человек карета ум кучер это

Афоризмы от Михаила Юрьевича Лермонтова

В природе противоположные причины часто производят одинаковые действия: лошадь равно падает на ноги от застоя и от излишней езды.

И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,
Как пир на празднике чужом.

Моё завещание: положите камень; и – пускай на нём ничего не будет написано, если одного имени моего не довольно будет доставить ему бессмертие!

Есть престранные люди, которые поступают с друзьями, как с платьем: до тех пор употребляют, пока износится, а там и кинут.

(человек, ум, деньги)
(глаза)

Что без страданий жизнь поэта?
И что без бури океан?

(страсть, рассудок)

К чему глубокие познанья, жажда славы, талант и пылкая любовь свободы, когда мы их употребить не можем?

Делись со мною тем, что знаешь,
И благодарен буду я.
Но душу ты мне предлагаешь:
На кой мне черт душа твоя.

Обида такая пилюля, которую не всякий с покойным лицом проглотить может; некоторые глотают, разжевав наперед; тут пилюля еще горче.

(обида)

Мой смех тяжел мне как свинец:
Он плод сердечной пустоты.

Забудь опять свои надежды
Об них вздыхать судьба невежды.

(надежда)

И предков скучны нам роскошные забавы,
Их добросовестный, ребяческий разврат;
И к гробу мы спешим без счастья и без славы,
Глядя насмешливо назад.

(желание)

Была без радости любовь,
разлука будет без печали.

(любовь, разлука)

Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид.

В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.

(надежда)

Источник

Цитаты Михаила Лермонтова

… И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.

Поверь мне — счастье только там,
Где любят нас, где верят нам!

В природе противоположные причины часто производят одинаковые действия: лошадь равно падает на ноги от застоя и от излишней езды.

За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.

И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,
Как пир на празднике чужом.

Пускай она поплачет,
Ей ничего не значит.

Моё завещание: положите камень; и – пускай на нём ничего не будет написано, если одного имени моего не довольно будет доставить ему бессмертие!

Уважения заслуживают те люди, которые независимо от ситуации, времени и места, остаются такими же, какие они есть на самом деле.

Нередко люди и бранили,
И мучили меня за то,
Что часто им прощал я то,
Чего они б мне не простили.

Есть престранные люди, которые поступают с друзьями, как с платьем: до тех пор употребляют, пока износится, а там и кинут.

Любить… но кого же. на время — не стоит труда,
А вечно любить невозможно…

Он сеял зло без наслажденья.
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И зло наскучило ему.

Человек — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору.

Человек — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору.

Стыдить лжеца, шутить над дураком
И спорить с женщиной — все то же,
Что черпать воду решетом:
От сих троих избавь нас, боже!

Взор без огня — без запаха цветок!

Так жизнь скучна, когда боренья нет.

Что без страданий жизнь поэта?
И что без бури океан?

Я к одиночеству привык,
Я б не умел ужиться с другом, —
Я б с ним препровожденный миг
Почел потерянным досугом.

Источник

Цитаты Михаила Юрьевича Лермонтова

человек карета ум кучер это. Смотреть фото человек карета ум кучер это. Смотреть картинку человек карета ум кучер это. Картинка про человек карета ум кучер это. Фото человек карета ум кучер этоВ собрание вошли фразы и цитаты Лермонтова Михаила Юрьевича:

Что ж, умереть, так умереть! Потеря для мира небольшая, да и мне самому порядочно уж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что ещё нет его кареты. Но карета готова — прощайте! — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»

Грустно, а надо признаться, что самая чистейшая любовь наполовину перемешана с самолюбием. — «Княгиня Лиговская»

Человек — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору.

Душа или покоряется природным склонностям, или борется с ними, или побеждает их. От этого — злодей, толпа и люди высокой добродетели.

Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей. — «Вадим»

Зло порождает зло; первое страдание даёт понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить её к действительности. — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»

Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою. — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»

Почему, зачем, откуда зло? Если есть Бог, то как может быть зло? Если есть зло, то как может быть Бог?

Есть престранные люди, которые поступают с друзьями, как с платьем: до тех пор употребляют, пока износится, а там и кинут.

человек карета ум кучер это. Смотреть фото человек карета ум кучер это. Смотреть картинку человек карета ум кучер это. Картинка про человек карета ум кучер это. Фото человек карета ум кучер этоСтыдить лжеца, шутить над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца математике, спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду. — эпиграмма, 1829

Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого. — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»

Человек, который непременно хочет чего-нибудь, принуждает судьбу сдаться. — «Странный человек»

Гений, прикованный к чиновничьему столу, должен умереть или сойти с ума, точно так же, как человек с могучим телосложением при сидячей жизни и скромном поведении умирает от апоплексического удара. — «Герой нашего времени», «Княжна Мери»

Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно… — «А. О. Смирновой»

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор. — «К

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой! — «Парус»

Поверь мне — счастье только там,
Где любят нас, где верят нам! — «Хаджи Абрек»

Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг —
Такая пустая и глупая шутка… — «И скучно и грустно»

Вчера до самой ночи просидел
Я на кладбище, всё смотрел, смотрел
Вокруг себя; полстёртые слова
Я разбирал. Невольно голова
Наполнилась мечтами; вновь очей
Я не был в силах оторвать с камней. — «Кладбище»

Возьми назад тот нежный взгляд,
Который сердце мне зажёг — «Возьми назад тот нежный взгляд…»

…Жизнь — как бал:
Кружишься — весело: кругом всё светло, ясно…
Вернулся лишь домой, наряд измятый снял —
И всё забыл, и только что устал. — «Маскарад»

Что ни толкуй Волтер — или Декарт,
Мир для меня — колода карт,
Жизнь — банк: рок мечет, я играю.
И правила игры я к людям применяю. — «Маскарад»

Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё бог! — «Расстались мы, но твой портрет…»

Там за добро — добро, и кровь — за кровь,
И ненависть безмерна, как любовь. — «Измаил-Бей»

человек карета ум кучер это. Смотреть фото человек карета ум кучер это. Смотреть картинку человек карета ум кучер это. Картинка про человек карета ум кучер это. Фото человек карета ум кучер этоКак страшно жизни сей оковы
Нам в одиночестве влачить.
Делить веселье все готовы —
Никто не хочет грусть делить. — «Одиночество»

Графиня Эмилия —
Белее чем лилия,
Стройней её талии
На свете не встретится.
И небо Италии
В глазах её светится,
Но сердце Эмилии
Подобно Бастилии. —

Погиб поэт! — невольник чести, —
Пал, оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести,
Поникнув гордой головой.
Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один, как прежде… и убит! — «Смерть поэта»

Пустое сердце бьётся ровно… — «Смерть поэта»

Моей судьбой,
Сказать по правде, очень
Никто не озабочен. — «Завещание»

И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови. — «Дума»

Была без радостей любовь,
Разлука будет без печали… — «Договор»

За каждый светлый миг иль сладкое мгновенье
Слезами и мольбой заплатишь ты судьбе. — «Отчего»

Фразы и цитаты Михаила Юрьевича Лермонтова — (3 октября (15 октября) 1814, Москва — 15 июля (27 июля) 1841, Пятигорск) — русский поэт, драматург, художник, прозаик. Творчество Лермонтова, ознаменовало собой новый расцвет русской литературы и оказало большое влияние на виднейших русских писателей и поэтов XIX и XX веков. Произведения Лермонтова получили большой отклик в живописи, театре, кинематографе. Его стихи стали подлинным кладезем для оперного, романсного и симфонического творчества, многие из них стали народными песнями.

Источник

Человек карета ум кучер это

Человек — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору.

Как прежде люди были просты: они знали только то, чему учились. Ныне ничему не учась, всё знают. (Черта характеристики XIX столетия.)

