Фингер харт что такое
Что такое фингер фуд и почему это идеальный вариант для вечеринок
0Фингер фуд (Finger food) – в переводе с английского значит «еда пальцами». На сегодняшний день это является наиболее популярным кулинарным течением, который позволяет есть закуски без использования столовых приборов. Правила этикета делают исключения в поедании определенных продуктов руками, например, дичь, листья салата и креветки, даже в некоторых странах существуют блюда, которые согласно этикету, необходимо есть руками. Плов в Узбекистане, фахитос в Мексике, а также хинкали в Грузии – все это, без зазрения совести можно есть без использования приборов, что говорит о том, что фингер фуд не является новинкой в кулинарном мире.
Современный фингер фуд совершенно не имеет каких-то традиционных или национальных черт, так как, по сути, это просто еда на шпажках, тарталетки, канапе, крекеры, а также обычные дольки фруктов и овощей. Данные композиции отлично подходят для различных вечеринок и небольших перекусов на очередной офисной встрече. Весьма удобно просто есть небольшие закуски, которые легко употреблять и держать в руках.
Перед тем, как пригласить своих гостей на вечеринку по всем правилам этикета требуется оповестить их о том, что есть придется руками. Разрезать фрукты и овощи также следует перед самым приходом гостей, чтобы они могли дольше оставаться свежими и привлекательными. Кроме этого, можно еще подумать над интересной и красивой подачей. На просторах интернета имеется просто уйма вариантов, как более оригинально оформить фуршет с фингер фудом.
Как один из примеров можно взять следующее:
В случае с фруктами, то их можно спокойно разделить на пополам, удалить косточки, аккуратно разложить на тарелку и дополнить все ягодами и листьями мяты. Выглядеть все будет довольно просто, но при этом с изыском. Для более веселой подачи можно даже попробовать построить из продуктов различные фигуры, смастерить лица, животных и растения.
Несмотря на то, что фингер фуд против столовых приборов и придуман как раз-таки для того, чтобы ими вообще не пользоваться, все же некоторые элементы одобряются в данном течении. В качестве приборов можно использовать деревянные шпажки, которые также в наше время могут иметь совершенно разные формы, размеры и расцветки для более яркой подачи блюд.
Что такое фингер фуд, и в чём плюсы концепции «пальчиковой еды»
Консультант-диетолог и нутрициолог. Придерживаюсь в своей работе холистичес.
Диетолог с опытом более 15 лет. Имею квалификацию нутрициолога. Составляю и.
Ничто так не украшает вечеринку, как хорошо подобранные закуски. Finger food — дословно переводится как пальчиковая еда, очень простая, в тоже время, модная и современная. Фингер фуд в топе популярных трендов HoReCa. Концепция, которая заложена в процесс «поедания пальцами» связана с эмоциональным фоном, возникающим при употреблении маленьких канапе руками. Только положительные эмоции, не обремененные использованием столовых приборов.
Шеф-повара высокой кухни заверяют: даже самый отъявленный критик, сможет открыть в себе гурмана, отказавшись от вилки! Настоящие поклонники фингер-фуд говорят о том, что привычка есть руками заложена в человеке природой.
Использование вилки и ножа лишают тебя возможности потрогать пищу, включить рецепторы осязания, которые посылают необходимы импульсы телу и мозгу. Информация о запахе еды должна поступать вместе с тактильными ощущениями: необходимо потрогать температуру блюда, его консистенцию и форму, перед тем как ты подготовишь свой организм к приему пищи.
Finger food идеален, как для свадебного торжества, так и для многолюдной вечеринки в офисе. Современные принципы диктуют: суперфуды, здоровую еду, меньше вредной обработки, подойти ближе к природе. Наверное, ты никогда не задумывалась, что еда может быть удобной.
Когда подают блюдо, твой мозг оценивает в первую очередь внешний вид и аромат. Именно в этот ключевой момент тебе хочется прикоснуться к тому, что ты видишь, выбрать самый красивый и аппетитный кусочек.
Еда руками позволяет тебе стать раскованной, избавляет от необходимости чувствовать себя неловко. Нарезая кусочки мяса, лезть под стол за упавшей вилкой. Такая концепция придется по нраву любому, кто устал от правил и хочет почувствовать себя свободно.
Приготовление фингер фуд из теста
История возникновения Фингер фуд
Ручной формат употребления пищи возник не сегодня, для многих культур еда руками — привычный процесс. В Киргизии все знают про традиционное блюда – бешбармак. Переводится бешбармак как пять пальцев, что указывает на то, что эту похлебку нужно есть пятерней. Аранчини и онигири – начиненные рисовые шарики в Японии, которые берут пальцами.
Конечно же, чахохбили – ароматное рагу, которое традиционно едят руками в Грузии. Багамские оладьи — местные морские моллюски, посыпанные луком, сельдереем и карибскими специями и обжаренные в панировке. Их подают на улице, в ресторанах, в придорожных киосках и роскошных отелях, но во всех случаях, это блюдо употребляется без ножа и вилки. Бразильская кошинья – разновидность уличной еды, которую кушают в дороге.
Finger food не терпит ограничений, в том числе и национальных. В кулинарной книге любой страны найдется не маленький список блюд, который принято есть руками. Сегодня это не новомодное изобретение, а еда и традиции, которые появились очень давно, но обрели новый облик. Во многих городах, идея подавать маленькие блюда носит определенный смысл. Маленькие блюда перевариваются гораздо легче и быстрее, а чувство насыщения наступает в течение короткого срока.
Finger food терапия
Люди, которые страдают деменцией, испытывают трудности с применением столовых приборов. Происходит это по разным причинам: люди с болезнью Альцгеймера попросту забывают какая роль отведена ножу и вилке. Часто, у таких людей нарушается двигательная активность (моторика). Дрожь в руках, слабость мышц, просто неспособность держать в руке ложку.
На помощь приходит фингер фуд терапия. Когда больной деменцией пробует есть пищу руками, к нему возвращается чувство независимости от посторонней помощи. Он начинает понимать, что ему всё еще под силу держать под контролем процесс употребления пищи и выбирать еду, которая приносит радость и удовольствие, а не только ту, которую удобно есть приборами.
Маленькие дети прикасаются к разным поверхностям и ощущают их. Эти ощущения позволяют дифференцировать такие признаки как твердость и мягкость, шершавость и гладкость. «Пальчиковая еда» помогает адаптироваться не только людям с деменцией, но и малышам.
Фото автора Marlene Leppänen: Pexels
Тут присутствует развитие мелкой моторики, координации и получение тактильных образов еды. Малыши получают первые знания буквально «на ощупь». Такой вид восприятия пищи можно назвать осязательным. Ты сама заметишь, когда твой ребенок будет готов брать еду руками и сможет жевать мягкие кусочки.
Идеи для фуршета с finger food
Тарталетки – идеальный вариант подачи салатов. Нарезанные овощи, с пикантной заправкой, разложенные по тарталеткам, украшение из зелени дополнит твою подачу свежей ноткой. В тарталетки ты можешь добавлять всё, что подскажет тебе фантазия. Самое простое – овощные пюре из авокадо или батата – тоже отличная идея. Чем не finger food?
Второй вариант тарталеток – это канапе на шпажках. Твой любимый сыр или мясные деликатесы можно дополнить оливкой – считаные минуты и стильная закуска готова. Любителям морской кухни, можно использовать креветки или кальмаров, добавить в канапе морские салаты, необычные водоросли или рыбные заправки из анчоусов.
Капкейки – десертный фингер фуд. Мини-кексы, или просто корзиночки, объёмно наполненные ванильным безе или кремом. Такая закуска понравится всем гостям. Отличным дополнением станет творог или домашний сыр, смешанный с конфитюром. Миниатюрные десерты ты можешь украсить цельным миндалем или другими орехами.
