Тещи на японском что значит

Японский язык: приложения к японской грамматике

В данном разделе расположена дополнительная справочная информация по грамматике японского языка:
Японские числительные, периоды времени, части тела, японские цвета, японская азбука

Онлайн Японский язык: Приложения

Семейные и родственные связи в японском языке

Семейные и родственные связи в японском языке

Ниже представлены слова касающиеся семейных связей, а также родственников как близких, так и дальних.

В левой колонке от русского значения слова находятся слова, которые используются в японском языке говоря о своей семье.

В правой колонке от русского значения слова находятся слова, которые употребляются в японской речи в разговоре о чужой семье.

私 の 家族
Моя семья
Значениеご 家族
Чужая семья
КиридзиКандзиКандзиКиридзи
ко:софу高祖父прапрадедушка高祖父ко:софу
ко:соба高祖母прапрабабушка高祖母ко:соба
о о:дзи

со:софу

曾祖父
大祖父
曾祖父
曾祖父
прадедушка曾祖父
大祖父
曾祖父
曾祖父
о о:дзи

曾祖母

прабабушка曾祖母

хии баба

софу祖父дед, дедушкаお 祖父 さんо дзии сан
соба祖母бабушкаお 婆 さんо баа сан
чичипапаお 父 さんо то: сан
хахамамаお 母 さんо ка: сан
рё:син両親родителиご 両親го рё:син
родители御両親го рё:син
сюдзин主人мужご 主人го сюдзин
цумажена奥 さんоку сан
сай
канай家内
фу:фу夫婦муж и жена, супругиご 夫婦го фу:фу
имо:томладшая сестра妹 さんимо:то сан
анэ姉・姊старшая сестраお 姉 さんо нэ: сан
ото:томладший брат弟 さんото:то сан
анистарший братお 兄 さんо ни: сан
ани:兄 いстарший брат (фамильярно)
аники兄貴вежл. старший брат
(применяется и как обращение к старшему)
кё:дай兄弟братья и сестрыご 兄弟го кё:дай
мусумэдочь娘 さんмусумэ сан
анэмусумэ姉娘старшая дочь
имо:томусумэ妹娘младшая дочь
мусуко息子сын息子 さんмусуко сан
тё:нан長男старший сын
отомусуко弟息子младший сын
кодомо子供детиお 子供о кодомо
одзи叔父дядя
(младше матери или отца)
叔父 さんодзи сан
одзи伯父дядя
(старше матери или отца)
伯父 さんодзи сан
оба叔母тётя
(младше матери или отца)
叔母 さんоба сан
сюкубо叔母

В данную категорию попадают дяди, тети, племянники, внуки, двоюродные, троюродные и т.п. родственники.

КиридзиКандзиЗначение
гайсофу外祖父дедушка с материнской стороны
гайсобо外祖母бабушка с материнской стороны
дзидзи:祖父дед, дедушка (по родству)
софубо祖父母дед и бабка, дедушка и бабушка
оба祖母бабушка
обатянおばちゃんдетск. тётушка, тётечка
детск. бабушка, бабуся
о:одзи大伯父двоюродный дедушка (отец тётки)
о:одзи大叔父
о:оба大叔母двоюродная бабушка (мать тётки)
大伯母
футаитоко再従兄弟троюродный брат
сайдзю: кэйтэй再従兄弟
хатоко再従兄弟
матаитоко再従兄弟
дзю:кэйтэй従兄弟двоюродные братья; двоюродный брат
итоко従兄弟
дзю:симай従姉妹двоюродные сёстры; двоюродная сестра
итоко従足弟двоюродный брат
дзю:тэй従弟младший двоюродный брат
дзю:кэй従兄старший двоюродный брат
дзю:май従妹младшая двоюродная сестра
дзю:си従姉старшая двоюродная сестра
ясяго玄孫праправнук, праправнучка
гэнсон玄孫праправнук, праправнучка
со:сон曾孫правнук, правнучка
хиимаго曾孫
хико曾孫
химаго曾孫
гайсон外孫внук от дочери
внук (внучка) по дочерней линии
сотомаго外孫
утимаго内孫внук от сына
хацумаго初孫первый внук, первая внучка
уимаго初孫первый внук, первая внучка
айсон愛孫любимый внук
маговнук, внучка
孫子
сонвнук
оиплемянник
мэйплемянница
тэссон姪孫кн. внучатый племянник, внучатая племянница
ю:си猶子племянник;
приёмный ребёнок

В данную категорию попадают деверь, золовка, тесть, теща.

КиридзиКандзиЗначение
кодзю:то小舅деверь (брат мужа)
конка саки но кё:дай婚家先の兄弟деверь (брат мужа),
шурин (брат жены)
аниёмэ兄嫁невестка (жена старшего брата)
аниёмэ
кю:ко舅姑тесть и тёща; свёкор и свекровь
сю:томэтёща; свекровь
сай но чичи妻の父тесть
сай но хаха妻の母тёща
сю:тотесть; свёкор
кодзю:то小姑золовка (сестра мужа)
кодзю:томэ小姑
гиси義姉сводная сестра (старшая);
молочная сестра (старшая);
свояченица (старшая сестра жены);
золовка (старшая сестра мужа);
невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены);
гимай義妹сводная сестра (младшая);
молочная сестра (младшая);
свояченица (младшая сестра жены);
золовка (младшая сестра мужа);
невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены);
гикэй義兄сводный брат (старший);
молочный брат (старший);
шурин (старший брат жены);
деверь (старший брат мужа);
зять (муж старшей сестры);
свояк (муж старшей сестры жены или мужа);
гитэй義弟сводный брат (младший);
молочный брат (младший);
шурин (младший брат жены);
деверь (младший брат мужа);
зять (муж младшей сестры);
свояк (муж младшей сестры жены или мужа);
гири но ани義理の兄сводный брат (старший);
молочный брат (старший);
шурин (старший брат жены);
деверь (старший брат мужа);
зять (муж старшей сестры);
свояк (муж старшей сестры жены или мужа);
гири но ото:то義理の弟сводный брат (младший);
молочный брат (младший);
шурин (младший брат жены);
деверь (младший брат мужа);
зять (муж младшей сестры);
свояк (муж младшей сестры жены или мужа);
гири но анэ義理の姉сводная сестра (старшая);
молочная сестра (старшая);
свояченица (старшая сестра жены);
золовка (старшая сестра мужа);
невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены);
гири но имо:то義理の妹сводная сестра (младшая);
молочная сестра (младшая);
свояченица (младшая сестра жены);
золовка (младшая сестра мужа);
невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены)
ёмэневеста; молодая жена; невестка, сноха;
хайгу:ся配偶者супруг, супруга
оякё:дай親兄弟родители, братья и сёстры; ближайшие родственники
накадатинин仲立ち人сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тесть сына или свёкор дочери)
нако:до仲人сват
байкайнин媒介人сват, сваха
байсякунин媒酌人сват, сваха
анэмуко姉婿зять (муж старшей сестры)
мукоё:си婿養子зять, вошедший в семью жены
имо:томуко妹婿зять (муж младшей сестры)

В данную категорию попадают отчим, мачеха, приемные родители, братья и сестры.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *