Тесс герритсен жатва о чем

Жатва

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Перейти к аудиокниге

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

Отзывы 49

Я много книг перечитала этого автора, каждый раз жду чего-то нового и интересного.

Тесс Герритсен пишет намного понятнее и лучше, чем Стивен Кинг, мы с мамой буквально «подсели» на её творчество.

Первый раз в книгах упоминается Россия и все, что с ней связано. Я думала, сейчас начнет писать про звезды и медведей, которые ходят по улице, однако нет… те переживания за маленьких брошенных детей, которые доставила книга, не передать словами.

Так живо представила картину маленького доверчивого человечка, чтобы кажется, будь я там в тот момент, сделала все, чтобы ребенок был жив!

Я много книг перечитала этого автора, каждый раз жду чего-то нового и интересного.

Тесс Герритсен пишет намного понятнее и лучше, чем Стивен Кинг, мы с мамой буквально «подсели» на её творчество.

Первый раз в книгах упоминается Россия и все, что с ней связано. Я думала, сейчас начнет писать про звезды и медведей, которые ходят по улице, однако нет… те переживания за маленьких брошенных детей, которые доставила книга, не передать словами.

Так живо представила картину маленького доверчивого человечка, чтобы кажется, будь я там в тот момент, сделала все, чтобы ребенок был жив!

Как человек, непосредственно связанный крепкими узами с медициной, хочется выразить выразить автору благодарность за столь интересные книги и сюжеты, в том числе и за эту столь выразительно написанную книгу. Достаточно закрученный сюжет, как пружинка в шариковой ручке автора!) ждем новых книг на её полке вымыслов!

Как человек, непосредственно связанный крепкими узами с медициной, хочется выразить выразить автору благодарность за столь интересные книги и сюжеты, в том числе и за эту столь выразительно написанную книгу. Достаточно закрученный сюжет, как пружинка в шариковой ручке автора!) ждем новых книг на её полке вымыслов!

Очень неожиданный сюжет для автора. Моё знакомство с автором началось с книг про серийных убийц и маньяков с кровавыми подробностями, поэтому увидев название этой книги я подумала-очередной монстр и принялась за чтение… Читать про будни американских ординаторов очень интересно, сюжет лихо закручивается, интрига не отпускает до конца, медицинский язык без ляпов, в общем, берите и читайте!время пролетит махом.

Очень неожиданный сюжет для автора. Моё знакомство с автором началось с книг про серийных убийц и маньяков с кровавыми подробностями, поэтому увидев название этой книги я подумала-очередной монстр и принялась за чтение… Читать про будни американских ординаторов очень интересно, сюжет лихо закручивается, интрига не отпускает до конца, медицинский язык без ляпов, в общем, берите и читайте!время пролетит махом.

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Мне книга понравилась, читать было интересно. Из непривычного стоит отметить обилие медицинской терминологии, которая, кстати, читается вполне легко и «смотрится» к месту, а также отсутствие кровавых описаний (практически отсутствие), чего волей-неволей ждешь в этом обилии медицинских терминов. Никакого «послевкусия» от книги не остается, пока читаешь – захватывает. Кстати, прочитав приведенные на Литрес отзывы к этой книге, думала, что книгу читать не смогу, поскольку после рождения ребенка стала очень чувствительна ко всему, что связано с детьми. Ан нет, дочитала и ни разу не прослезилась.

Лично для меня книга приоткрыла те стороны американской жизни, о которых я только слышала (серьезная оплата обучения, отсутствие медицинской страховки по причинам нехватки средств, жизнь в кредит и т.п.)

Источник

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Джекобу – моему мужу и лучшему другу

Copyright © 1996 by Tess Gerritsen

All rights reserved

© И. Иванов, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Сердечно благодарю Эмили Бестлер за деликатное и вдумчивое редактирование; Дэвида Баумена – за исчерпывающие сведения о русской мафии; трансплантационных координаторов Сьюзен Пратт из медицинского центра Пенобскот-Бей и Брюса Уайта из медицинского центра штата Мэн – за сведения по донорству органов и тканей; Пэтти Канн – за помощь в поиске данных на компьютере медицинской библиотеки; Джона Сарджента из Рокланда, штат Мэн, – за ценную информацию по части замков, а также Роджера Пеппера – за отправку мне материалов исследования.

И конечно же, огромное спасибо Мэг Рули и Дону Клири из агентства Джейн Ротроузен. Благодаря вам этот роман увидел свет.

Яков мечтал поскорее распрощаться с этим ремеслом и, подобно мальчишкам постарше, зарабатывать «облегчением» карманов. Каждое утро, просыпаясь в квартире дяди Миши, и каждый вечер, прежде чем уснуть, он хватался своей единственной рукой за изголовье кровати и тянулся, тянулся в надежде вырасти хотя бы на несколько миллиметров. Дядя Миша советовал ему бросить это бесполезное занятие. Яков был из породы низкорослых, и тут уж ничего не изменишь. Женщина, которая семь лет назад оставила его наедине с громадной Москвой, тоже была низенькой. Яков едва помнил эту женщину и ничего не помнил из своей прежней домосковской жизни. Он знал лишь то, что рассказывал ему дядя Миша, но рассказам этим верил наполовину. В своем нежном возрасте Яков отличался не только маленьким ростом, но и достаточной житейской мудростью.

Вот и сейчас с присущим ему скептицизмом мальчишка поглядывал на мужчину и женщину, которые вместе с дядей Мишей сидели за обеденным столом и говорили о делах.

Эта парочка приехала на большой черной машине с тонированными стеклами. Мужчину звали Грегором. Он был в костюме с галстуком. На ногах – ботинки из натуральной кожи. Светловолосую женщину звали Надией. Ее одежда состояла из шерстяной юбки и дорогого шерстяного жакета. В руках она держала крепкого вида чемоданчик-дипломат. Надия была нерусская. Это поняли все обитатели квартиры. Наверное, американка. Или англичанка. По-русски она говорила хорошо, но с акцентом.

Пока мужчины за рюмкой водки обсуждали дела, женщина разглядывала тесную квартирку дяди Миши. Старые армейские койки, стоящие у стены, груды грязного постельного белья и четырех мальчишек, сбившихся в кучку. Все они молча и настороженно прислушивались к разговору взрослых. Надия поочередно обвела взглядом всех четверых. Глаза у нее были красивые, светло-серого цвета. Первым ее взгляда удостоился самый старший – пятнадцатилетний Петр. Затем настал черед тринадцатилетнего Степана и десятилетнего Алексея.

Наконец она посмотрела на Якова.

Яков привык, что взрослые пристально разглядывают его, и потому спокойно смотрел на иностранку. К чему он не привык – так это к мимолетности внимания. Обычно приходившие сюда почти не смотрели на других мальчишек. Но сейчас внимание Надии было приковано к долговязому прыщавому Петру.

– Михаил Исаевич, вы приняли правильное решение, – сказала она дяде Мише. – Здесь у этих ребят нет будущего. А мы даем им такой редкий шанс!

Она улыбнулась мальчишкам.

Олух Степан тоже ей улыбнулся, будто влюбленный идиот.

– Они ж по-английски не брешут, – ответил дядя Миша. – Только отдельные слова знают.

– Дети быстро овладевают чужим языком. Им это дается без усилий.

– Все равно им понадобится какое-то время. И на язык, и к чужой еде привыкнуть.

– Наше агентство хорошо знакомо с особенностями переходного периода. Мы имеем опыт работы с русскими детьми. С такими же сиротами, как эти. Некоторое время они пробудут в специальной школе и приспособятся к новой жизни.

– Иногда бывает и такое, – помолчав, ответила Надия. – Возникают трудности эмоционального характера.

Она снова обвела взглядом четверых подопечных дяди Миши.

– Кто-то из них вас особо беспокоит? – спросила Надия.

Яков прекрасно понимал, что речь о нем. Это он редко смеялся и никогда не плакал. Дядя Миша прозвал его «каменным малышом». Яков сам не знал, почему из него не выливаются слезы. Остальные мальчишки, стоило им пораниться или получить тумаков, распускали нюни. Яков в таких случаях просто выключал разум. Его разум становился похож на экран телевизора, когда поздно вечером прекращались передачи. Ни картинок, ни звуков, только успокаивающий белый шум.

– Они все хорошие ребята. Просто отличные ребята, – сказал дядя Миша.

Яков посмотрел на трех других парней. У Петьки был нависающий лоб и плечи, вывернутые вперед, как у гориллы. У Степки между маленькими сморщенными ушами помещался мозг размером с грецкий орех. Алешка до сих пор сосал палец.

«А я? – подумал Яков, глядя на свой жалкий обрубок. – У меня всего одна рука. Чего это мы у дяди Миши такие отличные?»

Однако тот продолжал нахвалить своих питомцев. Иностранка согласно кивала. Да, прекрасные ребята. Здоровые ребята.

– У них даже зубы хорошие! – подчеркнул дядя Миша. – Гнилых совсем нет. Вы на моего Петьку посмотрите. Какой рослый.

– А вот этот заморыш какой-то, – сказал Грегор, указывая на Якова. – Что случилось у него с рукой?

– Ему это ничуть не мешает, – не отвечая на вопрос, сказал дядя Миша. – Он и одной управляется.

– Это не станет проблемой. – Надия поднялась. – А теперь мы должны ехать. Пора.

– У нас плотный график.

– Но… одежонку собрать…

– Наше агентство снабдит их одеждой. Получше, чем та, что на них сейчас.

Источник

Тесс Герритсен «Жатва»

Жатва

Язык написания: английский

Перевод на русский: — И. Иванов (Жатва) ; 2015 г. — 2 изд.

Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы — фальшивка. Корпоративные правила клиники требуют «не лезть не в свое дело и помалкивать», однако Эбби нарушает их и начинает распутывать этот клубок.

Доступность в электронном виде:

— Двум пациентам нужно новое сердце. Один — подросток из бедной семьи, попавший в клинику по линии обучения. У него даже нет медицинской страховки. Вторая — жена богача, у которой летний дом в Ньюпорте. Кому достанется приз? Ответ вполне очевиден.

Тесс Герритсен далеко не новый для меня автор. Цикл про Риццоли и Айлз частично прочитан, а вот медицинский триллер, открывший двери Герритсен в литературный мир, был мной запущен. То есть книга-то имелась, но я ее все откладывала и откладывала. Теперь сама себя ругаю.

Жатва — на медицинском жаргоне, процесс изъятия органов человека для пересадки. Честно говоря я и не знала, что этот процесс так называется, у меня почему-то при виде названия сразу же ассоциация с фильмом 2007 года. Не в этом суть. У нас есть девушка-ординатор — Эбби Маттео, у которой есть все: прекрасная работа в элитной больнице; хирург-возлюбленный; огромная ответственность и чувство справедливости перед пациентами. Я избалована сериалами на медицинскую тему и поэтому-то «Жатва» кажется до возмущения посредственной книгой.

Читатель должен переживать за героев, это необходимое звено в цепочке, помимо сюжета. Наблюдать за жизнью Эбби было не так интересно, как хотелось бы. Меня больше заинтересовала Вивьен Чао, — эта дама мне по нраву. Если бы голос книги принадлежал Вивьен, то и сюжетная линия, мне так кажется, приобрела бы совсем другой виток. А теперь вернусь к главному.

Эбби и Вивьен совершают непростительный поступок — пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Руководство орет, ведь сердце-то должно было уйти богатой даме. И понеслась родимая: выяснения причин; праведный гнев мужа женщины; угрозы, иски и т.д. и т.п. Но сердце все же нашлось и женщине делают пересадку.

В книге есть еще одна ветвь — русские дети на корабле, чьими органами торгуют, как на базаре. Ага, во всем виноваты русские, прям корень зла в мире. Все это тесно переплетено из-за чего жизнь Эбби оказывается под угрозой.

Для 1996 года «Жатва» просто потрясающая книга, где тесно переплетены медицинская и детективная темы. Но мне было скучно Я уже с самого начала знала,чем все обернется, буквально каждый шаг угадывался. Были и сюрпризы, но они не значительны и не улучшают впечатления. Да, были моменты когда прям не могла оторваться и ждала, когда же закончится эта травля. Но мне чего-то не хватает, словно должно быть продолжение, которое бы поставило точки о дальнейшей судьбе героев, но я прекрасно понимаю, что продолжения нет и остается только догадываться.

В целом же — читать можно, особенно тем, кто не так искушен в подобном жанре.

Ух, какой классный триллер!

Великолепный сюжет без провисаний и воды, невозможно оторваться! Максимально логически правдоподобные действия персонажей заставляют поверить в эту историю на сто процентов. Медицинская тематика может кому-то не понравится, мне же, наоборот, были очень интересны технические моменты хирургических операций и прочих больничных будней. Единственный минус — общая предсказуемость финала. Но при этом следить за развитием событий очень интересно! Рекомендую любителям нестандартных детективных триллеров.

У Тесс Герритсен есть один маленький плюс, и он же ГРОМАДНЫЙ минус — она всегда пишет одну и ту же книгу. Немного поменяет декорации, но все основные моменты всегда на месте: одинокая докторша с невнятным отношением к противоположному полу, правильная и принципиальная как лом, вынуждена кого-то опекать, и главное — всегда под несправедливым давлением мужского социума! Ох уж эти мужланы! Дай им только поприжимать кого-нибудь!

И вот каждая книга повторят все это раз за разом. Поэтому читать Герритсен подряд — просто невозможная мука. На 80% все предсказуемо, вопрос лишь слева или справа ударят героиню. Но вот если читать ее раз в год или лучше в два, когда успеваешь подзабыть содержание предыдущей книги, то более-менее нормально. По крайней мере ты всегда знаешь, какое и о чем будет новое произведение Тесс. Она не подарит вам приятного удивления, но и не разочарует вас, ведь вы заранее будете знать, на что именно подписываетесь.

Например, концовку тут я предсказал уже после первой трети «Жатвы». Жалко, писатель-то вроде хороший, герои живые, события тоже нормально описывает с правдоподобными деталями, но с каким-то недостойным упорством пишет АБСОЛЮТНО одно и тоже! Словно у нее дома под стеклом лежит схема литературного произведения, и она каждый раз ее просто заполняет, не делая даже попытки отойти в сторону ну хоть на полшажочка!

Мое знакомство с Тесс началось с потрясающей «Химеры», и, к сожалению, больше ничего подобного у нее я пока еще не нашел.

Если бы кто-то сказал — не поверила, но очень мне пришёлся по душе медицинский триллер от Тесс Герритсен. Начнём с того, что это первая книга, которую я прочитала у этого автора, так что даже примерно не представляла на что мне можно надеяться. Я сделала себе небольшую чашечку чая и решила прочитать пару глав перед сном. Когда я взяла в руки чашку — чай остыл, прошло уже три часа. Но айпад меня так и притягивал, пришлось делать уже большую и читать дальше.

Начинается книга с того, что молодая женщина попадает в автокатастрофу. Её мозг умер, но ведь есть и другие органы, функционирующие и здоровые, готовые для пересадки нуждающимся людям. Такой «разбор» органов и называется «жатва», второй шанс на жизнь.

На мой взгляд, получился очень качественный и захватывающий триллер, от которого невозможно оторваться. Грустно, конечно, что в наш век здоровье продаётся за деньги. И если ты богат, то можешь себе позволить «отнять» сердце у здорового человека.

Уже присмотрела и другие книги Герритсен, которые обязательно прочитаю в ближайшем будущем.

Источник

Тесс Герритсен «Жатва»

Медицинский триллер (автор сама в прошлом врач) о шокирующей действительности России начала 1990-х и ужасах мира подпольной трансплантологии в Америке.

Сюжет автору был навеян разговором с отставным детективом отдела убийств, недавно посетившим Россию. После публикации, роман принес писательнице ошеломляющий успех и наделал много шума, вызвал резкую критику со стороны врачей. На русском языке вышел в издательстве «Азбука-Аттикус».

Читайте отрывок из скандальной книги на нашем сайте.

Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть фото Тесс герритсен жатва о чем. Смотреть картинку Тесс герритсен жатва о чем. Картинка про Тесс герритсен жатва о чем. Фото Тесс герритсен жатва о чем

Для своих лет он был коротышкой, заметно уступал ростом остальным ребятам, попрошайничавшим в подземных переходах возле метро «Арбатская». Но уже в одиннадцать он делал то же, что и они. Курить начал четырьмя годами ранее, подворовывать — тремя. А пару лет назад он впервые дал мужику — из тех, что пользуют мальчиков. Этот род занятий Якову не нравился, но дядя Миша велел ему не ломаться и не капризничать. Иначе на что они будут покупать хлеб и сигареты?

Клиентов очаровывали его маленький рост, светлые волосы и решительный взгляд синих глаз

Яков мечтал поскорее распрощаться с этим ремеслом и, подобно мальчишкам постарше, зарабатывать «облегчением» карманов. Каждое утро, просыпаясь в квартире дяди Миши, и каждый вечер, прежде чем уснуть, он хватался своей единственной рукой за изголовье кровати и тянулся, тянулся в надежде вырасти хотя бы на несколько миллиметров. Дядя Миша советовал ему бросить это бесполезное занятие. Яков был из породы низкорослых, и тут уж ничего не изменишь.

Женщина, которая семь лет назад оставила его наедине с громадной Москвой, тоже была низенькой. Яков едва помнил эту женщину и ничего не помнил из своей прежней домосковской жизни. Он знал лишь то, что рассказывал ему дядя Миша, но рассказам этим верил наполовину. В своем нежном возрасте Яков отличался не только маленьким ростом, но и достаточной житейской мудростью.

Вот и сейчас с присущим ему скептицизмом мальчишка поглядывал на мужчину и женщину, которые вместе с дядей Мишей сидели за обеденным столом и говорили о делах.

Эта парочка приехала на большой черной машине с тонированными стеклами. Мужчину звали Грегором. Он был в костюме с галстуком. На ногах — ботинки из натуральной кожи. Светловолосую женщину звали Надией. Ее одежда состояла из шерстяной юбки и дорогого шерстяного жакета.

В руках она держала крепкого вида чемоданчик-дипломат.

Надия была нерусская. Это поняли все обитатели квартиры. Наверное, американка. Или англичанка. По-русски она говорила хорошо, но с акцентом.

Пока мужчины за рюмкой водки обсуждали дела, женщина разглядывала тесную квартирку дяди Миши. Старые армейские койки, стоящие у стены, груды грязного постельного белья и четырех мальчишек, сбившихся в кучку. Все они молча и настороженно прислушивались к разговору взрослых.

Здесь у этих ребят нет будущего. А мы даем им такой редкий шанс! Она улыбнулась мальчишкам

Надия поочередно обвела взглядом всех четверых. Глаза у нее были красивые, светло-серого цвета. Первым ее взгляда удостоился самый старший — пятнадцатилетний Петр. Затем настал черед тринадцатилетнего Степана и десятилетнего Алексея. Наконец она посмотрела на Якова.