Фото автора Demian Grygorchuk: Pexels
Снеки с ягодами и фруктами. Снеки можно раскладывать в бумажные воронки или вафельные стаканчики. Мини-порции ягод заинтересуют на празднике детей. Фрукты и ягоды ты можешь предварительно обмакнуть в жидкий шоколад или десертный соус. Сочный арбуз можно подавать на шпажках.
Роллы и рулетики для фуршета. Такое угощение порадует как детей, так и взрослых. Ты можешь приготовить классические роллы, либо добавить ингредиенты на свой вкус. Рулетики сделать из лаваша или овощей. Особой популярностью пользуются блинные рулетики. Начинка мини-рулетов может включать ветчину, курицу, либо быть вегетарианской. Эти угощения очень сытные, не требуют много времени и хлопот в приготовлении.
Мини-сэндвичи, брускетты – тостовый хлеб, обжаренный до золотистой корочки и разрезанный на маленькие треугольники. Готовить такое блюдо очень просто и быстро. Начинка может быть самой разнообразной, от паштета до лосося. Содержимое выкладываем на треугольный тост и накрываем сверху вторым тостом. Не лишним будет закрепить результат шпажкой. Укрась такие бутерброды красивой зеленью, листьями салата или зернами кунжута. Твои гости будут в восторге от хрустящих сочных закусок!
Открытый урок: «Finger food»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ «РОМАНОВСКИЙ КОЛЛЕДЖ ИНДУСТРИИ ГОСТЕПРИИМСТВА»
на заседании цикловой методической комиссии общеобразовательного и профессионального цикла
Протокол от « 10 » 201 9 г. №3
_______________ Дубова Т. Ю.
Заведующий АФ ГБПУ РК «РКИГ»
______________Балабанова А. Р.
Открытого урока по учебной практике ПМ. 03 Приготовление, оформление и подготовка к реализации холодных блюд, кулинарных изделий, закусок разнообразного ассортимент
Тема: «Приготовление и подготовка к реализации Finger food»
Профессия 43.01.09. Повар, кондитер
Мастер п/о: Капанская О. Е.
Дата проведения 15.11.19
Время проведения 10-00
Место проведения: Учебная кухня ресторана
Учебный кондитерский цех
Тема открытого урока «Приготовление и подготовка к реализации Finger food » изучается на ПМ.03 « Приготовление, оформление, и подготовка к реализации холодных блюд, кулинарных изделий, закусок разнообразного ассортимента» профессии 43.01.09 Повар, кондитер. Основным направлением урока является формирование у обучающихся умений и навыков в процессе приготовления фуршетных закусок. Место урока в теме – усвоение знаний, умений и навыков на основе изученного материала.
Методическая цель открытого урока заключается в активации учебно-познавательного процесса, путем применения технологии проблемного обучения.
Инновационные технологии обучения формируют профессиональные качества специалиста. В них заложен потенциал для повышения профессионального мастерства, активности и самостоятельности обучающихся, а также работа по развитию творческих способностей и интересов обучающихся.
Современное среднее профессиональное образование призвано обеспечить формирование способности будущих поваров, кондитеров к творческой самореализации. В рамках образовательного процесса учреждений среднего профессионального образования необходимо готовить обучающихся уважающих другую культуру, что невозможно без развития творческих способностей специалистов данного профиля.
Методическая разработка открытого урока по учебной практике
Профессия: 43.01.09. Повар, кондитер
Тема урока: Приготовление и подготовка к реализации Finger food
— закрепить изученный материал по ассортименту, технологии приготовления и оформления фуршетных закусок;
-формировать умения по оформлению холодных закусок в ассортименте;
— указать возможность применения теоретических знаний на практике.
