Факультет зарубежной филологии что это
Зарубежная филология (английский и немецкий языки и зарубежная литература)
О программе
ПРИЕМ НА БАКАЛАВРИАТ 2021
Начало учебного года:
28 человек на место
Количество бюджетных мест
Количество внебюджетных мест
из 47 бюджетных мест.
Стоимость обучения за семестр
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ И МИНИМАЛЬНЫЕ БАЛЛЫ
| ||||
1. |
| |||
2. |
| |||
3. |
|
* — Минимальный балл — это балл необходимый для участия в конкурсе.
ОСОБЕННОСТИ И ПЛЮСЫ ОБУЧЕНИЯ
Дополнительное образование
Стажировки
Элективные курсы
Образовательный процесс
Языковая подготовка
Стипендия
ВЕДУЩИЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ
Бубнова Ирина Александровна
доктор филологических наук, профессор
Казаченко Оксана Васильевна
кандидат филологических наук, доцент
Леонтьева Алесья Вячеславовна
кандидат филологических наук, доцент
Черных Олеся Юрьевна
кандидат филологических наук
Данилов Андрей Сергеевич
кандидат филологических наук, доцент
Королевская Екатерина Михайловна
кандидат филологических наук
Борисова Инна Владимировна
кандидат филологических наук, доцент
Стрельцова Галина Вячеславовна
кандидат филологических наук, доцент
Беляева Вера Евгеньевна
кандидат филологических наук, доцент
Бубнова Ирина Александровна
доктор филологических наук, профессор
Общий стаж: Трудовой стаж с 1980 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 1980 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2010 года.
Доктор филологических наук, профессор.
Психолингвист, специалист в области теории воздействия, проведения психолингвистической экспертизы текстов (сертификат о повышении квалификации по профессиональной программе «Психолого-лингвистическая экспертиза креолизованных текстов»). Читает авторские курсы, связанные с технологиями воздействия на массовое сознание, имеет ряд учебных пособий, связанных с данной тематикой. Принимает активное участие в деятельности НОЦ имени А.А. Леонтьева (Институт языкознания РАН). Эксперт по проблемному обучению (сертификат «Introduction in principles of PBL and tutoring/teaching skills, Maastricht University). В качестве приглашенного профессора работала в Чжэцзянском университете — одном из старейших и престижнейших вузов Китая, включенных в список университетов, принимающих участие в реализации программы «Проект 211». Участник академических обменов, прошла стажировку по программе Erasmus + (Lithuanian University of Educatuonal Sciences, г. Вильнюс, Литва), читала лекции в США. Имеет благодарность от Департамента образования города Москвы за сотрудничество и значительный вклад в проведение московского городского конкурса исследовательских и проектных работ школьников. Руководитель победителей Международных научно-практических конференций. Награждена почетным знаком «Почетный работник сферы образования РФ», грамотой Правительства Москвы и Департамента образования города Москвы, памятным знаком «За заслуги перед Университетом».
Казаченко Оксана Васильевна
кандидат филологических наук, доцент
Общий стаж: Общий трудовой стаж с 2000 года
Научно-преподавательский стаж: Стаж работы в сфере науки и образования с 2000 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2010 года
Кандидат филологических наук, доцент. Специалист в области информатизации образования, развитии интерактивных форм обучения, использования современных образовательных технологий. Автор учебника «ACADEMIC DISCOURSE» для аспирантов и соискателей ученой степени кандидат наук. Казаченко О.В. является экспертом по психолого-лингвистической экспертизе креолизованных текстов. Принимает активное участие в международной деятельности. Является автором научных статей в базах WoS, имеет учебно-методические работы для разных уровней образования: бакалавриат, магистратура, аспирантура. Эксперт по проектированию и реализации модульных образовательных программ по уровням образования магистратура и аспирантура. Организует и проводит студенческие межвузовские научно — практические конференции: «Язык текущего момента 2, 3, 4» (2019−2021 гг.).
Леонтьева Алесья Вячеславовна
кандидат филологических наук, доцент
Общий стаж: Трудовой стаж с 1998 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере образования работает с октября 1998 г. В Московском городском педагогическом университете работает с 1 сентября 2018 года.
Кандидат филологических наук, доцент.
