был день когда господней правды молот громил дробил ветхозаветный храм
Encyclica
Был день — когда господней правды молот
И, собственным мечом своим заколот,
В нем издыхал первосвященник сам.
Еще страшней, еще неумолимей
И в наши дни — дни Божьего суда —
Свершится казнь в отступническом Риме
Над лженаместником Христа.
Столетья шли, ему прощалось много,
Кривые толки — темные дела —
Но не простится правдой Бога
Его последняя хула…
Не от меча погибнет он земного,
Мечом земным владевший столько лет, —
Его погубит роковое слово:
«Свобода совести есть бред!»
КОММЕНТАРИИ:
Списки — Альбом Тютч. — Бирилевой (с. 34), дата — «Ницца. 21 декабря 64 г.»; альбом Е. Ф. Тютчевой. РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 184. Л. 68, дата: «Декабря 1863» (причем, цифра три находится на месте исправленной цифры 4).
Первая публикация — газ. «День», 8 января 1865 г. № 2. С. 32. Вошло в Изд. 1868. С. 211, «Ницца 21-го декабря 1864 г.»; то же в Изд. 1900. С. 271; Изд. СПб., 1886. С. 269–270, кроме указания места написания.
Печатается по первой публикации.
Датируется 21 декабря 1864 г. по списку в Альбоме Тютч. — Бирилевой.
Написано в связи с обнародованием 26 ноября 1864 г. энциклики Папы Римского Пия IX, причислившего свободу совести к «заблуждениям века». Первая публикация в газете «День» следует непосредственно за одной из передовых статей, которые обычно писал сам редактор Аксаков, — политическим обозрением по поводу папского вселенского послания. Анализируя послание Пия IX, он «клеймит порицанием» и раскрывает ложность папства. Папа Римский «называет злым безумием и опасным бредом свободу совести, свободу вероисповедания, свободу мысли, свободу слова, свободу печати, свободу воспитания и всяческую свободу, которая наносит какой-либо ущерб — не Божьей правде, а правам и власти апостольского престола». Тем самым Аксаков утверждает, что папство изжило себя как религиозный институт, потому что служит не вере, а государству. Стихотворение подтверждает слова Аксакова. Тема продолжится в стих. «Ватиканская годовщина», написанном в связи с годовщиной провозглашения Ватиканским собором 30 июля 1870 г. догмата о непогрешимости папы.
Стихотворения того времени отражают убеждения Тютчева, высказанные еще в статье «Папство и Римский вопрос с русской точки зрения»: «В течение веков Западная церковь, под сенью Рима, почти совершенно утратила облик, указанный ей исходным началом. Она перестала быть, среди великого человеческого общества, обществом верующих, свободно соединенных в духе и истине под Христовым законом: она сделалась политическим учреждением, политическою силою, государством в государстве» (Изд. 1900. С. 289).
Тютчевская мысль опиралась на идею о России как о «всемирной христианской монархии». По мнению Вл. Соловьева: «Одно время условием для этого великого события он (Тютчев. — Ред.) считал соединение Восточной церкви с Западною чрез соглашение Царя с папой, но потом отказался от этой мысли, находя, что папство несовместимо со свободой совести, т. е. с самою существенною принадлежностью христианства» (Соловьев. Поэзия. С. 481).
1 Был день — когда Господней правды молот / Громил, дробил ветхозаветный храм… — Тютчев напоминает о разрушении Иерусалимского храма римлянами в 70 г. н. э. (Э. З.).
Пророчество Блока-Тютчева
Двойных стандартов фарисейских
Отбросив, вспомните Завет
Хотя бы из времён библейских,
Чтобы увидеть наш рассвет.
Россия вышла за пределы?!
А может быть, вошла в предел?!
Где царства русского напевы
Всевышний слышать повелел.
18 ноября 2015 года
Из пророчеств в русской поэзии:
Из стихотворения А.А. Блока»Скифы»:
«Панмонголизм! Хоть имя дико,
Но нам ласкает слух оно.
(Как бы предвестием великой
Судьбины божией полно…)»
/Владимир Соловьёв/
30 января 1918 года. (написано сразу после поэмы «Двенадцать», когда стало известно о срыве мирных переговоров в Брест-Литовске советской делегации с немцами возобновившие наступление на фронте и является последним произведением поэта — более до своей смерти в 1921 году он ничего не публиковал; стихотворению предшествует эпиграф из стихотворения 1894 года Владимира Сергеевича Соловьева – русского мыслителя, который рисовал апокалипсическую картину нового натиска монгольских орд, несущих гибель христианскому Западу. Поскольку Запад погряз в грехах, изменил божественной правде, Соловьев видел в „желтых“ бессознательное „орудие божьей кары“ и приветствовал грядущее испытание, в котором перед Западом открылся бы путь очищения и духовного возрождения. России в той „последней борьбе“ предназначалась, по Соловьеву, особо ответственная роль: она — „Восток Христа“ — должна была принять на себя нравственно обязательную миссию спасения христианского мира от „низших стихий“, идущих на него с „Востока Дракона“. Так — в обретенной гармонии всечеловеческих начал добра, любви, права и разума — решалась историческая задача примирения Запада и Востока).
Из стихотворений Ф.И.Тютчева:
«Семь внутренних морей и семь великих рек.
От Нила до Невы, от Эльбы до Китая,
От Волги по Евфрат, от Ганга до Дуная.
Вот царство Русское. и не прейдёт вовек,
Как то провидел Дух, и Даниил предрек. «
(«Славянам», май 1867г.)
Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья,
И в оный час явлений и чудес
Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес!
Тогда густеет ночь, как хаос на водах,
Беспамятство, как Атлас, давит сушу;
Лишь Музы девственную душу
В пророческих тревожат Боги снах!
«Аллах! пролей на нас твой свет!
Краса и сила правоверных!
Гроза гяуров лицемерных!
Пророк твой Магомед!»
«О наша крепость и оплот,
Великий Бог, веди нас ныне,
Как некогда ты вёл в пустыне
Свой избранный народ. «
Глухая полночь? всё молчит!
Вдруг из-за туч луна сверкнула
И над воротами Истамбула
Зажгла Олегов щит. «
(«Пророчество», 1 марта 1850г.)
«Был день, когда господней правды молот
Громил, дробил ветхозаветный храм,
И, собственным мечом своим заколот,
В нем издыхал первосвященник сам.
Еще страшней, еще неумолимей
И в наши дни — дни божьего суда —
Свершится казнь в отступническом Риме
Над лженаместником Христа.
Столетья шли, ему прощалось много,
Кривые толки, темные дела,
Но не простится правдой бога
Его последняя хула.
Не от меча погибнет он земного,
Мечом земным владевший столько лет, —
Его погубит роковое слово:
«Свобода совести есть бред!»
(«Encyclica», 21 декабря 1864г.)
/Прим.: Энци;клика (лат., от греч.— окружной) — папское послание, основной папский документ по тем или иным важнейшим социально-политическим, религиозным и нравственным вопросам, адресованный верующим или епископам или архиепископам отдельной страны, и второй по важности после апостольской конституции/.
Из переполненной Господним гневом чаши
Кровь льется через край, и Запад тонет в ней —
Кровь хлынет и на вас, друзья и братья наши —
Славянский мир, сомкнись тесней.
«Единство, — возвестил оракул наших дней, —
Быть может спаяно железом лишь и кровью. »
Но мы попробуем спаять его любовью —
А там увидим, что прочней.
(«Два единства», конец сентября 1870г.)
/иллюстрация из инета: фото встречи Путина и Обамы на саммите стран G20 в турецкой Анталии (15-19 ноября 2015г.) и картина В.Серова «Ходоки у Ленина»/.
Федор Тютчев «Был день, когда господней правды молот. «
Фёдор Иванович Тютчев — великий русский лирик, поэт-мыслитель, дипломат, консервативный публицист.
В 1920-х годах Ю. Н. Тынянов выдвинул теорию о том, что Тютчев и Пушкин принадлежат к настолько различным направлениям русской литературы, что это различие исключает даже признание одного поэта другим. Позднее такая версия была оспорена, и обосновано (в том числе документально), что Пушкин вполне осознанно поместил стихи Тютчева в «Современнике», настаивал перед цензурой на замене исключённых строф стихотворения «Не то, что мните вы, природа…» рядами точек, считая неправильным никак не обозначать отброшенные строки, и в целом относился к творчеству Тютчева весьма сочувственно.
Тем не менее, поэтическая образность Тютчева и Пушкина в самом деле имеет серьёзные различия. Н. В. Королёва формулирует разницу так: «Пушкин рисует человека, живущего кипучей, реальной, подчас даже будничной жизнью, Тютчев — человека вне будней, иногда даже вне реальности, вслушивающегося в мгновенный звон эоловой арфы, впитывающего в себя красоту природы и преклоняющегося перед нею, тоскующего перед „глухими времени стенаньями“»
Один из первых серьёзных исследователей Тютчева Л. В. Пумпянский считает наиболее характерной чертой поэтики Тютчева т. н. «дублеты» — повторяющиеся из стихотворения в стихотворение образы, варьирующие схожие темы «с сохранением всех главных отличительных её особенностей».
Был день, когда господней правды молот
Громил, дробил ветхозаветный храм,
И, собственным мечом своим заколот,
В нем издыхал первосвященник сам.
Столетья шли, ему прощалось много,
Кривые толки, темные дела,
Но не простится правдой бога
Его последняя хула.
Не от меча погибнет он земного,
Мечом земным владевший столько лет,-
Его погубит роковое слово:
«Свобода совести есть бред!»
* Энциклика (лат.), то есть папское
послание.- Ред.
Был день когда господней правды молот громил дробил ветхозаветный храм
360. А. Ф. ТЮТЧЕВА — Е. Ф. ТЮТЧЕВОЙ
Ницца. 10/ января 1865 г.
Мари выходит замуж. Ее будущий супруг — некий Николай Бирилев, тот самый, что прославился своей отвагой под Севастополем. У него крест св. Георгия, он имеет чин адъютанта его величества и командует фрегатом «Олег» Это бравый моряк, но человек совершенно не светский. Мари привлекает в нем то, что он русский — не в буквальном значении этого слова, а в том наивном его смысле, что говорит Бирилев почти исключительно по-русски. Разумеется, папа́ и мама́ совершенно не способны оценивать человека с подобной точки зрения; они оба — мама́ в особенности — глубоко уязвлены в своем светском тщеславии и утверждают, что он дурак, что Мари покроет себя стыдом, решившись на это замужество. В самом деле, его нельзя назвать умным человеком в нашем представлении, однако когда он находится в своей среде, когда его ничто не стесняет, он совсем не таков, каким видят его папа́ и мама́. Это натура чистая и цельная, это воплощенная порядочность, это пламенное сердце, обожающее Мари. И наконец главное — Мари его любит 1 Сегодня он отправился к папа́ и мама́ с официальным предложением Папа́ и мама́ согласились на все в немой ярости, наш простак ничего не заметил, а на бедную Мари обрушиваются ужасающие сцены. Она переносит их с удивительной простотою и спокойствием, и ничто не может замутить то тихое счастье, в котором она пребывает
Мураново, ф. 1, оп. 1, ед. хр. 308, л. 4—5, 5 об., 6, 9—9 об. На франц. яз.
1 «Мари любит его за добросердечие и бесхитростность», — писала Д. Ф. Тютчева сестре Екатерине Федоровне 10/22 января 1865 г. и тут же сообщала: «Вчера он сделал ей предложение.
Она дала согласие. Мама́ в отчаянии, папа́ тоже не одобряет этого решения, но они не сказали ни слова против» (Мураново, ф. 1, оп. 1, ед. хр. 612, л. 1; на франц. яз.).
2 3 декабря 1864 г. было обнародовано послание папы Пия IX ко всем епископам католической церкви, отвергавшее ряд «заблуждений века», свод которых (силлабус) был приложен к этому посланию. Одним из главных «заблуждений» признавался закон о свободе совести и вытекавшее из него равенство в политических правах между католиками и лицами других вероисповеданий — протестантами, православными и т. д. Энциклика обострила противоречия между папским престолом и правительствами ряда европейских государств, а также между католической церковью и другими церквями Европы и вызвала ожесточенную полемику, продолжавшуюся не один год (см. в наст. томе, кн. I: Тютчев — Аксаковым, п. 47, прим. 3). 21 декабря/1 января Тютчев откликнулся на папское послание полемическим стихотворением «Encyclica» (дата его создания обозначена в списке М. Ф. Тютчевой — Собр. Пигарева):
Был день, когда Господней правды молот
Громил, дробил ветхозаветный храм,
И, собственным мечом своим заколот,
В нем издыхал первосвященник сам*.
Еще страшней, еще неумолимей
И в наши дни — дни Божьего суда —
Свершится казнь в отступническом Риме
Над лженаместником Христа.
Столетья шли — ему прощалось много,
Кривые толки, темные дела,
Но не простится правдой Бога
Его последняя хула.
Не от меча погибнет он земного,
Мечом земным владевший столько лет, —
Его погубит роковое слово:
«Свобода совести есть бред!»
Вероятно, А. Ф. Тютчева отправила И. С. Аксакову стихотворение отца почти сразу после того, как оно было написано: уже 8 января оно появилось в аксаковском «Дне» (№ 2) рядом с передовой статьей, в которой Аксаков подверг папскую энциклику ожесточенной критике.
М. Ф. ТЮТЧЕВА И Н. А. БИРИЛЕВ
Фотография Жемара и Ферре. Ницца, 31 января 1865 г.
Внизу рукой М. Ф. Тютчевой: «31 Janvier 1865» («31 января 1865»)
Собрание К. В. Пигарева, Москва
* Подразумевается разрушение Иерусалимского храма римлянами в 70 г. н. э.
Федор Тютчев — Encyclica
Федор Тютчев — Encyclica
Был день, когда господней правды молот
Громил, дробил ветхозаветный храм,
И, собственным мечом своим заколот,
В нем издыхал первосвященник сам.
Еще страшней, еще неумолимей
И в наши дни — дни божьего суда —
Свершится казнь в отступническом Риме
Над лженаместником Христа.
Столетья шли, ему прощалось много,
Кривые толки, темные дела,
Но не простится правдой бога
Его последняя хула…
Не от меча погибнет он земного,
Мечом земным владевший столько лет,-
Его погубит роковое слово:
«Свобода совести есть бред!»
* Энциклика (лат.), то есть папское
послание.- Ред.
Конец стихотворения — все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Yandex — лучший поисковик на русском языке
Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках