 111

белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Смотреть картинку белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Картинка про белая е н теория и практика межкультурной коммуникации. Фото белая е н теория и практика межкультурной коммуникации

Источник

Глава 1. История и теоретические основания межкультурной коммуникации

1.1. Из истории возникновения теории межкультурной комму­никации. 9

1.2. Объект и предмет исследования в теории межкультурной коммуникации. 14

1.3. Современные подходы к исследованию межкультурной

Ключевые термины. 19

Контрольные вопросы. 19

Практические задания. 20

Рекомендуемая литература. 21

Глава 2. Понятие коммуникации и ее роль в концепции культуры

2.1. Определение коммуникации. Язык как базовый код комму­никации. 22

2.2. Определение культуры и типы культур. 24

2.3. Коммуникация, культура и язык. 27

Ключевые термины. 33

Контрольные вопросы. 33

Практические задания. 33

Рекомендуемая литература. 34

Глава 3. Межкультурная коммуникация как особый тип общения

3.1. Понятие и типы межкультурной коммуникации. 35

3.2. Переменные межкультурной коммуникации как ее системные составляющие. 36

3.3. Теория Э. Холла: типы контекста культуры. 39

3.4. Теория Г. Хофстеде: четыре параметра сравнения культур. 42

Ключевые термины. 43

Контрольные вопросы. 43

Практические задания. 44

Рекомендуемая литература. 45

Глава 4. Картина мира

4.1. Реальный мир, культура, язык. Мировосприятие через призму культуры. 46

4.2. Соответствие картин мира коммуникантов как условие успешности межкультурного общения. 52

4.3. Относительность восприятия времени. 54

4.4. Цветообозначения в разных языках. 56

Ключевые понятия. 61

Контрольные вопросы. 62

Практическое задание. 62

Рекомендуемая литература. 63

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Источник

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

🗣 Теория и практика межкультурной коммуникации (МКК) – это сочетание лингвистики и общения, иностранного языка и коммуникации, в основе которого положен «человеческий фактор»: как человек – представитель той или иной культуры использует язык в качестве средства межкультурного общения?
Показать полностью.

Изучая теорию и практику МКК, будущий специалист учится:
✔ работать с разнообразной информацией на родном и иностранном языках;
✔ общаться в поликультурном пространстве;
✔ вступать в профессиональные контакты с коллегами и социальными партнерами;
✔ работать в команде;
✔ строить свою профессиональную карьеру на основе постоянного пополнения знаний из различных источников на иностранном языке.

Выпускники данной специальности могут работать в любых государственных и негосударственных структурах и подразделениях, занимающихся международной деятельностью и развивающих межкультурные контакты.

Специалист по МКК – это представитель новых профессий:
🔹️ PR-менеджер
🔹️ специалист по рекламе и связям с общественностью
🔹️ эксперт / консультант/референт в государственных, коммерческих и общественных структурах
🔹️ сотрудник международного отдела / отдела внешних и внешне-экономических связей
🔹️ референт со знанием иностранных языков
🔹️ консультант руководителя в сфере МКК
🔹️ переводчик/гид-переводчик
🔹️ менеджер по туризму
🔹️ специалист/консультант по межкультурному общению
преподаватель по МКК

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *