школа библейской филологии в феодоровском соборе
«Школа библейской филологии» в Феодоровском соборе объявляет набор учащихся
Учащиеся в Школе имеют возможность заниматься библейской филологией, изучать библейские языки. В 2016-2017 учебном году преподавались три дисциплины: церковно-славянский язык, библейский иврит и греческий язык Нового Завета.
Мы продолжаем наше начинание. В грядущем учебном году занятия Школы будут проходить при поддержке Дирекции президентского гранта.
В грядущем учебном сезоне «Школа библейской филологии» предлагает следующие курсы:
Направление «Библейский иврит»
Направление «Греческий язык Нового Завета»
Первый учебный день в Школе — 16 сентября 2017 года.
Размер рекомендованного взноса за обучение — 1000 рублей в месяц. Если у вас нет возможности оплачивать обучение, но есть очень большое желание учиться, то вы можете попросить о стипендии.
Желающим заниматься библейской филологией необходимо предварительно зарегистрироваться!
Куратор «Школы библейской филологии» — клирик Феодоровского собора иерей Алексий Волчков.
Задать вопрос о работе Школы можно здесь:
[contact-form][contact-field label=’Представьтесь пожалуйста’ type=’name’ required=’1’/][contact-field label=’Укажите свою электропочту’ type=’email’ required=’1’/][contact-field label=’Вопрос’ type=’textarea’ required=’1’/][/contact-form]
Священный язык для начинающих. Школа библейской филологии при храме Феодоровской иконы Божией Матери
Изучить древнееврейский и древнегреческий? Читать Библию на языке оригинала? Для этого не обязательно поступать на филологический факультет или нанимать репетитора за большие деньги. Всё это доступно учащимся Школы библейской филологии при храме Феодоровской иконы Божией Матери в Санкт-Петербурге.
БЕЗ ПЕРЕВОДА
— Любой перевод — это уже толкование. Хотите научиться понимать Священное Писание независимо от конфессиональных установок и трактовок различных школ библеистики — учите древнееврейский! — говорит профессор кафедры молекулярной биотехнологии Технологического института Алексей Сазанов, с некоторой иронией разбавляя свою речь гебраизмами. — Кто читает Тору и Танах на лашон а-кодеш (с древнееврейского переводится как «священный язык». — Прим. ред.), тот получает возможность лучше узнать Бога. А ведь это и есть цель христианской жизни.
Обрести навыки чтения Писания в оригинале можно в Школе библейской филологии при храме Феодоровской иконы Божией Матери. Занятия древнееврейским и древнегреческим языками, лекции по Ветхому и Новому Заветам, доклады известных библеистов, историков и богословов — такую программу предлагает Школа своим ученикам.
— Я занимаюсь древне-еврейским языком уже третий курс подряд, — говорит Алексей Сазонов. — Пришел сюда два с половиной года назад. Сам я тоже прихожанин Феодоровского собора, поэтому, когда услышал, что на приходе открываются такие замечательные курсы, не раздумывая, решил, что обязательно на них запишусь.
ВОЗРОДИТЬ ИНТЕРЕС К ПИСАНИЮ
Появилась Школа библейской филологии по инициативе приходского священника иерея Алексия Волчкова. Он начал проводить на приходе занятия по чтению, изучению и комментированию книг Ветхого Завета.
иерей Алексий Волчков, руководитель проекта
— Я осознал, что ветхозаветные книги лишены должного внимания в нашем православном приходском пространстве. Мы с прихожанами стали собираться два раза в месяц, чтобы начать изучение Книги Бытия, а далее — всего Ветхого Завета. Я давал объявления о лекциях на приходском сайте, на своей странице в социальных сетях, и постепенно собралась большая группа, человек 70, без преувеличения. В первый год мы прошли Пятикнижие, в прошлом году — книги ранних пророков: Иисуса Навина, Судей, Книги Царств. В этом году решили заняться изучением книг малых пророков, начав с Книги пророка Осии.
Лекции отца Алексия — это введение в культурный, исторический и богословский контекст каждой из книг. Например, в этом году ему предстоит объяснить, в чем заключается своеобразие каждого из малого пророков, в чем уникальность Осии, Амоса, Софонии и прочих малых пророков.
