целевое обучение рудн лингвистика
Лингвистика
О профессии
Лингвистика – это наука о различных языках, которая имеет тысячелетнюю историю. Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение. Интенсивное развитие языкознания приходится на XIX-XX век. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д. Чтобы объяснить, кто такой лингвист в современное время, нужно объединить в одном человеке специалиста по языкам, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время именно благодаря широкому кругозору языковедов появилось много направлений лингвистики: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т.п. С развитием информационных технологий особую популярность приобретает компьютерная лингвистика – машинный перевод, информационный поиск, корпусная лингвистика, создание электронных словарей различных типов и т.п.
Учебный процесс
Практика
Благодаря существующим соглашениям для прохождения практики студенты приглашаются к работе в качестве переводчиков на крупные международные спортивные соревнования, культурные, экономические и политические форумы. Также студенты приобретают опыт преподавательской деятельности.
Филологический факультет имеет около 30 соглашений с международными вузами, что позволяет студентам поехать на образовательную стажировку на один или два семестра в вузы Англии, Франции, Германии, Испании, Италии, Бельгии, Китая, Японии, Ливана, Иордании и других стран мира.
Карьера
Выпускники направления «Лингвистика» в РУДН свободно владеют минимум двумя иностранными языками и являются востребованными специалистами для работы в различных сферах, например, в области разработки компьютерных программ; могут работать переводчиками в различных отраслях, преподавать в учебных заведениях; работать в музеях, гостиничном бизнесе, издательствах и печатных изданиях, в креативной индустрии (PR, рекламе, маркетинге).
Бакалавриат и специалитет
Приёмная комиссия граждан РФ
117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6, к. 218
+7 (495) 787-38-27, 433-95-88
Понедельник-Пятница, с 10:00 до 17:00
Иностранным гражданам
117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 10/2
Понедельник-Пятница, с 10:00 до 17:00
Программы бакалавриата и специалитета Университета рассчитаны на обладателей среднего общего или среднего профессионального образования.
программ на иностранном языке
программы совместо с ведущими Университетами Европы и Азии
Условия приёма
Информирование о приёме на обучение по программам бакалавриата и специалитета.
Не позднее 1 ноября предшествующего года
Не позднее 1 июня
Начиная со дня начала приема документов
Вместе с тем, для иностранных граждан существует возможность обучения без оплаты. Для этого, необходимо подать заявку для участия в стипендиальной программе Правительства Российской Федерации, которая дает возможность 15 000 иностранным гражданам со всего мира бесплатно обучаться в российских университетах. Как получить государственную стипендию и условия участия можно узнать на официальном сайте программы: education-in-russia.com
Монитор приема
Сроки проведения приёма
Информация о сроках проведения приёма, в том числе о сроках начала и завершения приема документов, необходимых для поступления, проведения вступительных испытаний, завершения приема заявлений о согласии на зачисление на каждом этапе зачисления
Перечень документов
Информация о списке необходимых для поступления на программы бакалавриата и специалитета документов
Расписание экзаменов
В 2021 году РУДН проводит вступительные испытания с использованием дистанционных технологий в форме компьютерного теста с помощью системы дистанционного обучения «Русский Moodle»
Направления подготовки
Перечень направлений подготовки, специальностей, перечень вступительных испытаний и минимальные баллы по каждому вступительному испытанию для приема на 1 курс в 2021 году
Индивидуальные достижения
Сумма баллов, начисленных поступающему за индивидуальные достижения, не может быть более 10 баллов. Баллы, начисленные за индивидуальные достижения, включаются в сумму конкурсных баллов.
10 баллов
5 баллов
3 балла
Победителям и призерам Олимпиад
Университет уделяет большое внимание привлечению талантливых, наиболее подготовленных абитуриентов, победителей и призеров олимпиад школьников к поступлению в РУДН и предоставляет для них значительные социальные гарантии
Скидки на оплату обучения
Вы приняли одно из самых важных решений в своей жизни — выбрали образовательную траекторию своего развития и самосовершенствования.
Наш Университет открывает широчайшие возможности, и мы гордимся тем, что уже более полувека формируем мировую элиту — будущих лидеров России и многих других стран мира. Университет подготовил значительное количество выпускников, которые стали достойными гражданами своих стран, занимают высокое положение в различных сферах деятельности и воспитаны в духе патриотизма, гуманизма, толерантности.
Российский университет дружбы народов получил всемирную известность и завоевал заслуженный авторитет как крупный учебно-научный центр, многие годы входящий в пятерку лучших российских университетов по данным ежегодного Национального рейтинга и в ТОП-500 университетов мира.
Лингвистика
О профессии
Лингвистика – это наука о различных языках, которая имеет тысячелетнюю историю. Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение. Самое интенсивное развитие языкознания приходится на XIX-XX века. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д. Чтобы объяснить, кто такой лингвист сегодня, нужно объединить в одном человеке специалиста по языкам, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время именно благодаря широкому кругозору языковедов появилось много направлений лингвистики: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т.п. А с развитием цифровизации особую популярность приобретает компьютерная лингвистика – машинный перевод, информационный поиск, компьютерная лексикография и т.п.
Учебный процесс
Программа призвана подготовить специалистов высокой квалификации, которые смогут работать в области методики преподавания иностранных языков на всех уровнях, заниматься педагогической или научной деятельностью, выступать в качестве устных или письменных переводчиков.
Во время обучения студенты не только изучают иностранные языки, но и узнают много интересной информации об эволюции языков и диалектов, получают глубокие познания в сфере феноменов речи, о родстве и различиях мировых языков. Язык – это междисциплинарный концепт, освоение которого базируется на системе знаний, универсальных компетенций, полученных студентами при изучении общей психологии, педагогики, лингвистики, философии, литературоведения.
Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять и освоить основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения, подходах к обучению и преподаванию.
Все студенты программы изучают 2 иностранных языка. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн-технологий.
Основные дисциплины программы: «Методы лингвистических исследований», «Древние языки и культуры», «Современные лингвистические теории», «Методика преподавания иностранных языков», «Практический курс профессионального перевода», «Практический курс иностранного языка» (первого и второго), «Теоретическая фонетика», «Теоретическая грамматика», «Лексикология», «Стилистика», «Лингвокультура» и др.
Практика
С мая 2009 года более 2500 студентов работали переводчиками на 200 мероприятиях, организованных Дирекцией спортивных и зрелищных мероприятий г. Москвы, Российским Союзом Боевых Искусств (РСБИ), Благотворительным фондом «Лига здоровья нации», федерациями различных видов спорта и другими организациями. Среди них: Евровидение 2009, Чемпионат мира по легкой атлетике 2013, Чемпионат мира по регби 2013, Чемпионат мира по хоккею 2016, Кубок Конфедераций 2017, FIFA 2018, SKYSERVICE 2016-2019 – Международный форум развития сервиса и услуг на борту воздушных судов, Международные соревнования ИСУ Гран-При по фигурному катанию на коньках 2015-2019, «Кубок Ростелеком», ежегодные чемпионаты и кубки по слалому, борьбе, атлетике, пятиборью, фехтованию, Чемпионат WorldSkills 2019 (Казань), где 25 студентов и выпускников направления «Лингвистика» сопровождали команды России, участвующие в соревнованиях по различным профессиональным компетенциям.
В среднем, каждый месяц около 25 студентов филологического факультета работают на 2-3 мероприятиях, используя все изучаемые иностранные языки и навыки межкультурной коммуникации. Также студенты приобретают опыт преподавательской деятельности в ходе педагогической практики, которая организована на кафедре иностранных языков и в школах Москвы и Московской области.
Филологический факультет имеет около 30 соглашений с международными вузами, что позволяет студентам поехать на образовательную стажировку на один или два семестра в вузы Франции, Германии, Испании, Италии, Бельгии, Китая, Японии, Ливана, Иордании и других стран мира.
Карьера
Традиционно профессиональные лингвисты занимаются научной, экспертной, преподавательской, переводческой или консультационной деятельностью.
Перед выпускниками открываются разнообразные пути профессиональной реализации – отличное знание одного или нескольких иностранных языков позволяет выбирать работу по интересам. Не обязательно учить иностранным языкам других или заниматься составлением учебников. Можно переводить художественную литературу, фильмы, компьютерные игры. Люди, профессионально владеющие иностранными языками, востребованы также в журналистике, издательском деле, туризме, маркетинге. Знатоки иностранных языков нужны в сфере обработки и анализа данных, СМИ, IT-индустрии, рекламе. Их принимают на дипломатическую службу, приглашают в транснациональные компании. Они имеют хорошие перспективы в популярном ныне фрилансе: благодаря интернету лингвисты получили возможность предлагать свои услуги без посредников. Они даже могут создавать и продавать свои обучающие курсы, печатные материалы и программное обеспечение.
Лингвистика: иностранные языки
О профессии
Лингвистика – это наука о различных языках, которая имеет тысячелетнюю историю. Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение. Интенсивное развитие языкознания приходится на XIX-XX век. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д. Чтобы объяснить, кто такой лингвист в современное время, нужно объединить в одном человеке специалиста по языкам, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время именно благодаря широкому кругозору языковедов появилось много направлений лингвистики: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т.п. С развитием информационных технологий особую популярность приобретает компьютерная лингвистика – машинный перевод, информационный поиск, корпусная лингвистика, создание электронных словарей различных типов и т.п.
Учебный процесс
Программа призвана подготовить специалистов высокой квалификации, которые смогут работать в области методики преподавания иностранных языков на всех уровнях, заниматься педагогической или научной деятельностью, выступать в качестве устных или письменных переводчиков.
Во время обучения студенты не только изучают иностранные языки, но и узнают много интересной информации об эволюции языков и диалектов, получают глубокие познания в сфере феноменов речи, о родстве и различиях мировых языков. Язык – это междисциплинарный концепт, освоение которого базируется на системе знаний, универсальных компетенций, полученных студентами при изучении общей психологии, педагогики, лингвистики, философии.
Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять и освоить основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения, подходах к обучению и преподаванию.
Все студенты программы изучают 2 иностранных языка. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн-технологий.
Основные дисциплины программы: «Методы лингвистических исследований», «Древние языки и культуры», «Современные лингвистические теории», «Методика преподавания иностранных языков», «Практический курс профессионального перевода», «Практический курс иностранного языка» (первого и второго), «Теоретическая фонетика», «Теоретическая грамматика», «Лексикология», «Стилистика», «Лингвокультура» и др.
Практика
С мая 2009 года более 2500 студентов работали переводчиками на 200 мероприятиях, организованных Дирекцией спортивных и зрелищных мероприятий г. Москвы, Российским Союзом Боевых Искусств (РСБИ), Благотворительным фондом «Лига здоровья нации», федерациями различных видов спорта и другими организациями. Среди них: Евровидение 2009, Чемпионат мира по легкой атлетике 2013, Чемпионат мира по регби 2013, Чемпионат мира по хоккею 2016, Кубок Конфедераций 2017, FIFA 2018, SKYSERVICE 2016-2019 – Международный форум развития сервиса и услуг на борту воздушных судов, Международные соревнования ИСУ Гран-При по фигурному катанию на коньках 2015-2019, «Кубок Ростелеком», ежегодные чемпионаты и кубки по слалому, борьбе, атлетике, пятиборью, фехтованию, Чемпионат WorldSkills 2019 (Казань), где 25 студентов и выпускников направления «Лингвистика» сопровождали команды России, участвующие в соревнованиях по различным профессиональным компетенциям.
В среднем, каждый месяц около 25 студентов филологического факультета работают на 2-3 мероприятиях, используя все изучаемые иностранные языки и навыки межкультурной коммуникации. Также студенты приобретают опыт преподавательской деятельности в ходе педагогической практики, которая организована на кафедре иностранных языков и в школах Москвы и Московской области.
Филологический факультет имеет около 30 соглашений с международными вузами, что позволяет студентам поехать на образовательную стажировку на один или два семестра в вузы Франции, Германии, Испании, Италии, Бельгии, Китая, Японии, Ливана, Иордании и других стран мира.