Основные достижения связаны с подготовкой талантливой молодежи к конкурсам «Национальное Достояние России», «Обретённое поколение — наука, творчество, духовность». Руководитель победителей Всероссийских открытых конкурсов научно-исследовательских и творческих работ молодёжи «Меня оценят в XXI веке», получивших высшую награду «Серебряный крест» (2012, 2014, 2015, 2017, 2018). Активно участвует в международной деятельности. Леонтьева А.В. прошла стажировку по программе академического обмена Erasmus + (Западный университет Василя Голдиса (Румыния, г. Арад). Является экспертом по подготовке научных статей на английском языке в рецензируемые издания (SCOPUS, Web of Science). Прошла профессиональную переподготовку по программе дополнительного профессионального образования «Психологическое консультирование и психодиагностика». Является экспертом в создании онлайн курсов, методики и технологии обучения и оценки результатов обучения при применении дистанционного обучения.
Черных Олеся Юрьевна
кандидат филологических наук
Общий стаж: Трудовой стаж с 2001 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 2003 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2007 года.
Специалист в области гендерной лингвистики. Является экспертом в области гендерной экспертизы учебных текстов. Специалист в области перевода, читает лекционный курс «Теория и практика перевода», ведет практические дисциплины «Практикум по теории перевода», «Практический курс перевода с основного иностранного языка», «Художественный перевод», «Практический курс перевода на основной иностранный язык», руководит практикой студентов и магистрантов по данному направлению. Автор учебно-методических пособий «Аудирование художественных текстов», «Академический дискурс», которые интенсивно используются в учебном процессе. Активно участвует в международной деятельности. Автор статей в международных издания (SCOPUS). Принимает участие в научно-практических, межвузовских, всероссийских и международных конференциях. Прошла профессиональную переподготовку по программе дополнительного профессионального образования «Современные методики обучения английскому языку в условиях реализации ФГОС НОО». Ведет активную методическую и научную работу.
Данилов Андрей Сергеевич
кандидат филологических наук, доцент
Общий стаж: Трудовой стаж с 2000 года
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 2004 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2004 года.
Королевская Екатерина Михайловна
кандидат филологических наук
Общий стаж: Трудовой стаж с 2007 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 2007 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2014 года.
Специалист в области изучения вопросов коммуникации. Разработчик учебных курсов в рамках программы международного сотрудничества МГУУ и университетами Республики Беларусь Автор ряда пособий по изучению английского языка для студентов естественно-научных специальностей. Эксперт в области онлайн преподавания гуманитарных дисциплин. Специалист в области преподавания русского языка как иностранного, прошла курсы повышения квалификации в данной сфере (МГУ), работала со студентами из Великобритании, Германии, Франции, Бельгии, Италии, Китая. Принимает активное участие в международной деятельности, имеет ряд публикаций в научных журналах, индексируемых в базах Scopus и Web of Science
Борисова Инна Владимировна
кандидат филологических наук, доцент
Общий стаж: Трудовой стаж с 1988 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 1988 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2017 года.
Кандидат филологических наук, доцент. Эксперт в сфере работы с лингвистически одарённой молодёжью и организации научно-исследовательской работы студентов в соответствии с требованиями ФГОС. Специалист по стратегиям обучения иностранным языкам в контексте подготовки инновационных кадров. Борисова И.В. активно участвует в международной деятельности. Является автором множества учебно-методических работ для разных уровней образования: бакалавров и аспирантов. Лауреат Всероссийского конкурса «Лучшая научная статья-2014». Стажировка в University of Southampton. Награждена почётной грамотой Министерства образования и науки Российской Федерации.
Стрельцова Галина Вячеславовна
кандидат филологических наук, доцент
Общий стаж: Трудовой стаж с 1998 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 2001 года. В Московском городском педагогическом университете работает с 2012 года.
Беляева Вера Евгеньевна
кандидат филологических наук, доцент
Общий стаж: Трудовой стаж с 2003 года.
Научно-преподавательский стаж: В сфере науки и образования работает с 2003 г. В Московском городском педагогическом университете работает с 2003 года.
Признанный специалист в области преподавания английского языка, литературовед. Автор нескольких учебных пособий, в том числе «Рассказы современных британских и американских писателей, «Пособие для студентов филологического факультета I и II курсов», «Twelve Centuries of English History» (в соавторстве), которые широко используются в преподавании. Автор монографии «Поэтика и метод сценической драматургии Тома Стоппарда». В 2021 г. прошла курс повышения квалификации по программе «Finnish Education System» (Tampere). Является разработчиком курсов «Культурное пространство языка и литературы», «Образ и слово», «Роман как форма художественного сознания», «Отражение социальных моделей в языке и культуре», читаемых на иностранном языке. Активно участвует в организации круглых столов и конференций, популяризирует науку в студенческой среде, участвует в записи видеолекций, является
соорганизатором кафедрального литературоведческого проекта «Монолит». Награждена грамотой и медалью «За большой вклад в развитие Университета».
КАКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Я БУДУ ИЗУЧАТЬ?
Студенты получают интенсивную подготовку в области изучения английского языка в течение 3-х лет, что позволяет освоить язык на профессиональном уровне. Дополнительно учащиеся имеют возможность самостоятельно выбирать существенную часть предметов
учебного плана, развивающих личностные и профессиональные качества
Основной иностранный язык, практический и теоретический курс (английский язык)
Второй иностранный язык (немецкий язык) 2-4 курс
Третий иностранный язык (испанский) 3-4 курс
+Зарубежная филология
Филология – наука о понимании человека человеком, о проникновении в глубины своей и иноязычной культуры. Она позволяет овладеть языком как средством общения и инструментом взаимодействия в обществе, что востребовано в эпоху глобализации.
Вступительные испытания (в порядке приоритетности*):
Вступительные испытание | Мин. балл | Форма испытания |
Иностранный язык | 30 | ЕГЭ/собеседование |
Русский язык | 40 | ЕГЭ/собеседование |
Литература | 40 | ЕГЭ/тестирование |
*Приоритетность экзаменов – их расположение по значимости в таблице сверху вниз. Например, при общем равенстве баллов у двух абитуриентов будут сравниваться баллы за экзамены в порядке их приоритетности (сначала по первому; при равенстве баллов – далее по второму).
Количество мест
Федеральный бюджет:
Очная форма обучения | Очно-заочная форма обучения | Заочная форма обучения |
14 | – | – |
Места с оплатой стоимости обучения:
Очная форма обучения | Очно-заочная форма обучения | Заочная форма обучения |
– | – | – |
Основные профильные дисциплины
Профессии и должности выпускников
Сфера трудоустройства выпускников
Отзыв выпускника
Юлия Седова, переводчик центрального офиса крупнейшей российской целлюлозно-бумажной компании «Илим» (г. Санкт-Петербург)
Уважаемые абитуриенты! Если вы выбрали для поступления направление «Филология (Зарубежная филология)» в ИвГУ, то это правильный выбор! И вот почему. Во-первых, это высококвалифицированные, опытные преподаватели, которые вкладывают душу в обучение. Это люди, которым не все равно, чего не встретишь в больших городах. Во-вторых, здесь перед вами открываются самые разнообразные возможности: образовательные курсы и стажировки в странах изучаемых языков (мне удалось съездить в Лондон, чем очень горжусь); изучение второго и третьего иностранного языка (я и сейчас продолжаю изучение итальянского, планирую в перспективе использовать его для работы); наличие хорошей базы для занятия научной деятельностью (большую часть своих публикаций – в том числе в РИНЦ – я подготовила именно во время обучения, благодаря поддержке моего научного руководителя).
После окончания университета вы без проблем сможете поступить в магистратуру ведущих вузов Москвы и Санкт-Петербурга (я закончила магистратуру СПбГУ по направлению «Синхронный перевод»), сдать международный экзамен на высокий балл (через пару месяцев после выпуска я сдала Cambridge English Advanced), работать по призванию – преподавателем или переводчиком (я сочетаю и то, и другое: устный и письменный перевод на проектах (например, проект «Турецкий поток»), международных выставках, встречах B2B, а также индивидуальное преподавание).
Зарубежная филология
О программе
Программой предусмотрено изучение двух европейских современных иностранных языков. В учебный процесс входит освоение специфики устного и письменного перевода, истории языка, его фонетики, стилистики и лексики. Студенты получают навыки международной профессиональной коммуникации.
Варианты обучения
Условия поступления
Предметы ЕГЭ
Дополнительные экзамены
Поступление по олимпиаде
Можно поступить без экзаменов, победив в одной из олимпиад
Дополнительные баллы к сумме ЕГЭ
- 6 баллов за аттестат с отличием 6 баллов за диплом колледжа с отличием до 2 баллов за итоговое сочинение 2 балла за Золотой значок ГТО 2 балла за спортивные достижения
Преимущества обучения
Международные связи
Система международных связей факультета охватывает более 50 крупнейших университетов и филологических центров мира, в числе которых Афинский университет, Римский институт русского языка и культуры, Падуанский университет, Центр Дуйчева в Софийском университете.
Преподаватели
В числе преподавателей — доктора и кандидаты наук, академики и члены-корреспонденты российских и зарубежных академий наук.
Носители языка
Каждый из 25 современных языков, которые преподаются на факультете, обеспечен иностранным лектором.
Отзывы
Об этом учебном заведении пока никто не оставил отзыв. Станьте первым!
Зарубежная филология (45.03.01 Филология) Наборы 2017, 2018 годов) (Набор не производится)
Код и наименование направления подготовки:
Бакалавр
4 года
очная
240 з.е.
Русский язык
Литература
Обществознание
Все направления подготовки бакалавриата МПГУ в 2021 году
Требования к абитуриенту
Предшествующий уровень образования абитуриента – среднее (полное) общее образование.
Абитуриент должен иметь документ государственного образца о среднем (полном) общем образовании, или среднем профессиональном образовании, или начальном профессиональном образовании, если в нем есть запись о получении предъявителем среднего (полного) общего образования, или высшем профессиональном образовании.
Виды профессиональной деятельности/типы задач профессиональной деятельности
Области и объекты профессиональной деятельности
Область профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу бакалавриата включает филологию и гуманитарное знание, межличностную, межкультурную и массовую коммуникацию в устной, письменной и виртуальной форме.
Предполагается, что выпускник бакалавриата по направлению 45.03.01«Филология» и профилю подготовки «Зарубежная филология» будет осуществлять профессиональную деятельность в структурах, занимающихся международными культурными связями, в СМИ, редакциях и издательствах, культурно-просветительских и образовательных учреждениях.
Объектами профессиональной деятельности выпускников являются
языки в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном аспектах;
художественная литература в ее историческом и теоретическом аспектах с учетом закономерностей бытования в разных странах и регионах;
различные типы текстов – письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов);
устная, письменная и виртуальная коммуникация
Практика
Студенты за время обучения проходят три вида практики: учебную, научно-исследовательскую и преддипломную
Государственная итоговая аттестация
Государственная итоговая аттестация включает государственный междисциплинарный экзамен и защиту выпускной квалификационной работы.
Институт гуманитарных наук
Кафедра зарубежной филологии
- +7 (499) 181-40-13 129226, Москва, 2-ой Сельскохозяйственный проезд, д. 4, каб. 3420 mixajlyukvr@mgpu.ru
Кафедра зарубежной филологии была создана в 2010 году на базе кафедры зарубежной литературы и кафедры германской филологии. Ее задача — обеспечение фундаментальной подготовки студентов по классическому направлению «Филология» («Зарубежная филология») с изучением двух иностранных языков и зарубежной литературы, и, одновременно, формирование бакалавров, магистров и научных работников нового поколения, обладающих компетенциями в области филологии, лингвистики, зарубежной литературы, зарубежного регионоведения и межкультурной коммуникации, способных к эффективной реализации в разных видах деятельности в сложном, исторически изменчивом контексте культуры.
На кафедре работают высококвалифицированные специалисты в области лингвистики, литературоведения и перевода. Такой состав сотрудников позволяет кафедре формировать уникальное поле для исследовательской и преподавательской работы, где представители традиционной филологии плодотворно взаимодействуют со специалистами современных сфер филологического знания. Множественность аналитических подходов к исследованию и преподаванию сочетается с единой стратегической направленностью: филология изучается как средство, позволяющее в современном мире вести глобальную дискуссию, избегая культурных конфликтов.
В настоящее время на кафедре проводится подготовка по многоступенчатой системе высшего образования.
Преподаватели кафедры являются членами международных научных обществ, стажируются в головных научных учреждениях и ВУЗах России и других стран, принимают активное участие в подготовке специалистов высшей квалификации — кандидатов и докторов филологических наук, входят в состав ряда диссертационных советов, регулярно выступают официальными оппонентами на защитах кандидатских и докторских диссертаций.
Студенты кафедры зарубежной филологии имеют возможность стать стипендиатами проектов академической мобильности.