холодное сердце рождество на английском
Сценарий сказки Холодное Сердце ( на английском языке)
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Ролик №1 Дисней, №2 снежинка-заставка.
(На экране начало мультфильма от первой снежинки + появление надписи « Frozen », когда она исчезает и стихает музыка выключаем проектор. Заставка замок. На сцене кровать. Эльза спит. Когда музыка стихает. Сразу слова Анны. )
(Анна крадется к кровати Эльзы на цыпочках. Подходит к ней и садится на край кровати. Она будит сестру.)
Anna: I just can`t. The sky is away, so I`m awake. So we have to play.
Elsa: Go play by yourself.
( Анна сидит, смотрит вдаль рассеяно. Вдруг оживленно поворачивается к Эльзе и опять тормашит её рукой.)
Anna: Do you want to build me snowman?
(Эльза открывает глаза, загадочно улыбается, одобрительно машет головой.)
звучит музыка «Детский смех».
(Девочки делают один круг в догонялки по сцене. Разбегаются в разные стороны, берут ведёрки и играют в снежки.Эльза попадает снежком в голову Анне. Анна падает и не шевелится. Эльза подбегает и кладет ее голову себе на колени.)
(Кричит 2 раза смотрит в разные стороны. Потом наклоняется к Анне.)
Are you okay, Anna? I got you.
(Входят родители. Папа берет Анну на руки и переносит к краю сцены. Там уже стоят 2 стула. На один садится Эльза на другой кладут Анну, голова у Эльзы на коленях. По сторонам становятся родители. Мама со стороны Эльзы, папа возле Анны.)
Papa: Elsa, what have you done?
Mama: This is getting out of hand.
Elsa: It was an accident. I`m sorry, Anna!
Mama: Oh, she is ice cold!
(Входит Тролль со стороны зала. )
Papa: Please! Help! It`s my daughter.
Troll: My king. I help you.
( Эльза и Анна по центру сцены, ближе к краю.)
Anna: Hi Elsa. My congratulations.
Anna: I`ve never been better. This so nice.
Elsa: Me too… But I can`t be your friend.
Elsa: It`s just can`t!
Anna: I see. Excuse me for a minute.
(Уходит в сторону. Спотыкается. Ее ловит Ганс.)
Hans: Glad I caught you.
Anna: I often had a whole parlor to myself to slide!
(Машет руками и в нос Гансу.)
Anna: Oops! Sorry! Your physique helps, I`m sure, too.
Anna: Uh, I was born with it. Although, I dreamed I was kissed by a troll.
(становится на одно колено.)
Anna: Can I say something even crazier?
(Ганс утвердительно машет головой.)
Anna: Elsa. I mean Queen… Um… Me again. Lets me introduce Prince Hans.
Hans: Your Majesty. We would like…
Hans /Anna: your blessing… of our marriage.
(Улыбаются, смотрят друг на друга.)
Elsa: I`m sorry. I`m confused.
Anna: Well, we haven`t worked out all the details ourselves.
We`ll need a few days to plan the ceremony.
Elsa: No. Fine. You can`t marry a man you just met.
Anna: You can if it`s true love!
Elsa: Anna, what do you know about true love?
Anna: More then you! All you know is how to shut people out.
Elsa: You asked for my blessing, but my answer is NO! (К Эльзе подходит слуга и становится с ней рядом)
Hans: Your Majesty, if I may …
Elsa: No you may not. And I Think you should go. ( Ганс уходит за кулисы .)
The party is over. Close the gates.
(Хватает за руку, снимает перчатку.)
Elsa: Give me glove.
Anna: Elsa, please, please.
I can`t live like this anymore!
Anna: What did I ever do to you?
Anna: No why? Why do you shut me out?
Why do you shut the world out?
What are you so afraid of?
( Звучит песня «Let it go». На экране ролик с караоке из этого мультфильма. Все участники танцуют.
Отпусти и забудь
Метель укроет склоны горных вершин
И белым-бела земля.
Безмолвное королевство,
Королевой стала я.
А ветер стонет и на сердце ураган.
Мне б его сдержать, но я не могла.
Не открывай, храни секрет,
Будь хорошей девочкой для всех.
Закрой все чувства на замок,
Но тщетно всё!
Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight,
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen.
The wind is howling like this swirling storm inside.
Couldn’t keep it in,
Heaven knows I tried.
Don’t let them in, don’t let them see.
Be the good girl you always have to be.
Conceal don’t feel, don’t let them know.
Well, now they know!
Let it go, let it go.
Can’t hold it back anymore.
Let it go, let it go.
Turn away and slam the door.
I don’t care what they’re going to say.
Let the storm rage on.
The cold never bothered me anyway.
В конце песни все участники выходят на сцену, кланяются. На экране после клипа надпись:
Холодное сердце
Субтитры: английские, русские
Смотреть онлайн на английском с английскими субтитрами или без субтитров/watch online in english with english subtitles
Смотреть онлайн на английском с русскими субтитрами или без субтитров/watch online in english with russian subtitles
Смотреть Холодное сердце 2 на английском языке
Смотреть онлайн на русском языке/watch online in russian
Понравился мультфильм?
Не работают субтитры?
Не загружается видео?
ПИШИТЕ ОБ ЭТОМ В КОММЕНТАРИЯХ НИЖЕ, МЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОМОЖЕМ.
Похожие записи
11 ответов
я бы хотела посмотреть этот мультфильм на других языках ))
Здравствуйте, Лиза. На каких именно языках хотели бы посмотреть? Свой запрос вы можете оставить на стене нашей группы Вконтакте вот здесь: https://vk.com/filmatikaru
Доброго времени суток! Хотела б побольше фильмов на английском. С детишками смотрим. Долго искала такой сайт, спасибо огромное!
Anara, добро пожаловать! Оставляйте свои запросы на конкретные фильмы у нас в группе Вконтакте: https://vk.com/filmatikaru. Так вы получите больше пользы от нашего сайта!:)
Видео не загружается
Тахмина, все поправили, можно смотреть!
Просмотр с субтитрами невозможен. Пишет, что ошибка. Работает только первый плеер, но в нём нет субтитров.
Галия, поправили, приглашаем к просмотру!
Здравствуйте, хотелось бы больше Диснеевских мультфильмов на английском. Заранее большое спасибо, очень крутой сайт)))
Здравствуйте, Кая! Спасибо за добрые слова!)) Постараемся пополнять коллекцию!
перевод субтитров, я так понимаю, вставлен из официального русского дублежа. Он в некоторых моментах настолько ужасен, что вообще никак не соотносится с тем, что я слышу. Половину смысла просто переврали. А в песнях вообще нет никакого смысла подстраивать субтитры под рифму, т.к. это словоблудство еще больше убивает смысл текста песни.
Однако это лучше, чем слушать русский дубляж, т.к. он еще более ужасен. Вокалистки вообще не тянут, и даже цифровая обработка вокала не спасает от крови из ушей. В оригинале Эльзу озвучивает приятный бархатный голос, а в нашей локализации какая-то бездарность, привыкшая визжать под фанеру.
Холодное сердце рождество на английском
Olaf’s Night Before Christmas
Другие книги по мультфильму Frozen: #frozen@books_for_kids
Play and Read Books & World of English
Olaf’s Nihgt Before Christmas
Очень много чудесных книг о Рождестве найдёте под этим хэштегом ► #KidsLib_Christmas
Английский для детей. Книги, аудио. запись закреплена
Disney Frozen Read-Along Storybook
Другие книги по мультфильму Холодное сердце: #frozen@books_for_kids
Top-Notch English Английский язык
FROZEN
Disney
«Walt Disney Animation Studios presents an epic tale of adventure and comedy with Frozen. When a prophecy traps a kingdom in eternal winter, Anna, a young dreamer, must team up with Kristoff, a daring mountain man, and his reindeer on the grandest of journeys to find Anna’s sister, the Snow Queen Elsa, and put an end to her icy spell. Encountering mystical trolls, a hilarious snowman named Olaf, Everest-like extremes, and magic at every turn, Anna and Kristoff battle the elements in a race to save the kingdom from destruction.»
Холодное сердце на английском с субтитрами в HD
Непоседливая Анна в детстве потеряла родителей. Она воспитывается с сестрой Эльзой в большом замке. Их родители правили страной Эренделл.
Анна очень хочет сблизиться с сестрой, но не может понять, почему Эльза сторонится ее. Девушка предпочитает находиться в своей комнате, не общаясь с окружающими людьми. Когда придет время, она взойдет на трон и будет повелевать королевством.
В памяти Анны остались смутные воспоминания с детства, когда Эльза проводила с ней время. Что же случилось с сестрой? Этот вопрос не дает покоя молодой девушке.
Когда наступает день коронации Эльзы, в замке снова собираются мирные жители и иностранные гости. Именно в этот день Анне откроется секрет сестры, которая на протяжении долгих лет хранила свою тайну – она обладает магией и ее способности навредили сестренке в далеком детстве.
Смотреть онлайн мультфильм Холодное сердце на английском языке с русскими и английскими субтитрами / Watch online Frozen in english with subtitles
Смотреть онлайн только С АНГЛИЙСКИМИ субтитрами. / Watch online in english with english subtitles
Альтернативный плеер русские и английские субтитры.
Альтернативный плеер только английские субтитры.
Сценарий спектакля на английском языке по одноименному мультфильму компании Уолт Дисней «Холодное Сердце» (2-8класс)
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Выбранный для просмотра документ лексика к песне.docx
Слова и выражения на английском для перевода песни «Отпусти и забудь»
To glow – светиться, сверкать, гореть, сиять; To glow white – сиять белым
Иногда этого глагол используется в словосочетаниях типа «сиять от счастья». К примеру, She glowed withpride – Она сияла от гордости.
To howl – выть, стонать
Этот глагол можно использовать как при описании ветра, так и при рассказе о ощущениях человека. К примеру, to howl with pain – выть от боли.
To swirl – кружить в водовороте, обвивать
The wind is howling like this swirling storm inside – Этот ветер воет, как этот снежный шторм внутри меня
Этой строчкой Эльза сравнивает холод и ветер снаружи с теми же, которые треплют ее душу внутри.
To keep in – не выпускать, сдерживать
Главная героиня рассказывает о том, что она не смогла сдержать свой внутренний шторм. Couldn’t keep it(=swirling storm) in – не смогла его сдержать
Heaven knows I’ve tried – Небеса знают, я пыталась
Это довольно популярное выражение. Можно его использовать и в повседневной речи. Есть даже несколько песен, сюжет которых крутиться вокруг этого словосочетания (к примеру, Heaven Knows- When In Rome)
To conceal – прятать, укрывать, скрывать
Чаще всего вместе с этим глаголом мы прячем что-то нематериальное. Эльза, судя по всему, прячет свои чувства
To hold back – воздерживаться, удерживаться
Can’t hold it back anymore – Не могу больше это сдерживать. Судя по всему, таинственное it, это то же самое it, что и во фразе Let it go. По тексту песни и фильма мы понимаем, что речь идет о той самой магической силе Эльзы, которая и делают эту героиню такой привлекательной для детей.
To slam – захлопывать
Главная героиня у нас захлопывает дверью (slam the door).
Anyway – так или иначе
Вообще по тексту Эльза несколько раз использует слова с частью “any”. К примеру, нам уже встречалось слово anymore – больше не, уже нет. Вообще в английском языке довольно много таких словечек: anyhow (во всяком случае), anywhere (где угодно), anywhen (когда угодно, существует в основном в американском сленге).
Fear – страх
Тут используется множественное число fears (Страхи)
Blast – сильный порыв ветра
Тут речь, конечно же, идет о сильном ветре. Но в американском сленге это слово больше известно, как «шумное развлечение, вечеринка, хорошо развлечься». Например, We had a real blast – Мы замечательно оттянулись
Dawn – рассвет
В английском языке есть и словосочетания, способные описать самое начало рассвета – Steak of dawn/crackof dawn/ break of dawn. Именно таким рассветом и планирует стать наша героиня.
Как мы заметили, Эльза часто использует глагол “let” чтобы показать, что она хочет сделать. Давайте посмотрим на самое частое употребление этого глагола в песне
— Let it go – отпусти
— Don’t let them in, don’t let them see – не впускай их, не дай им увидеть
— Don’t let them know – не дай им знать
— Let the storm rage on – позволь шторму бушевать