Яков привык, что взрослые пристально разглядывают его, и потому спокойно смотрел на иностранку. К чему он не привык — так это к мимолетности внимания. Обычно приходившие сюда почти не смотрели на других мальчишек. Но сейчас внимание Надии было приковано к долговязому прыщавому Петру.

— Михаил Исаевич, вы приняли правильное решение, — сказала она дяде Мише. — Здесь у этих ребят нет будущего. А мы даем им такой редкий шанс! Она улыбнулась мальчишкам.

Олух Степан тоже ей улыбнулся, будто влюбленный идиот.

— Они ж по-английски не брешут, — ответил дядя Миша. — Только отдельные слова знают.

— Дети быстро овладевают чужим языком. Им это дается без усилий.

— Все равно им понадобится какое-то время. И на язык, и к чужой еде привыкнуть.

Его разум становился похож на экран телевизора, когда поздно вечером прекращались передачи. Ни картинок, ни звуков, только успокаивающий белый шум

— Наше агентство хорошо знакомо с особенностями переходного периода. Мы имеем опыт работы с русскими детьми. С такими же сиротами, как эти. Некоторое время они пробудут в специальной школе и приспособятся к новой жизни.

— Иногда бывает и такое, — помолчав, ответила Надия. — Возникают трудности эмоционального характера.

Она снова обвела взглядом четверых подопечных дяди Миши.

— Кто-то из них вас особо беспокоит? — спросила Надия.

Яков прекрасно понимал, что речь о нем. Это он редко смеялся и никогда не плакал. Дядя Миша прозвал его «каменным малышом». Яков сам не знал, почему из него не выливаются слезы. Остальные мальчишки, стоило им пораниться или получить тумаков, распускали нюни. Яков в таких случаях просто выключал разум. Его разум становился похож на экран телевизора, когда поздно вечером прекращались передачи. Ни картинок, ни звуков, только успокаивающий белый шум.

— Они все хорошие ребята. Просто отличные ребята, — сказал дядя Миша.

Яков посмотрел на трех других парней. У Петьки был нависающий лоб и плечи, вывернутые вперед, как у гориллы. У Степки между маленькими сморщенными ушами помещался мозг размером с грецкий орех. Алешка до сих пор сосал палец.

«А я? — подумал Яков, глядя на свой жалкий обрубок. — У меня всего одна рука. Чего это мы у дяди Миши такие отличные?»

Однако тот продолжал нахваливать своих питомцев. Иностранка согласно кивала. Да, прекрасные ребята. Здоровые ребята.

— У них даже зубы хорошие! — подчеркнул дядя Миша. — Гнилых совсем нет. Вы на моего Петьку посмотрите. Какой рослый.

Они счастливы, — подумал он. — Чего ж я не радуюсь?

— А вот этот заморыш какой-то, — сказал Грегор, указывая на Якова. — Что случилось у него с рукой?

— Ему это ничуть не мешает, — не отвечая на вопрос, сказал дядя Миша. — Он и одной управляется.

— Это не станет проблемой. — Надия поднялась. — А теперь мы должны ехать. Пора.

— У нас плотный график.

— Но. одежонку собрать.

— Наше агентство снабдит их одеждой.

Получше, чем та, что на них сейчас.

— Неужели ехать нужно так срочно? Вы нам и проститься не дадите?

В глазах женщины мелькнуло раздражение.

— Прощайтесь, только недолго. Мы не хотим выбиться из графика.

Дядя Миша оглядел своих мальчишек, связанных с ним отнюдь не кровными узами и даже не любовью. Их свела взаимозависимость. Общность потребностей. Дядя Миша обнял каждого из четверых. Якова он обнимал чуть дольше и чуть крепче. От дяди Миши привычно пахло луком и сигаретами. Хорошие запахи. Однако Якову захотелось поскорее высвободиться. Он не любил, когда его трогают. Кто бы то ни был.