— Эти книги написаны в древние времена, в другой культуре и на чуждом нам языке. Если читателя не подвести грамотно к тексту, они остаются молчащими, неинтересными, не трогающими, а потому — забвенными, — говорит отец Алексий. — Заниматься изучением книг Ветхого и Нового Завета — это первое дело христиан и Церкви. Всё остальное — социальное служение, молодежная работа — тоже важно, но база — чтение Писания.
Попутно с интересом к Ветхому Завету у отца Алексия предсказуемо возник интерес к библейскому ивриту. Он начал индивидуальные занятия с кандидатом исторических наук, преподавателем кафедры библеистики филологическогофакультета СПбГУ Кириллом Битнером. И вскоре возникла идея проводить такие филологические занятия по библейским языкам на приходском уровне.
— Первые два курса у нас проходили занятия с Кириллом Битнером по древнееврейскому языку, с Александром Сизиковым, тоже преподавателем кафедры библеистики, по древнегреческому, и настоятелем храма протоиереем Александром Сорокиным по церковнославянскому, — рассказывает отец Алексий, — но в этом году уроки церковнославянского, к сожалению, пришлось временно приостановить из-за большой загруженности отца Александра. Хотя, надо сказать, его предмет пользовался большой популярностью.
ПРЕПОДАВАТЕЛИ ШКОЛЫ БИБЛЕЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ:
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ШТУДИИ
— Спор об опресноках вспомните. Стороны в пылу полемики не брезговали аргументами в стиле нашего Задорнова. Как будет слово «жизнь» по-гречески? — спрашивает учеников Александр Сизиков, преподаватель древнегреческого языка.
— Правильно! А слово «живущий» как?
— Верно. А как на древнегреческом звучит слово «опреснок»?
— ἄζυμον («азимон»), — сам отвечает учитель, — и некоторые спорщики делали отсюда следующий вывод: ἄζυμον («азимон», опреснок) звучит почти как ἄζων («адзон»), то есть «безжизненный». Такая вот народная этимология.
Александр Владимирович Сизиков, преподаватель курсов
Александр Владимирович рассказывает, что его задача-максимум в Школе библейской филологии — научить читать Новый Завет в оригинале с использованием словаря. Впрочем, большего не позволяет достичь хотя бы интенсивность занятий — уроки проходят всего лишь один раз в неделю — и занятость уже взрослых учеников в неучебные дни.
— Поэтому у нас пока нет сформировавшейся программы обучения, — продолжает он. — Сейчас мы работаем над пособием, по которому можно было бы вот так, в ускоренном режиме, изучать язык. В университете студентов натаскивают на нюансы грамматики, у нас же цель — дать практические навыки чтения. Еще учтите, что студенты, в подавляющем количестве, — люди, которые ничем не занимаются, кроме как изучением языка. Здесь же другая картина.
Научиться читать Писание на языке оригинала — это и задача каждого, кто пришел на занятия в Школу библейской филологии. Но нюансы этой мотивации могут быть разными: кто-то хочет разбираться в тексте без помощи толкователей, кто-то — глубже понять культуру ветхозаветного Израиля или Иудеи времен эллинистического периода.
— Даже когда читаешь статью по библеистике, всё равно сталкиваешься с аргументацией филологического характера, — говорит слушатель курсов Роман Попков, кандидат физико-математических наук, — я не претендую на то, чтобы понимать Писание без посторонней помощи, но хотя бы научиться разбираться в доводах, которые приводят ученые, наверное, стоит.
Главная задача школы библейской филологии — научить читать Священное Писание в оригинале
ПРОСТРАНСТВО ЦЕРКОВНОГО И СВЕТСКОГО
Работа преподавателя не может быть бесплатной — поэтому с самого начала занятий в Школе библейской филологии предполагалось, что учащиеся будут вносить небольшое пожертвование. Однако в этом году проект получил помощь фонда Президентских грантов. Примечательно, что поддержку проекту оказали такие серьезные научные центры, как кафедра библеистики СПбГУ, Институт восточных рукописей РАН, Санкт-Петербургская духовная академия, Русская христианская гуманитарная академия. Теперь слушатели компенсируют только часть затрат на организацию и проведение занятий. Однако если у человека совсем нет денег, можно заниматься и бесплатно.
В этом учебном году в Школе библейской филологии в дополнение к изучению древних языков и занятий по Ветхому Завету открылось третье направление — лекции ведущих специалистов в области библейских исследований: как представителей светской науки, так и преподавателей Духовных академий. Предполагается, что до июня 2018 года в просветительском центре Феодоровского собора можно будет прослушать двадцать лекций из разных областей изучения Священного Писания. Например, лингвист Михаил Селезнев, в течение долгого времени бывший заведующим кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры, расскажет о кумранских рукописях, доцент кафедры истории Древней Греции и Рима Алексей Пантелеев будет рассуждать о феномене раннехристианского мученичества, преподаватель кафедры истории и филологии Древнего Востока Института восточных культур и античности РГГУ Яков Эйделькинд раскроет тему обмана в библейском материале на примере патриарха Иакова, а преподаватель Санкт-Петербургской духовной академии протоиерей Евгений Горячев — тему крови в Пятикнижии. Каждая лекция будет записываться на видео и выкладываться в свободном доступе для просмотра на сайте Феодоровского собора и на YouTube.
— Мы стремились создать единое пространство, в рамках которого могли бы сотрудничать представители светской и церковной науки, — комментирует отец Алексий Волчков.
Кирилл Битнер, преподаватель древнееврейского, рассказывает, что некоторые его ученики открывают в себе поразительные филологические способности
УЧЕБА В УСЛОВИЯХ ЗАНЯТОСТИ
— Я теолог, учусь в РХГА, — говорит слушатель курсов Глеб. — У нас в программе запланировано изучение библейского иврита, но не с первого курса. Я же хочу начать заниматься им раньше. Многие термины из Писания на деле имеют двоякое толкование, а в переводе закрепилось лишь одно. Такие нюансы мне интересны. Кроме того, я давно уже интересуюсь еврейской традицией, древней и современной, сравниваю то, что было раньше, с тем, что происходит у них сейчас, ищу точки соприкосновения с христианством. Надеюсь, когда изучу язык, я смогу еще лучше понять еврейскую культуру.
Изучением древних языков в Школе библейской филологии сегодня занимаются не меньше сорока человек: занятия по древнегреческому проходят на первом, втором и третьем курсах (вернее, последние два курса сейчас объединились в один), а по древнееврейскому — на первом и третьем, второй, к сожалению, «рассеялся».
— Когда мы только объявили набор, людей пришло очень много, даже мест в аудитории не хватало, — вспоминает преподаватель древнееврейского языка Кирилл Битнер, — но постепенно некоторые бросили заниматься. Все-таки изучение языка требует регулярных занятий, и человек, пропустивший несколько уроков, уже с трудом может догнать свою группу, тем более что его основное время занято отнюдь не учебой, а работой, детьми и, в весенний и осенний сезон, еще и дачей. Но кто-то из тех, что бросили ходить тогда, в этом году снова пришли на первый курс.
Из числа таких учеников — Марина Хохлова. Она рассказывает, что времени на учебу остается очень мало, но желание освоить древнееврейский язык вновь привело её в Школу библейской филологии.
— Это моя вторая попытка, — объясняет она. — Когда попробовал читать Библию в подлиннике, уже не можешь смириться с тем, что так и не освоишь в достаточной степени это искусство. Ну и, кроме того, я очень люблю Израиль, меня притягивает его культура.
Просветительский проект «Древние тексты в современном мире» (Школа библейской филологии в Феодоровском соборе) (заявка №: 17-1-003764) в 2017 году получил поддержку Фонда президентских грантов, став победителем главного грантового конкурса страны. Заявитель проекта — АНО «Вода Живая».
На уроках Кирилл Владимирович использует пока что единственный академический учебник древнееврейского языка авторства Томаса Ламбдина. И хотя преподаватель считает данное пособие неидеальным, заниматься по англоязычным учебникам нет возможности, поскольку не все слушатели владеют английским языком. Впрочем, в перспективе учащиеся могут перейти на пособие, разработанное преподавателем СПбДА иереем Александром Зиновкиным. Одно из его преимуществ — в том, что приведенные в нем примеры, а также тексты для закрепления знаний — цитаты из Писания.
— Среди моих учеников есть люди, которые открыли в себе выдающиеся лингвистические способности, — рассказывает Кирилл Битнер. — Одна моя слушательница пропустила полгода занятий, но потом самостоятельно наверстала программу, сравнявшись в уровне знаний с остальными. Я предлагаю таким людям поступать в магистратуру кафедры библеистики, но большинство не может: работа, дети.
Школа библейской филологии в феодоровском соборе
Иерей Алексий Волчков о Школе библейской филологии
«Границы моего языка являются границами моего мира», — утверждал известный философ. На расширение этих границ и направлен основной фокус уникального в своем роде образовательного проекта Феодоровского собора – «Школы библейской филологии». О необычном проекте рассказывает его идейный вдохновитель и руководитель отец Алексей Волчков.
— Отец Алексей, для начала, возможно, имеет смысл раскрыть суть понятия «библейская филология», особенно актуальным это может оказаться для людей недостаточно хорошо знакомых с разными областями гуманитарных знаний.
Библейская филология – это раздел филологии, связанный с изучением и освоением языков, на которых была написана Библия. Речь идет о трех языках: древнееврейском (библейский иврит), древнегреческом и арамейском. Для изучения библейского текста большую помощь оказывают древние переводы: Вульгата, Пешитта и проч. В связи с этим к «библейским языкам» нередко относят также латинский и сирийский языки. Перевод Библии на церковнославянский (корректнее было бы использовать обозначение «старославянский», Old Slavonic) язык не является ранним переводом, тем не менее именно на этом языке Писание в течение долгого времени было доступно древним славянам и их потомкам. Лишь по этой причине церковнославянский язык также можно условно отнести к числу библейских.
Знание этих языков необходимо тем, кто связан или испытывает интерес к практике толкования Писания. Это, в первую очередь, священники и катехизаторы. Но в рамках нашего проекта мы решили поддержать интерес тех, кому нравится заниматься изучением новых и по-своему необычных языков. Такие люди есть! Я с очень большим уважением отношусь к такому увлечению и успехам тех, кто в данном начинании их достигает.
Известно, что в советское время иврит, коптский, сирийский и прочие языки древних христианских культур уничижительно назывались «поповскими». Об этом я прочитал в мемуарах Клавдии Борисовны Старковой «Воспоминания о прожитом. Жизнь и работа семитолога-гебраиста в СССР». Очень приятно, что возрождение интереса к этим языкам происходит, в том числе, благодаря нашему собору.
— Чем лично Вас увлекает библейская филология, почему Вам показалось важным организовать этот проект?
Все это начинание, которое успешно развивается уже четвертый год, стало возможным именно потому, что однажды эта сфера знаний показалась мне очень интересной. Я начал заниматься библейским ивритом с к.и.н. Кириллом Андреевичем Битнером, и вскоре у меня созрела идея поделиться увлекательным опытом изучения древних языков со всеми желающими. Не могу назвать свои способности в области изучения древних языков сверхвыдающимися, но интерес к этой сфере знаний я сохраняю и сейчас. В этом есть что-то соприродное самому существу человека – учить наречия других людей, проникая в глубины истории читать тексты, написанные на этих языках. Помимо всего прочего, изучение языка всегда вырабатывает дисциплину и, более того, способствует развитию очень важных для христианина качеств – умению фокусировать свои силы и внимание. Отдельно замечу, что языки требуют большого смирения.
— Как развивалась «Школа», какие планы и перспективы по ее развитию Вы видите в будущем?
Школа появилась в 2016 году, когда я увлекся библейским ивритом. С Кириллом Андреевичем мы продумали программу Школы, тогда же к нам присоединился замечательный университетский преподаватель к.филол.н. Александр Владимирович Сизиков. С тех пор преподавательский состав не меняется, что меня очень радует. А в 2017 г. Школа библейской филологии получила поддержку со стороны Фонда президентских грантов. Грант позволил нам в течение всего учебного года поддерживать и развивать наш проект: оплачивать труд преподавателей, провести цикл встреч с ведущими учеными-библеистами. Мне очень нравится то, что и языковые занятия, и библейские встречи, где я сам преподаю, являются очень востребованными, поэтому я очень благодарен настоятелю протоиерею Александру Сорокину и директору нашего Просветительского центра иерею Владимиру Коваль-Зайцеву за ту поддержку, которую они оказывают Школе.
Надеюсь, что однажды это превратится во что-то более солидное и формализованное. Например, Центр восточных христианских культур.
— Некоторые люди, которым идея Школы с одной стороны может показаться очень увлекательной и которые хотели бы начать заниматься, с другой, могут начать сомневаться, способны ли они заниматься библейской филологией, особенно, если их жизнь никаким образом с гуманитарной областью знаний не связана.
Один из лучших студентов нашей Школы – кандидат физико-математических наук. Стоит отметить, что нередко «гуманитарии» совершенно равнодушны к тому, чтобы осваивать новые языки, а людям технического склада мышления, напротив, все это кажется очень интересным и захватывающим. Более того, я знаю многих представителей гуманитарного знания, которым иностранные языки очень тяжело даются в принципе, поэтому вряд ли склад мышления имеет какое-либо определяющее значение. Вместе с тем некоторые действительно могут решить, что древние языки, как и любой иностранный язык – это «сложно» и у них нет каких-то ярких языковых способностей. С этим отчасти трудно не согласиться, особенно, если это касается «мертвых» языков, на которых сейчас никто не говорит. Но, как и везде, для того, чтобы достичь какого-либо результата и успешно освоить древнегреческий или библейский иврит, необходимо регулярно заниматься и иметь мотивацию.
Преподаватель кафедры библеистики филологического факультета СПбГУ Кирилл Андреевич Битнер
— Как организована программа Школы, как проходят занятия и что делать человеку, если изучение древних языков покажется ему настолько интересным, что базового курса будет недостаточно.
В настоящее время программа Школа состоит из трех курсов. В течение первых двух лет изучается грамматика. Занятие длится 80 минут и в рамках курса мы последовательно движемся по учебным пособиям курса: по ивриту – под редакцией Т.Ламбдина, по древнегреческому – А.Козаржевского, а также на каждом занятии проверяем домашнее задание. На третьем же курсе читаются оригинальные библейские тексты, поэтому человек, который хотел бы продолжать занятия, может продолжать заниматься у нас и дальше. Третий курс представляет собой своеобразный семинар, где собираются все, кто является достаточно компетентным для чтения неадаптированного текста. Самая большая ценность и достоинство Школы – это ее преподаватели. И Кирилл Андреевич, и Александр Владимирович являются сотрудниками Санкт-Петербургского Государственного Университета, членами кафедры библеистики Филологического факультета. В настоящее время очень сложно найти таких людей, одновременно и специалистов своего дела, и при этом очень обаятельных личностей.
Помимо языковых занятий программа Школы предполагает проведение лекций, посвященных изучению священных текстов. Эти занятия провожу, как правило, я. В прошлом году мы изучали тексты малых пророков, в этом — цикл соборных посланий.
— Сколько языков из предлагаемых школой библейской филологии знаете Вы и сколько времени Вам потребовалось, чтобы их освоить. Что бы Вы могли порекомендовать людям, которые станут слушателями Школы в этом сентябре?
Как я уже сказал, у меня не самые выдающиеся способности к языкам. В университете на историческом факультете я изучал латынь и древнегреческий. В мае 2019 года я закончил магистратуру Филологического факультета, где изучал древнееврейский и древнегреческий. В настоящее время я продолжаю брать уроки библейского и современного иврита — являясь преподавателем библейских дисциплин, у меня нет морального права толковать Писание без знания языков. Всем, кто присоединиться к нам в этом году я бы настоятельно рекомендовал не пропускать занятия и стараться заниматься по возможности ежедневно.
Сизиков Александр Владимирович, преподаватель кафедры библеистики филологического факультета СПбГУ
— Что нужно сделать, чтобы стать слушателем Школы, будет какая-то организационная встреча для поступающих?
Чтобы стать студентом нашей Школы, необходимо заполнить анкету на сайте и прийти на первое занятие 14 сентября.
Мы организовали первый день Школы таким образом, что первые занятия для новых слушателей будут представлять собой общие введение в библейскую филологию.
Кирилл Андреевич и Александр Владимирович расскажут собравшимся о том, почему современному петербуржцу стоит заниматься этой интересной отраслью знаний.
Интервью подготовлено Ольгой Шпилёвой