— развить умения и навыки самостоятельной работы с нормативной и технологической документацией;
— формирование способностей анализировать, выделять главное в изучаемом материале;
— формирование практических навыков креативного решения в оформлении холодных закусок.
— воспитать интерес к профессии, культуру учебного труда: внимание, аккуратность, самостоятельность;
-активизация учебно-познавательного процесса, путем применения технологии проблемного обучения;
Тип: совершенствование умений и навыков
Вид: повторение, закрепление и систематизация знаний ;
Методы: словесный, наглядный, практический
Формируемые профессиональные и общие компетенции:
Понимать сущность и социальную значимость будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
Организовывать собственную деятельность, исходя из цели и способов ее достижения, определенных руководителем.
Анализировать рабочую ситуацию, осуществлять текущий и итоговый контроль, оценку и коррекцию собственной деятельности, нести ответственность за результаты своей работы.
Осуществлять поиск информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач.
Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами.
Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).
Осуществлять приготовление, творческое оформление и подготовку к реализации бутербродов, канапе, холодных закусок разнообразного ассортимента.
И соответствующие трудовые действия:
-рационально организовывать, проводить текущую уборку рабочего места;
-выбирать, подготавливать к работе, безопасно эксплуатировать технологическое оборудование, производственный инвентарь, инструменты;
-соблюдать правила сочетаемости, взаимозаменяемости продуктов;
-выбирать, применять, комбинировать способы приготовления, творческого оформления и подачи бутербродов, канапе, холодных закусок разнообразного ассортимента;
-порционировать, эстетично упаковывать на вынос;
-хранить с учетом требований к безопасности готовой продукции;
Педагогические технологии, применяемые на занятии:
— технология проблемно-развивающего обучения с направленностью на развитие творческих качеств личности;
— развитие креативного мышления;
— объяснительно- демонстрационное обучение.
Материально- техническое обеспечение занятия :
— Сборники рецептур кондитерских изделий;
— технологические карты (Приложение 1);
—инвентарь: доски, миски, ножи, c ковороды, кастрюли, перчатки нитриловые, посуда одноразовая, ложки.
— тепловое оборудование: плиты электрические, пароконвектомат;
—холодильное оборудование: холодильник;
-взбивальное оборудование: планетарный миксер, погружной блендер;
— сырье : тесто слоеное бездрожжевое, яйца, мука пшеничная, печень говяжья, молоко, лук репчатый, морковь, картофель, масло сливочное, масло растительное, соль, специи, сливки, уксус винный.
-Рабочая программа по учебной практике для группы № 18;
Технические средства обеспечения занятия:
Культура фингербординга
История
Вскоре многие подхватили эту концепцию и на сегодняшний день на рынке, помимо Tech Deck`а образовалось очень много разных производителей деталей для фингеров а также фигур, имитирующих классические уличные.
Разнообразие
В мире фингербординга существует почти все, начиная от разнообразных дек и заканчивая ивентами, посвященными этой забаве; свои команды с про-райдерами и коллабы с известными на рынке производителями обычных скейтбордов.
Фигуры
Как и на скейте, на фингерборде можно кататься не только “во флету”. Учить трюки можно и с использованием фигур, граней, радиусов и боксов.
Благодаря своей миниатюрности, вы можете как собрать свой фингерпарк дома, так и носить отдельные фигуры (перилы, например) с собой, чтобы оттачивать свои навыки в любом месте.
Все фигуры изготавливаются из прочных и качественных материалов: дерева, металла, а Comix Zone используют, например, разработанную и созданную ими гипсовую смесь.
PARS создают уникальные фигуры-трансформеры из дерева и металла, которые можно переделывать и добавлять к ним новые элементы. Такие фигуры станут отличной основой для будущего домашнего парка.