99 Moutons et un Champenois font 100 bêtes,[52] говорят добрые Французские остряки; удивительно, что у нас не заметили еще разительного сходства между некоторыми из наших критиков-самозванцев и этими пастухами-Шампенуазцами.

Стыдить лжеца, смеяться над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца Математике, спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.

Иностранцы отказывают нам в нежности и чувствительности сердечной. Русский, говорят многие из них, до самой свадьбы не видит своей жены; да ему и видеть ее не нужно: дай ему кусок хлеба, чарку вина, да теплую печь: так он со всякою женою поладит. Почтеннейшие ошибаются: где более чувствительности, как не у нас? — Если вся наша стихотворная братия в день напишет 1000 стихотворений, то верно из них 800 будет элегических; где же, в каком народе более чувствительности?

Наши грамматики очень ошиблись, когда отнесли слова: доброта, нежность и снисходительность, к женскому роду; а гнев, сумасшествие и капризы — к мужескому и среднему.

Нет худа без добра; вследствие сего положения и карточная игра будет полезна? спросил я в большом обществе. — О! очень полезна, — отвечал Бригадир Бедняков: она многих избавляет от труда делать завещания и платить пошлины.

Le style est tout homme.[53] Загляните в Английских поэтов: все сравнивают с деньгами и богатствами; Итальянские видят везде брильянты, изумруды; Испанские — солнце, луну и звезды; Французские — животных, голубков, бабочек; а в наших поэтах — бури, вздохи, стоны, отвлеченности в сравнениях — что заключить об этих Гераклитах?

Во всякой стране по своему изъясняются в любви. Прошлого года Парижский модник показывал свою любовь барышне, прикладывая ее руки к своему уху: объяснение довольно странное! Однако ж Парижане в этом случае не превзошли Африканцев; там изъяснение в любви еще страннее. Молодая Африканка приносит своему суженому чистой воды; если он вымоет в этой воде руки, то она с восторгом выпивает нечистую воду и это служит знаком взаимной любви. Каково бы объясняться таким же образом брюзгливым Европейским красавицам?

Дружба теперь уже не чувство, а поношенная маска, которую надевает хитрость, чтобы обмануть простоту или скрыться от проницательности.

De mortuis non nisi bene,[54] золотое правило древних! Не оно ли причиною славы Горациев и Квинтилианов? Жаль, весьма жаль, что у нас оно не в силе; сколько бы родилось тогда великих мужей, и лириков, и критиков; Пинд превратился бы в толкучий рынок: туда бы прошел и худенький творец Эпической поэмы и полновесный переводчик обветшалых Водевилей; сколько бы полишинелей попало в Аполлонову свиту!

Всякая из наших красавиц хочет жить подольше, а ни одна не желает быть старою: как согласовать сии желания? Какая была бы жестокая борьба внутреннего с наружным, если бы не было вас, блаженные румяна, и вас, чудесные фальшивые пукли!

Время подобно непостоянной и капризной любовнице: чем более за нею гоняешься, чем более стараешься ее удержать, тем скорее она покидает тебя, тем скорее изменяет.

Дурак то же, что и старая красавица: его ученость — белила, его начитанность — румяна, а умничанье — кокетство.

Опытный лоцман никогда не отправляется в путешествие, когда на море буря; а искусный рифмач никогда не пустится на Пинд, когда море воображения спокойно.

Приятель мой, Француз П. П., весьма легко разрешает задачу Романтизма и Классицизма. Кто пишет без правил, и следственно пишет чушь, тот и Романтик; кто же пишет по правилам Буало, утвержденным веками, тот всегда пишет изящно, тот и Классик. Читателей он также делил на два разряда: кто судит о творениях по собственным чувствам и по впечатлениям, получаемым при чтении, тот всегда ошибается, и следственно Романтик; кто же судит и чувствует по непреложным законам Баттё, тот никогда не заблуждается, следственно тот Классик. Добрый П. П.! ты был знаменитый Романтик, по твоему определению.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *