ветхий завет вторая книга маккавейская
Вторая книга Маккавейская читать онлайн.
Вторая Маккавейская книга во многом освящает те же события, что описаны и в Первой Маккавейской книге.
Композиционно Вторую Маккавейскую книгу принято делить на 2 части:
Главы 1 – 2. Письма, приглашающие иудеев Египта праздновать день очищения храма. Здесь содержится описание смерти Антиоха.
Главы 3 – 15. Рассказ о событиях эпохи Маккавеев, о гонениях Антиоха на иудеев. Описываются события 175—161 гг. до н.э.
Читать и слушать Вторую Маккавейскую книгу онлайн
Авторство и язык написания.
Считается, что Вторая Книга Маккавейская изначально написана на греческом. Содержание в тексте множества гебраизмов ранее объяснялось тем, что текст изначально был написан на еврейском, однако сегодня историки и библеисты сходятся во мнении, что наличие гебраизмов свидетельствуют лишь о еврейской национальности автора.
Время описания относят к 70-м гг. до н.э., хотя некоторые исследователи относят написание книги к началу нашей эры. Личность автора неизвестна. Считается, что это был египетский еврей, первоисточниками для него стали 2 письма к египетским иудеям о праздниках и сочинение Иасона Киренского.
Текст Второй Маккавейской книги сохранился в александрийском списке. Сохранился также древний италийский перевод с греческого. Есть и сирийский перевод с греческого, но выполнен он не очень качественно.
Вопрос об авторитете Второй Маккавейской книги
Несмотря на множество несоответствий, во Второй Маккавейской Книге содержится и множество исторически достоверных сведений (мученичество Елеазара, семи братьев и матери их Соломонии и пр.).
Второй Маккавейская книга пользуется авторитетом как текст нравоучительный и вероучительный и считается, согласно 85 апостольскому правилу, «чтимой и святой». В книге авторитетно раскрывается учение о воскресении мертвых, о творении мира «из ничего», о мученичестве за веру в истинного Бога. Описано значение молитвы умерших за живых и молитвы живых за умерших. Книга дает множество примеров непоколебимой веры и Божьего наказания за непослушание.
Краткое содержание Второй Маккавейской книги.
Палестинские евреи пишут письмо египетским евреям о необходимости празднования праздника кущей. Описывается гибель Антиоха в храме Нанеи, это событие воспринимается как кара Божья. Далее идут две истории, нигде ранее не описанные.
История 1.
Неемия находит колодец, где Иерусалимские жрецы пытались сохранить храмовый огонь. Неемия обливает водой из колодца камни жертвенника, вспыхивает пламя и тут же гаснет от света, сошедшего из жертвенника. Царь Персии объявляет место святым.
История 2.
Иеремия приказывает Скинии и Ковчегу Завета идти на гору, где некогда Моисей обозревал наследие Божье. На горе в пещере спрятал некие предметы, которые явятся спутникам в тот день, когда Израиль соберётся воедино.
Далее авторы писем рассказывают египетским евреям важнейшие эпизоды освобождения Израиля из-под власти Селевкидов.
Новый царь Антиох назначил Иасона, нечестивого брата первосвященника Онии, высшим духовным саном в Иудее. В благодарность Иасон начал насаждать в Иудее греческие обычаи. Продолжил гонения на евреев и преемник Онии – Менелай, который получил эту должность благодаря подкупу. Менелай при поддержке греков начал преследования сторонников иудейских законов. Ония погиб в ходе репрессий. Тогда евреи восстали. Антиох направил свою армию в Израиль на подавление восстания. Менелай помог войскам Антиоха войти в Храм.
В Иудее началось жестокое преследование иудеев. Их вместе сбрасывали со стен, жгли в пещерах, умерщвляли различными способами. Не жалели даже детей. Однажды нечестивцы захотели поиздеваться над старцем Елиазаром, заставив его есть свиное мясо, но старец выплюнул нечестивую пищу. Елиазар не был сломлен духовно, за что его убили.