Карьера
Традиционно профессиональные лингвисты занимаются научной, экспертной, преподавательской, переводческой или консультационной деятельностью.
Перед выпускниками открываются разнообразные пути профессиональной реализации – отличное знание одного или нескольких иностранных языков позволяет выбирать работу по интересам. Необязательно учить иностранным языкам других или заниматься составлением учебников. Можно переводить художественную литературу, фильмы, компьютерные игры. Люди, профессионально владеющие иностранными языками, востребованы также в журналистике, издательском деле, туризме, маркетинге. Знатоки иностранных языков нужны в сфере обработки и анализа данных, СМИ, IT-индустрии, рекламе. Их принимают на дипломатическую службу, приглашают в транснациональные компании. Они имеют хорошие перспективы в популярном ныне фрилансе: благодаря интернету лингвисты получили возможность предлагать свои услуги без посредников. Они даже могут создавать и продавать свои обучающие курсы, печатные материалы, программное обеспечение.
Лингвистика
О профессии
Лингвистика – это наука о различных языках, которая имеет тысячелетнюю историю. Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение. Интенсивное развитие языкознания приходится на XIX-XX век. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д. Чтобы объяснить, кто такой лингвист в современное время, нужно объединить в одном человеке специалиста по языкам, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время именно благодаря широкому кругозору языковедов появилось много направлений лингвистики: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т.п. С развитием информационных технологий особую популярность приобретает компьютерная лингвистика – машинный перевод, информационный поиск, корпусная лингвистика, создание электронных словарей различных типов и т.п.
Учебный процесс
Программа призвана подготовить специалистов высокой квалификации, которые смогут работать в области методики преподавания иностранных языков на всех уровнях, заниматься педагогической или научной деятельностью, выступать в качестве устных или письменных переводчиков.
Во время обучения студенты не только изучают иностранные языки, но и узнают много интересной информации об эволюции языков и диалектов, получают глубокие познания в сфере феноменов речи, о родстве и различиях мировых языков. Язык – это междисциплинарный концепт, освоение которого базируется на системе знаний, универсальных компетенций, полученных студентами при изучении общей психологии, педагогики, лингвистики, философии, литературоведения.
Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять и освоить основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения, подходах к обучению и преподаванию.
Все студенты программы изучают 2 иностранных языка. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн-технологий.
Основные дисциплины программы: «Методы лингвистических исследований», «Древние языки и культуры», «Современные лингвистические теории», «Методика преподавания иностранных языков», «Практический курс профессионального перевода», «Практический курс иностранного языка» (первого и второго), «Теоретическая фонетика», «Теоретическая грамматика», «Лексикология», «Стилистика», «Лингвокультура» и др.
Практика
Благодаря существующим соглашениям для прохождения практики студенты приглашаются к работе в качестве переводчиков на крупные международные спортивные соревнования, культурные, экономические и политические форумы. Также студенты приобретают опыт преподавательской деятельности.
Филологический факультет имеет около 30 соглашений с международными вузами, что позволяет студентам поехать на образовательную стажировку на один или два семестра в вузы Англии, Франции, Германии, Испании, Италии, Бельгии, Китая, Японии, Ливана, Иордании и других стран мира.
Карьера
Традиционно профессиональные лингвисты занимаются научной, экспертной, преподавательской, переводческой или консультационной деятельностью.
Перед выпускниками открываются разнообразные пути профессиональной реализации – отличное знание одного или нескольких иностранных языков позволяет выбирать работу по интересам. Не обязательно учить иностранным языкам других или заниматься составлением учебников. Можно переводить художественную литературу, фильмы, компьютерные игры. Люди, профессионально владеющие иностранными языками, востребованы также в журналистике, издательском деле, туризме, маркетинге. Знатоки иностранных языков нужны в сфере обработки и анализа данных, СМИ, IT-индустрии, рекламе. Их принимают на дипломатическую службу, приглашают в транснациональные компании. Они имеют хорошие перспективы в популярном ныне фрилансе: благодаря интернету лингвисты получили возможность предлагать свои услуги без посредников. Они даже могут создавать и продавать свои обучающие курсы, печатные материалы, программное обеспечение.