Трюки
На фингерборде можно выполнять все те же трюки, что и на обычном скейтборде, используя пальцы вместо ног. Для новичков это может быть трудно, впервые сделать так, чтобы фингер оторвался от земли и пальцы при этом остались на нем. Как и в любом деле, фингербординг требует постоянной практики и оттачивания своих навыков переходя от меньшего к большему. Другими словами, следует начать с обучения базовым трюкам: олли и шоитов и потом переходить к более трудным флип-трюкам.
Вы можете соревноваться с друзьями, записывать свои скейт-видео или участвовать в соревнованиях.
finger
1 finger
pickup finger — стеблеподъёмник, палец подборщика
nothing that I can put my finger on — ничего определённого, ничего точного, ничего реального
not to lift a finger — и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить
with a wet finger — с лёгкостью, без труда
finger language — язык жестов, язык глухонемых
2 finger
My finger is still sore/painful. — Палец у меня еще болит.
My fingers are cold/are frozen (got numb). — У меня замерзли (онемели/затекли) пальцы.
To have smth on one’s finger-tips. — Знать что-либо, как свои пять пальцев.
To have one’s finger in every pie. /To have a finger in every pie. — К каждой бочке затычка.
To twist someone around one’s little finger. — Обвести кого-либо вокруг пальца.
All his finger are thumbs. — У него руки, как крюки. /У него из рук все валится.
Not to stir a finger to do smth — И пальцем не пошевелить, чтобы сделать что-либо.
To get one’s fingers burnt. — Обжечься на чем-либо.
You can count them on your finger. — Раз два и обчелся. /Можно по пальцам пересчитать.
To be under smb‘s thumb. — Быть у кого-либо под башмаком.
His all fingers are thumbs. — У него руки крюки.
She fingered the cloth to see how thick it was. — Она пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотной
3 finger
4 finger
5 finger
палец (руки, перчатки) ;
my fingers itch перен. у меня руки чешутся;
by a finger’s breadth еле-еле finger разг. брать взятки;
воровать
палец (руки, перчатки) ;
my fingers itch перен. у меня руки чешутся;
by a finger’s breadth еле-еле
стрелка (часов) ;
указатель (на шкале)
трогать, перебирать пальцами (часто finger over)
муз. указывать аппликатуру lockingfinger: lockingfinger = finger to have a
(in smth.) участвовать (в чем-л.) ;
вмешиваться (во что-л.) he has a
in the pie = у него рыльце в пушку;
он замешан в этом деле his fingers are all thumbs он очень неловок, неуклюж;
his fingers turned to thumbs пальцы его одеревенели his fingers are all thumbs он очень неловок, неуклюж;
his fingers turned to thumbs пальцы его одеревенели I had not laid a
on him я его и пальцем не тронул;
to let slip through the fingers упустить из рук lady’s
виноград «дамские пальчики» lady’s
(on smb.) тронуть( кого-л.) to lay (или to put) one’s
(on smth.) точно указать( что-л.) I had not laid a
on him я его и пальцем не тронул;
to let slip through the fingers упустить из рук
палец (руки, перчатки) ;
my fingers itch перен. у меня руки чешутся;
by a finger’s breadth еле-еле not to move a
= палец о палец не ударить;
with a wet finger с легкостью to turn (или to twist) (smb.) roud one’s (little)
вить веревки (из кого-л.) not to move a
= палец о палец не ударить;
with a wet finger с легкостью
6 finger
7 finger
8 finger
9 finger
10 finger
to point a finger at smth. — указывать пальцем на что-л.
to snap one’s fingers — щёлкать пальцами; командовать
She jammed her finger in the door. — Она прищемила палец дверью.
to give smb. the finger амер.; груб. — выразить презрение, сделав неприличный жест рукой ( средний палец поднят вверх)
to turn / twist smb. round one’s (little) finger — вить верёвки из кого-л.
to have smb. wrapped around one’s little finger — полностью подчинять себе кого-л.
to have a finger in the pie — иметь свою долю в чём-л.; вмешиваться во что-л.
to keep one’s fingers crossed / cross one’s fingers — складывать, держать пальцы крест-накрест (чтобы не сглазить, в знак пожелания удачи)
not to move / stir / lift a finger — палец о палец не ударить
to lay / put one’s finger on smth. — точно указать что-л.; попасть в точку; правильно понять, установить что-л.
to pull / get one’s finger out разг. — перестать ковырять в носу; прекратить бездельничать, заняться наконец делом
I jump when she snaps her fingers. — Я подчиняюсь ей беспрекословно.
The finger of suspicion points at / to you. — На тебя падает тень подозрения.
He was fingered as one of the escaped convicts. — В нём признали одного из беглых заключённых.
11 finger
12 finger
13 finger
14 finger
15 finger
my fingers itch перен. у меня́ ру́ки че́шутся
to lay ( или to put) a finger on smb. тро́нуть кого́-л.
I had not laid a finger on him я его́ и па́льцем не тро́нул
to lay ( или to put) one’s finger on smth.
to turn ( или to twist) smb. round one’s (little) finger обвести́ кого́-л. вокру́г па́льца
not to move a finger ≅ па́лец о па́лец не уда́рить
his fingers are all thumbs он о́чень нело́вок, неуклю́ж
to have a finger in smth. уча́ствовать в чём-л.; вме́шиваться во что́-л.
he has a finger in the pie ≅ у него́ ры́льце в пушку́; он заме́шан в э́том де́ле
16 finger
17 finger
18 finger
19 finger
20 finger
См. также в других словарях:
Finger — Fin ger (f[i^][ng] g[ e]r), n. [AS. finger; akin to D. vinger, OS. & OHG. fingar, G. finger, Icel. fingr, Sw. & Dan. finger, Goth. figgrs; of unknown origin; perh. akin to E. fang.] 1. One of the five terminating members of the hand; a digit; esp … The Collaborative International Dictionary of English
Finger — Название: Finger Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Порт/ID: 79/TCP Назначение протокола: Предоставление интерфейса для получения данных о пользователях удаленного компьютера Спецификация … Википедия
finger — ► NOUN 1) each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included). 2) a measure of liquor in a glass, based on the breadth of a finger. 3) an object with the long, narrow shape of a finger. ► VERB 1)… … English terms dictionary
finger — [fiŋ′gər] n. [ME < OE, akin to Ger finger, Goth figgrs, prob. < IE base * penkwe, FIVE] 1. any of the five jointed parts projecting from the palm of the hand; esp., any of these other than the thumb 2. the part of a glove that covers one of … English World dictionary
Finger — Finger: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd. vinger, ahd. fingar, got. figgrs, engl. finger, schwed. finger gehört – wie auch das unter ↑ Faust dargestellte Substantiv – zu dem unter ↑ fünf behandelten Zahlwort und bezeichnete demnach… … Das Herkunftswörterbuch
Finger — Saltar a navegación, búsqueda Para el uso aeroportuario del término, véase Pasarela de acceso a aeronaves. El servicio finger (puerto 79, TCP) es un protocolo que proporciona información de los usuarios de una máquina, estén o no conectados en el … Wikipedia Español
finger — [n] appendage of hand antenna*, claw, digit, extremity, feeler*, hook*, pinky*, pointer*, ring finger, tactile member, tentacle*, thumb; concept 392 finger [v1] touch lightly feel, fiddle, grope, handle, manipulate, maul, meddle, palpate, paw,… … New thesaurus
Finger — Finger, TN U.S. city in Tennessee Population (2000): 350 Housing Units (2000): 134 Land area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq.… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Finger, TN — U.S. city in Tennessee Population (2000): 350 Housing Units (2000): 134 Land area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.514443 sq. miles (3.922390 sq. km) FIPS… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Finger — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich habe mir den Finger verbrannt. • Meine Finger sind kalt … Deutsch Wörterbuch