Далее приводится история одной праведной иудейки и ее семерых сыновей. Сыновей заставляли есть свиное мясо, а после их отказа, их мучали и предавали смерти на глазах у матери и других сыновей. Когда в живых остался только младший сын, Антиох предложил матери склонить сына к отступничеству. Мать этого не сделала и была казнена вслед за мученической смертью младшего сына.
Вторая книга Маккавейская
Опыт исагогического исследования
Содержание
Тезисы
Священник Василий Богоявленский
Печатать разрешается. 30 апреля 1907 года.
Ректор Академии епископ Алексий.
Типо-литография Императорского Казанского университета. 1907.
Введение
Православно-христианская церковь осталась верною взгляду древне-христианской и иудейской церкви на Вторую Маккавейскую книгу, как на книгу неканоническую, но заслуживающую самого глубого уважение за благочестие и назидательность её содержания.
В своём сочинении мы поставили себе целью выяснить, насколько взгляд, на то или другое каноническое достоинство Второй Маккавейской книги, католиков, протестантов и православных оправдывается самой же книгой. А потому, в своём исследовании Второй Маккавейской книги, мы возьмём, главным образом, те пункты её, которые могут иметь то или другое значение в решении вопроса о характере канонического достоинства рассматриваемой нами книги.
Сообразно такой, поставленной нами для себя, задачи, мы свою работу расположили в следующем порядке. Определив значение наименования исследуемой нами книги, мы делаем обзор состава и содержания её; далее, мы определяем число письменных источников первой и второй части Второй Маккавейской книги и отношение к ним автора книги. Затем, уяснив идею, тенденцию и цель книги, мы делаем вывод о единстве, целостности и оригинальности Второй Маккавейской книги, чем заканчиваем первую часть нашего исследования.
Во второй части нашего исследования мы продолжаем дальнейшее обоснование достоинства Второй Маккавейской книги; именно, мы исследуем подлинность её письменных источников, затем историческую достоверность книги и делаем критический разбор религиозно-догматических воззрений, проводимых в ней.
При уяснении поставленных нами вопросов, мы пользовались следующими источниками и пособиями:
– греческим текстом книги в издании: «Τα Βιβλια τουτ εστιν η Θεια Γραφη της Παλαιας τε και Καινης Διαθηχης εν Μοσχα”. 1821.
– Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Constantinus de Tischendorf. ED. sept. T. II. Lipsiae. 1887.
– русским текстом книги в издании: «Библия в русском переводе». С-Петербург. 1882 г. и переводом, сделанным Епископом Порфирием Чигиринским («Труды Киевской Дух. Академии» за 1873 г. со стр. 293).
Сочинением Иосифа Флавия в женевском издании 1635 г.
H. Ewald. Geschichte des Volkes Israel bis Christus, T. III и IV. Göttingen. 1852.
E. Schürer. Geschichte des Jüdischen Volkes. T. I и III. Leipzig. 1898.
Herzfeld. Geschichte des Volkes Israel. T. II. Leipzig. 1863.
A. Geiger. Uhrschrift und Übersetzungen der Bibel. Breslau. 1857.
H. Willrich. Juden und Griechen vor der Makkabäischen Erhebung. Göttingen. 1895.
A. Gfrörer. Geschichte des Uhrchristenthums. Abth. II. Stuttgart. 1838.
D. E. Riechm. Alttestamentliche Theologie. 1889.
P. D. Huetius. Demonstratio evangalica. Parisiis. 1690. Edit. III.
Hugonis Grotii. Annotationes in Vetus Testamentum. T. III. Halae. 1776.
Eichhorn. Einleitung in die apokriphischen Schriften. Leipzig. 1795.
Scholz. Einleitung in die heiligen Schriften des Alten und Neuen Testaments. T. II. Köln. 1845.
Welte. Spezielle Einleitung in die Deutschcanonischen Bücher des Alten Testaments. Freiburg in Breisgau. 1844.
W. De-Wette. Lehrbuch der historisch-kritischen Einleitung in die kanonischen und apokriphischen Bücher des Alten Testaments. Berlin. 1869.
Grimm. Kurzgefasstes exegetisches Handbuch zu den Apokryphen. T. IV. 1857.
Cornely. Introductio spec. in libros sacros. Paris. 1887.
E. König. Einleitung in das Alte Testament mit Einschluss der Apokryphen. Bonn. 1893.
F. Wigouroux. Les livres saints et la critique rationaliste, histoire et refutation. T. IV. Paris. 1890.
Ф. Вигуру. Руководство к чтению и изучению библии. В переводе В. В. Воронцова. Москва. 1899 г.
Kaulen. Einleitung in die heiligen Schriften des Alten und Neuen Testaments. 1876.
Bertholdt. Historisch-kritische Einleitung in sämmliche kanonische und apokryphische Schriften des Alten und Neuen Testaments. T. III. Erlangen. 1813.
Keil. Lehrbuch der historisch-kritische Einleitung in die Schriften des Alten Testaments. Frankfurt. 1873.
R. Stier. Die Apokryphen. Braunschweig. 1853.
P. F. Keerl. Die Apokryphenfrage. Leipzig. 1855.
D. O. Zückler. Die Apokryphen des Alten Testaments. München. 1891.
Kautsch. Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments. Freiburg und Leipzig. 1900.
L. E. Andre. Les apokryphes de l’Ancien Testament. Florence. 1903.
C. Keil. Commentar über die Bücher der Makkabäer. Leipzig. 1875. (Supplement zu dem biblischen Commentare über das Alte Testament).
Bertheau. De secundo libro Maccabaeorum. Göttingen. 1829.
Gigoi. Historisch-chronologische Schwierigkeiten im zweiten Makkabäerbuche. Klagenfurt. 1868.
Kasten. Der historische Werth des zweiten Buches der Makkabäer im Vergleich zum ersten Buche. Stolp. 1879.
D. A. Schlatter. Iason von Cyrene, ein Beitrag zu seiner Wiederherstellung. München. 1891.
B. Niese. Kritik der beiden Makkabäerbucher nebst Beiträgen zum Geschichte der Makkabäischen Erhebung. Berlin. 1900.
D. M. Sluys. De Maccabaeorum libris I et II quaestiones. Amsterdam. 1904.
R. Laqueur. Kritische Untersuchungen zum zweiten Makkabäerbuch. Straßburg. 1904.
H. Herkenne. Die Briefe zu Beginn des zweiten Makkabäerbuch. Freiburg. 1904.
Из русских исследований о неканонических книгах мы имели:
– «Краткий исторический очерк судьбы неканонических книг Ветхого Завета» – А. И. Сперанского, помещённый в «Христианском Чтении» за 1881 г. стр. 380–744, и его же – «Свидетельства новозаветных священных писателей и древне-православной церкви о неканонических книгах Ветхого Завета и значение их на основании этих свидетельств» («Христианское Чтение» за 1881 г. 683–709 стр.; за 1882 г. 28–65 стр.).
Из специальных работ о книгах Маккавеевских в русской богословской литературе существует небольшое исследование А. И. Паперны, помещенное в «Христианском Чтении» за 1872 г., 660–669 стр., исследование же собственно 2-й Макк. книги на стр. 667–668.
Цитаты из «Патрологии греческой и латинской» Миня, и все второстепенные пособия будут указаны в примечаниях.
При решении общих исагогических вопросов мы руководствовались сочинением профессора П. А. Юнгерова: «Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги. Казань. 1902 г.
Praefatio in libros Solomonis. Migne. Patr. ser. lat. t. 28, col. 1243.
Подробное исследование истории ветхозаветного канона в христианской церкви см. в «Общем историко-критическом введении в священные ветхозаветные книги» проф. П. Юнгерова. гл. 4, стр. 143–218.
Tischreden Bd. 62. s. 131. Цит. по D. O. Zückler: «Die Apokryphen des Alten Testaments“. München. 1891. s. 95.
Вам может быть интересно:
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Ветхий Завет
Вторая книга Маккавейская
Глава 1.
2 Да благодетельствует вам Бог и да помянет завет Свой с верными рабами Своими: Авраамом, Исааком и Иаковом!
3 Да даст всем вам сердце, чтобы чтить Его и исполнять волю Его всем сердцем и усердною душею!
4 Да откроет сердце ваше для закона Его и повелений и дарует мир!
5 Да услышит моления ваши и да будет милостив к вам, и да не оставит вас во время бедствия!
6 Так ныне здесь мы молимся о вас.
7 В царствование Димитрия, в сто шестьдесят девятом году, мы, Иудеи, писали к вам в скорби и страданиях, постигших нас в те годы, как отложился Иасон и соумышленники его от святой земли и царства.
8 Они сожгли ворота и пролили невинную кровь. Тогда мы молились Господу и были услышаны, и приносили жертву и семидал, и возжигали светильники, и предлагали хлебы.
9 И ныне совершайте праздник кущей в месяце Хаслеве.
11 Избавленные Богом от великих опасностей, мы торжественно благодарим Его, как бы сражавшиеся против царя, 12 так как Он изгнал ополчившихся на святый град.
13 Ибо когда царь пошел в Персию и с ним войско, которое казалось непобедимым, они поражены были в храме Нанеи через обман, употребленный жрецами Нанеи.
14 Именно, когда Антиох, как бы намереваясь сочетаться с нею, пришел на то место, а бывшие с ним друзья пришли взять деньги как приданое, 15 и жрецы Нанеи предложили их, и Антиох с немногими вошел во внутренность храма,- тогда они заключили храм, как только вошел Антиох, 16 и, отворив потаенное отверстие в своде, стали бросать камни, и поразили предводителя и бывших с ним, и, рассекши на части и отрубив головы, выбросили их к находившимся снаружи.
17 Во всем благословен Бог наш, предавший нечестивцев.
18 Итак, намереваясь в двадцать пятый день Хаслева праздновать очищение храма, мы почли нужным известить вас, чтобы и вы совершили праздник кущей и огня, подобно тому как Неемия, построив храм и жертвенник, принес жертву.
19 Ибо, когда отцы наши отведены были в Персию, тогда благочестивые священники, взяв огня с жертвенника тайно, скрыли его во глубине колодезя, имевшего безводное дно, и в нем безопасно сохранили его, так как никому не известно было это место.
20 По прошествии же многих лет, когда угодно было Богу, Неемия, присланный от Персидского царя, послал за сим огнем потомков тех священников, которые скрыли его. Когда же объявили нам, что не нашли огня, а только густую воду, 21 тогда он приказал им, почерпнув, принести ее; и когда потом приготовлены были жертвы, Неемия приказал священникам окропить этою водою дрова и положенное на них.
22 Когда же это было сделано и наступило время, когда просияло солнце, прежде закрытое облаками, тогда воспламенился большой огонь, так что все удивились.
23 Священники же, доколе горела жертва, совершали молитву, священники и все; Ионафан начинал, а прочие припевали, как и Неемия.
24 Молитва же была такая: «Господи, Господи Боже, Создателю всех, страшный и сильный, и праведный и милостивый, единый Царь и благодетель, 25 единый податель всего, единый праведный и всемогущий и вечный, избавляющий Израиля от всякого зла, избравший отцов и освятивший их!
30 Священники воспевали при сем торжественные песни.
31 Когда же жертва была сожжена, Неемия приказал оставшеюся водою полить большие камни.
32 Как только это было исполнено, вспыхнуло пламя, но от света, воссиявшего от жертвенника, оно исчезло.
33 Когда это событие сделалось известным и донесено было царю Персов, что в том месте, где переселенные священники скрыли огонь, оказалась вода, которою Неемия и бывшие с ним освятили жертвы; 34 царь, по исследовании дела, оградил это место, как священное.
35 И тем, к кому царь благоволил, он раздавал много даров, которые сам получал.
36 Бывшие с Неемиею прозвали это место Нефтар, что значит: «очищение»; многими же называется оно Нефтай.
Вторая книга Маккавейская
1 Братьям Иудеям в Египте – радоваться; братья Иудеи в Иерусалиме и во всей стране Иудейской желают счастливого мира.
2 Да благодетельствует вам Бог и да помянет завет Свой с верными рабами Своими: Авраамом, Исааком и Иаковом!
3 Да даст всем вам сердце, чтобы чтить Его и исполнять волю Его всем сердцем и усердною душею!
4 Да откроет сердце ваше для закона Его и повелений и дарует мир!
5 Да услышит моления ваши и да будет милостив к вам, и да не оставит вас во время бедствия!
Вторая книга Маккавейская скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.
Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.
Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке. Таких книг 39. Эта часть Библии является обшей Священной Книгой для иудаизма и христианства.
Вторая часть — Новый завет, — собрание из 27 христианских книг (включающее 4 Евангелия, послания Апостолов и книгу Откровение), написанных в I в. н. э. и дошедших до нас на древнегреческом языке. Это часть Библии наиболее важна для христианства; но иудаизм не признаёт её.
Ислам, считая искажёнными позднейшими переписчиками как Ветхий Завет (арабский Таурат — Тора), так и Новый Завет (арабский Инджиль — Евангелие), в принципе признаёт их святость, и персонажи обеих частей Библии (напр. Ибрахим (Авраам), Юсуф (Иосиф), Иса (Иисус)) играют важную роль в исламе, начиная с Корана.
Слово «Библия» в самих священных книгах не встречается, и впервые было использовано применительно к собранию священных книг на востоке в IV веке Иоанном Златоустом и Епифанием Кипрским.
Библия полностью или частично переведена на 2377 языков народов мира, полностью издана на 422 языках.
[Вторая книга Маккавейская]
Скачать книгу в формате:
Аннотация
1 Братьям Иудеям в Египте – радоваться; братья Иудеи в Иерусалиме и во всей стране Иудейской желают счастливого мира.
2 Да благодетельствует вам Бог и да помянет завет Свой с верными рабами Своими: Авраамом, Исааком и Иаковом!
3 Да даст всем вам сердце, чтобы чтить Его и исполнять волю Его всем сердцем и усердною душею!
4 Да откроет сердце ваше для закона Его и повелений и дарует мир!
5 Да услышит моления ваши и да будет милостив к вам, и да не оставит вас во время бедствия!
6 Так ныне здесь мы молимся о вас.
7 В царствование Димитрия, в сто шестьдесят девятом году, мы, Иудеи, писали к вам в скорби и страданиях, постигших нас в те годы, как отложился Иасон и соумышленники его от святой земли и царства.
8 Они сожгли ворота и пролили невинную кровь. Тогда мы молились Господу и были услышаны, и приносили жертву и семидали возжигали светильники, и предлагали хлебы.
9 И ныне совершайте праздник кущей в месяце Хаслеве.
Отзывы
Популярные книги
Убить пересмешника
Особый гномий первач
Охота на маску. Книга одиннадцатая (часть вторая)
Луиза ХЕЙ КАК ИСЦЕЛИТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ Мои некоторые мысли: 1. Мы несем 100-процентную ответственност.
Исцели свою жизнь
Между нами горы
Дмитрий Глуховский Метро 2035 «Я собираюсь поставить привычный и знакомый многим мир «Метро» с.
Метро 2035
Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга «[Вторая книга Маккавейская]» Ветхий Завет не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. Невольно проживаешь книгу – то исчезаешь полностью в ней, то возобновляешься, находя параллели и собственное основание, и неожиданно для себя растешь душой. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. «[Вторая книга Маккавейская]» Ветхий Завет читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.