— Помни своего дядю Мишу, — шептал ему хозяин тесной квартирки. — Когда разбогатеешь в Америке, не забывай того, кто о тебе заботился.

— Я не хочу в Америку, — сказал Яков.

— Так это ж лучше и для тебя, и для других сорванцов.

— Они пусть едут, а я хочу остаться здесь. Дядя Миша, я хочу остаться с тобой.

— Потому что я так решил. — Дядя Миша схватил Якова за плечи и хорошенько встряхнул. — Я так решил.

Яков взглянул на ребят. Те радостно скалились. «Они счастливы, — подумал он. — Чего ж я не радуюсь?»

— Я отведу детей в машину, — сказала Надия, беря Якова за руку. — А вы с Грегором подпишите документы.

— Дядя Миша! — окликнул Яков.

Но Михаил Исаевич стоял к нему спиной и смотрел в окно.

Надия вывела мальчишек на лестничную площадку, и они стремглав понеслись с четвертого этажа на улицу, вкладывая в спуск всю свою неукротимую энергию. Их стоптанные ботинки гулко стучали по ступенькам. Хорошо, что на лестнице было пусто.

В глазах Надии мелькнуло нечто, чего Яков не понял. Настороженность, что ли?

Уже на первом Алешка вдруг застыл.

— Я Шу-Шу забыл! — крикнул он и метнулся к лестнице.

— Вернись! — потребовала Надия. — Не смей подниматься наверх!

— Я ее там не оставлю!

— Я кому сказала, вернись! — прикрикнула на него Надия. Но Алексей уже бежал вверх. Надия уже приготовилась броситься ему вдогонку, когда Петр сказал:

— Алешка без Шу-Шу все равно не поедет.

— Что еще за чертова Шу-Шу? — сердито спросила иностранка.

— Плюшевая собачонка. Алешка ее везде с собой таскает.

Женщина встала возле лестничного пролета и задрала голову. Алексей был уже на четвертом этаже. В глазах Надии мелькнуло нечто, чего Яков не понял. Настороженность, что ли?

Казалось, Надия не знала, бежать вслед за Алешкой или плюнуть на него. Когда на четвертом этаже хлопнула дверь и вниз чуть ли не кубарем скатился этот малолетний дурень, радостно сжимая в руках старую засаленную мягкую игрушку, женщина чуть в обморок не упала от облегчения.

— Вот она! — радостно бормотал мальчишка, обнимая свое грязное сокровище.

— Теперь идемте! — приказала Надия, открывая дверь.

Все четверо втиснулись на заднее сиденье машины. Яков оказался почти что на коленях у Петра.

— Обязательно свою костлявую задницу на меня класть? — проворчал Петр. — Подвинься.

— Куда? Тебе на морду? Петр пихнул его локтем. Яков в долгу не остался.

— А ну прекратите! — прикрикнула с переднего сиденья Надия. — Ведите себя прилично.

— Нам тут тесно, — пожаловался Петр.

— Ничего, устроитесь. И сидите тихо!

Надия все время смотрела на дом. На окна дяди-Мишиной квартиры.

— Почему не едем? — спросил нетерпеливый Алешка.

— Грегор подписывает документы.

— Недолго, — ответила Надия, откидываясь на спинку сиденья и глядя перед собой.

«Уф, пронесло», — подумал Грегор, когда за обрадованным Алешкой вторично закрылась дверь.

Появись этот маленький придурок чуть позже, тут бы такое замутилось. Надия дура, что ли? Не могла удержать пацана? Грегор с самого начала был против ее участия, однако Рейбен настоял. Сказал, что женщины вызывают доверие.

Топот Алешкиных ног становился все тише. Потом хлопнула дверь парадной. Тогда Грегор повернулся к сутенеру. Дядя Миша стоял у окна и смотрел на улицу, на черную машину, в которой сидели его питомцы. Растопыренная ладонь с жирными пальцами елозила по стеклу. Дядя Миша все еще прощался с мальчишками. В его глазах стояли слезы. Однако первые слова дяди Миши были не о мальчишках, а о деньгах.

— Да, — ответил Грегор.

— Двадцать тысяч американских долларов. По пять тысяч долларов за каждого ребенка. Вы же согласились на эту цену.

— Да, — вздохнул дядя Миша, проводя рукой по своему морщинистому лицу. Морщины были не столько признаком возраста, сколько результатом сильного пристрастия Михаила Исаевича к водке и сигаретам.

— Они попадут в хорошие семьи?

— Надия позаботится об этом. Вы же знаете, она любит детей. Потому и выбрала такую работу.

— Может, она и мне подберет хорошую американскую семейку? — Он выдавил жалкую улыбку.

Грегору пришлось взять его за плечи и отвернуть от окна.

— Не тяните время. Вот деньги. Если хотите, пересчитайте. Дядя Миша щелкнул замком, открыл крышку. Внутри лежали аккуратные пачки американских долларов. Двадцать тысяч. Сумма, которой ему с лихвой хватит, чтобы утопить в водке собственную печень.

«Дешево же в наши дни стоит человеческая душа», — подумал Грегор.

На улицах новой России можно было купить что угодно. Ящик израильских апельсинов, американский телевизор, женские ласки. Возможности повсюду — умей лишь копнуть и воспользоваться. Сметливые и талантливые пользовались.

Дальнюю стену забрызгало кровью и серым веществом. Дядя Миша ничком повалился на пол, увлекая за собой столик. Черный чемоданчик тоже упал, глухо стукнувшись о покрытый ковром пол. Грегор торопливо схватил дипломат, пока тот не залило кровью. Ошметками дяди-Мишиных мозгов забрызгало боковую стенку.

Грегор дернул дверь туалета, оторвал кусок туалетной бумаги и тщательно вытер пластик. Бумагу скомкал и спустил в унитаз. Затем вернулся в комнату, где лежал дядя Миша. Лужица крови успела превратиться в лужу и пропитать вторую ковровую дорожку.

Грегор еще раз оглядел комнату. Работа сделана, улик нет. Его подмывало забрать с собой недопитую бутылку водки, но он удержался. Мелкота пристанет с вопросами. Ведь водку выставил их дядя Миша. Грегору не хватало терпения отвечать на вопросы мальчишек. Разговоры с ними — забота Надии. Он защелкнул входную дверь и спустился вниз. Надия с ребятней ждали его в машине.

Грегор открыл дверцу и нырнул на водительское сиденье. Надия посмотрела на него. В ее глазах ясно читался вопрос.

— Все бумаги подписаны? — уточнила она.

— Да. Все без исключения.

Надия откинулась на спинку сиденья. Она вздохнула громко и с явным облегчением. Грегор завел мотор. «Не годится эта баба для таких дел», — подумал он. Что бы там Рейбен ни болтал, но Надия только мешала.

Ему показалось, что на него смотрят глаза взрослого человека, неизвестно как оказавшиеся на детском лице

На заднем сиденье шумно возились. Грегор взглянул в зеркало. Мальчишки вовсю толкались и пихались. Все, кроме самого маленького. Яков смотрел прямо перед собой. Их глаза встретились, и у Грегора возникло неприятное чувство. Ему показалось, что на него смотрят глаза взрослого человека, неизвестно как оказавшиеся на детском лице.

Потом Яков повернулся и ударил соседа в плечо. Возня стала еще шумнее. В воздухе замелькали мальчишечьи руки.

— Ведите себя прилично! — прикрикнула Надия. — Нам далеко ехать. В Ригу.

Мальчишки угомонились. Ненадолго на заднем сиденье стало тихо. Потом в зеркале заднего обзора Грегор увидел, как паренек со взрослыми глазами локтем двинул соседу под ребра. Грегор улыбнулся и подумал, что беспокоиться нет никаких причин. Дети как дети.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *