Трилингвальные международные отношения это что

Чего ждать от факультета международных отношений

Для тех, кто тяготеет к гуманитарным наукам, но не может выбрать специальность

Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть фото Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть картинку Трилингвальные международные отношения это что. Картинка про Трилингвальные международные отношения это что. Фото Трилингвальные международные отношения это что

Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть фото Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть картинку Трилингвальные международные отношения это что. Картинка про Трилингвальные международные отношения это что. Фото Трилингвальные международные отношения это что

Ещё 15 лет назад на международные отношения поступали дети дипломатов и высокопоставленных лиц, а сегодня — любой желающий. Выпускники с широкими познаниями в гуманитарной сфере востребованы не только в министерствах, но и в коммерческих организациях: они работают референтами, экспертами, аналитиками и журналистами. Поговорили об особенностях обучения на факультете международных отношений с выпускницей.

Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть фото Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть картинку Трилингвальные международные отношения это что. Картинка про Трилингвальные международные отношения это что. Фото Трилингвальные международные отношения это что

Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть фото Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть картинку Трилингвальные международные отношения это что. Картинка про Трилингвальные международные отношения это что. Фото Трилингвальные международные отношения это что

выпускница факультета международных отношений ВГУ

Многопрофильность

Студенты факультета международных отношений разных вузов изучают основные и дополнительные курсы из множества областей. Помимо обязательных для большинства специальностей физкультуры и английского, международники выбирают второй и третий иностранные языки, а также предметы из длинного перечня гуманитарных дисциплин.

Ниже в таблице собраны примеры курсов из базовой программы и факультативы, причём в разных вузах один и тот же предмет может входить как в обязательную, так и в программу по выбору.

Обязательные курсыКурсы по выбору
История международных отношений

Теория международных отношений

Теория государства и права

Основы маркетинга и менеджмента

Государственное право России и зарубежных стран

Теория и история дипломатии

Международный деловой протокол и этикет

Культурно-религиозные традиции мира

Международные кредитно-валютные операции

История мировых лидеров бизнеса

Теория государства и права

Психология

Типичные дисциплины на факультете международных отношений

Языковая подготовка

На факультете международных отношений изучают два-три иностранных языка: вы сможете работать по специальности за границей или переводчиком. Зачастую студенты отправляются на стажировку в те страны, языки которых они выбрали для изучения.

Зарубежные стажировки

В вашем вузе зачтут предметы, которые вы будете изучать на стажировке за рубежом. Выбирайте либо свои любимые, либо те, что легче пойдут на иностранном языке. Кстати, язык обучения вы выбираете сами.

Решайте, что для вас важнее: подтянуть второй иностранный или прокачать английский. Некоторые вузы с программами МО сотрудничают с университетами Франции, Испании, Марокко, Китая, Эстонии, Канады и США, поэтому оформить документы несложно.

На большинство программ выделяют стипендии и гранты, а количество поездок не ограничено, так что всё в ваших руках.

Профильные проекты

Чтобы проверить свои силы на практике студенты-международники участвуют в деловых играх и конференциях.

Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть фото Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть картинку Трилингвальные международные отношения это что. Картинка про Трилингвальные международные отношения это что. Фото Трилингвальные международные отношения это что

Студенческая модель ООН. Проходит и на вузовском, и на всероссийском уровнях.

Модели G20. Участники российской и международной модели разбираются в тонкостях работы данной площадки и совершенствуют навыки аргументации.

Еврошкола. Здесь будущие дипломаты знакомятся с работой ЕС и его представителями.

Летняя школа по правам человека. Осуществляется Консорциумом российских вузов при поддержке Верховного комиссара ООН по правам человека и МИД России.

Балканский клуб МГИМО МИД объединяет исследователей проблем региона и проводит образовательные мероприятия, например, поездки в юго-восточную Европу, разборы кейсов, встречи с послами.

Европейский молодёжный форум. Движение за права молодых людей во всём мире.

Это неполный перечень мероприятий, в которых участвуют активные студенты. Помимо форумов, клубов, моделей и каникулярных школ проходят тематические погружения и конференции.

Конечно, научные конференции проходят на любом факультете, но на мероприятиях международников разных вузов можно услышать доклад посла США в России, главы представительства ЕС или Российской академии наук. Например, на таких конференциях выступали главный редактор московского бюро русской службы «Би-би-си» К. П. Эггерт и эксперт по проблемам евровалюты профессор О. В. Буторина.

Студенты участвуют и в роли слушателей, и в роли спикеров. Молодые исследователи отрабатывают навыки публичных выступлений и пополняют портфолио.

Широкий выбор

Благодаря разносторонней подготовке выпускники бакалавриата выбирают магистерские программы любых гуманитарных факультетов: лингвистики, юриспруденции, экономики или менеджмента. С таким багажом знаний выпускники работают в сфере международной коммуникации, журналистики, управления и права.

Что важно знать при поступлении

На факультете международных отношений вы получите обширные знания, при этом важно не заблудиться среди десятков направлений. Хорошо, если уже на первом курсе вы определите приоритетные направления, но если нет, к концу обучения нужно выбрать специализацию.

⌛️ Учиться придётся долго

Возможно, вы найдёте работу с дипломом бакалавра-международника широкого профиля, но для успешной карьеры обычно требуется магистерская степень. Так что если вы не настроены на продолжительное обучение, а мечтаете поскорее начать работать, присмотритесь к другим факультетам.

Так как первый факультет международных отношений в России появился в 1996 году, на всю страну их не более сотни. Если диплом бакалавра можно получить в одном из региональных вузов, то для работы над магистерской лучше перебираться в столицу. В Москве и Санкт-Петербурге больше возможностей найти работу по специальности и сделать карьеру.

Международные отношения — отличная база для тех, кто ещё не до конца понял, чем хочет заниматься. В крайнем случае всегда можно продолжить обучение на другом факультете. Я, например, иду в магистратуру на международную журналистику и хочу связать свою жизнь с этой профессией. Хороший специалист востребован в любой области.

Изображение на обложке: Brad Cuzen / Dribbble

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Источник

О профессии

Специалисты в области межкультурной коммуникации и связей с общественностью все более востребованы в современном глобализированном мире. Эта опция – новая для России, но хорошо разработанная в западных странах. Специалисты по связям с общественностью – высококвалифицированные профессионалы, которые могут успешно развивать деловые отношения с иностранными партнерами, а также предотвращать межкультурные конфликты.
Обязанности PR-менеджера разнообразны: он отвечает за проведение различных пресс-конференций, акций; занимается проведением мероприятий, которые могут оказать благотворное влияние на имидж компании, торговой марки; оказывает помощь в проведении маркетинговых исследований и рекламных кампаний. Специалист по пиару отвечает за продвижение бренда компании, оформляет рекламный контент, работает с сотрудниками компании. PR-специалист, хорошо знающий человеческую психологию, способен контролировать как отдельные личности, так и группы людей, и даже управлять ими.
Выпускники данной программы обладают глубокими знаниями в области теории коммуникации, владеют тремя иностранными языками и дипломатическими навыками. Два диплома магистра (российский и французский) подтверждают статус PR-менеджера высокого международного уровня.

Учебный процесс

Образовательный процесс ведется в России (Институт иностранных языков РУДН) и во Франции (Католический университет г.Лилля). Он базируется на проектной командной работе и нацелен на углубление знаний в области лингвистики и PR-менеджмента. Великолепное владение тремя иностранными языками – английским, французским, а также испанским или немецким – служит основой для реализации программы, в рамках которой студенты получают знания по менеджменту, маркетингу, рекламе, изучают особенности международных связей с общественностью.
Студентам предоставлена возможность самостоятельного выбора направления научно-исследовательской работы, что положительно сказывается на общепрофессиональной подготовке, а в дальнейшем на личном карьерном росте выпускников.

Практика

Практика является ключевой составляющей двухлетней подготовки в магистратуре. Во время обучения во Франции студенты в течение трех месяцев проходят обязательную стажировку на предприятиях и/или учреждениях Франции по специальности, где они знакомятся с тем, как реализуются PR-технологии, продвигается товар в социальных сетях и на различных интернет-площадках.
Производственная (преддипломная) практика в ИИЯ логически и содержательно взаимосвязана как с навыками и умениями, полученными практикантом в области основного иностранного языка, так и с освоенными им знаниями в области межкультурной коммуникации, маркетинга, рекламы, менеджмента, делового общения. Студенты овладевают методологией научного творчества, приобретают способность самостоятельно проводить теоретические и экспериментальные исследования, аргументированно обосновывать полученные результаты. Они одновременно ведут исследовательскую деятельность, пишут статьи, готовят выступления на конференциях и лекции для студенческой аудитории. Практические научные исследования проводятся преимущественно в известных научных библиотеках и учреждениях.

Карьера

Возможности трудоустройства для выпускников программы «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR) – Трилингвальные международные отношения» весьма обширны: работа в департаментах РУДН, трудоустройство в секторах менеджмента, маркетинга, рекламы и связей с общественностью (например, FleishmanHillard Vanguard, Интермарк Релокейшн, Marc Analytics, Salt, GFK-Русь). Такие организации, как «Лукойл», «Росатом», будучи базой производственной практики, готовы открыть вакансии для выпускников программы. Те выпускники, которые предпочитают посвятить свою жизнь исследовательской деятельности в области лингвистики, современных языков и теории коммуникации, поступают на отечественные или зарубежные программы аспирантуры.

Источник

О профессии

Специалисты в области межкультурной коммуникации и связей с общественностью все более востребованы в современном глобализированном мире. Эта опция – новая для России, но хорошо разработанная в западных странах. Специалисты по связям с общественностью – высококвалифицированные профессионалы, которые могут успешно развивать деловые отношения с иностранными партнерами, а также предотвращать межкультурные конфликты.
Обязанности PR-менеджера разнообразны: он отвечает за проведение различных пресс-конференций, акций; занимается проведением мероприятий, которые могут оказать благотворное влияние на имидж компании, торговой марки; оказывает помощь в проведении маркетинговых исследований и рекламных кампаний. Специалист по пиару отвечает за продвижение бренда компании, оформляет рекламный контент, работает с сотрудниками компании. PR-специалист, хорошо знающий человеческую психологию, способен контролировать как отдельные личности, так и группы людей, и даже управлять ими.
Выпускники данной программы обладают глубокими знаниями в области теории коммуникации, владеют тремя иностранными языками и дипломатическими навыками. Два диплома магистра (российский и французский) подтверждают статус PR-менеджера высокого международного уровня.

Учебный процесс

Образовательный процесс ведется в России (Институт иностранных языков РУДН) и во Франции (Католический университет г.Лилля). Он базируется на проектной командной работе и нацелен на углубление знаний в области лингвистики и PR-менеджмента. Великолепное владение тремя иностранными языками – английским, французским, а также испанским или немецким – служит основой для реализации программы, в рамках которой студенты получают знания по менеджменту, маркетингу, рекламе, изучают особенности международных связей с общественностью.
Студентам предоставлена возможность самостоятельного выбора направления научно-исследовательской работы, что положительно сказывается на общепрофессиональной подготовке, а в дальнейшем на личном карьерном росте выпускников.

Практика

Практика является ключевой составляющей двухлетней подготовки в магистратуре. Во время обучения во Франции студенты в течение трех месяцев проходят обязательную стажировку на предприятиях и/или учреждениях Франции по специальности, где они знакомятся с тем, как реализуются PR-технологии, продвигается товар в социальных сетях и на различных интернет-площадках.
Производственная (преддипломная) практика в ИИЯ логически и содержательно взаимосвязана как с навыками и умениями, полученными практикантом в области основного иностранного языка, так и с освоенными им знаниями в области межкультурной коммуникации, маркетинга, рекламы, менеджмента, делового общения. Студенты овладевают методологией научного творчества, приобретают способность самостоятельно проводить теоретические и экспериментальные исследования, аргументированно обосновывать полученные результаты. Они одновременно ведут исследовательскую деятельность, пишут статьи, готовят выступления на конференциях и лекции для студенческой аудитории. Практические научные исследования проводятся преимущественно в известных научных библиотеках и учреждениях.

Карьера

Возможности трудоустройства для выпускников программы «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR) – Трилингвальные международные отношения» весьма обширны: работа в департаментах РУДН, трудоустройство в секторах менеджмента, маркетинга, рекламы и связей с общественностью (например, FleishmanHillard Vanguard, Интермарк Релокейшн, Marc Analytics, Salt, GFK-Русь). Такие организации, как «Лукойл», «Росатом», будучи базой производственной практики, готовы открыть вакансии для выпускников программы. Те выпускники, которые предпочитают посвятить свою жизнь исследовательской деятельности в области лингвистики, современных языков и теории коммуникации, поступают на отечественные или зарубежные программы аспирантуры.

Источник

Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть фото Трилингвальные международные отношения это что. Смотреть картинку Трилингвальные международные отношения это что. Картинка про Трилингвальные международные отношения это что. Фото Трилингвальные международные отношения это что

Направление «Лингвистика» готовит высококвалифицированных специалистов в области языкознания. Несмотря на невероятный темп развития технических областей, данная специальность во все времена была и остается популярной и востребованной.

Программа магистратуры подразумевает расширение полученных ранее знаний и наработку практических навыков. К обязательным теоретическим модулям курса относятся научная методология, философия, прикладная лингвистика, деловая коммуникация, педагогика и психология. А на практических занятиях магистранты осваивают иностранные языки, совершенствуют свои коммуникативные навыки, изучают межкультурные языковые особенности

За время обучения студенты получают углубленные знания, в последствии дающие им возможность:

Выпускники специальности «Лингвистика» могут реализовать себя в государственных органах, частных компаниях, СМИ, издательствах, бюро переводов и учебных заведениях. Дипломированные магистры также получают возможность преподавать русский или иностранный язык, работать переводчиками, менеджерами в международных компаниях, консультантами в фирмах, занимающихся разработкой лингвистических софтов. Желающие связать жизнь с наукой могут заняться составлением учебников, пособий, программного обеспечения, созданием приемов и технологий перевода.

Источник

Трилингвальные международные отношения это что

СТАЖИРУЙСЯ ЗА
РУБЕЖОМ

Кафедра теории и практики иностранных языков Института иностранных языков РУДН

Заведующая кафедрой теории и практики иностранных языков – директор Института иностранных языков РУДН профессор Н.Л. Соколова. Академик Международной академии наук педагогического образования (МАНПО). Почетный работник высшего профессионального образования РФ. Награждена медалью Петра Первого за заслуги в области образования и просвещения, Золотой медалью Всероссийского Выставочного Центра «Лауреат ВВЦ», Почетными грамотами Ректората и Ученого Совета РУДН. Имеет звание «Ветеран РУДН». Является членом Ученого совета РУДН, заместителем председателей государственных аттестационных комиссий по итоговым аттестациям выпускников ИИЯ РУДН. Возглавляет Учёный совет ИИЯ РУДН.

Кафедра проводит обучение студентов:

по направлению 035700 «Лингвистика»: бакалавриат и магистратура.
Профиль подготовки бакалавриата – «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
Специализация магистратуры – «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)». Программа реализуется на русском и английском языках.

в магистратуре на английском языке по направлению 035700 «Лингвистика». Специализация магистратуры – «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)».
по направлению 032000 «Зарубежное регионоведение. European Studies – Европейский регион»: бакалавриат и магистратура.
Профиль подготовки бакалавриата – «Европейский регион».
Профиль специализированной подготовки магистратуры – «Европейский регион».

в магистратуре на английском языке по направлению 032000 «Зарубежное регионоведение. European Studies – Европейский регион».
Профиль специализированной подготовки магистратуры – «Европейский регион».

по направлению 050400 «Психолого-педагогическое образование»: бакалавриат и магистратура.
Профиль подготовки бакалавриата – «Психология и социальная педагогика».
Специализация магистратуры – «Психолого-педагогические основы организационно-управленческой деятельности».

Программа двойных дипломов/Совместные бакалаврские и магистерские программы
Кафедра теории и практики иностранных языков реализует:
совместно с Католическим университетом г. Лилля (Франция) магистерскую программу подготовки по направлению «Лингвистика», специализация магистратуры – «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)» и «Трилингвальные международные отношения»;
совместно с Эдинбургским университетом Нэйпия (Великобритания) программы: бакалавр искусств по направлению «Иностранные языки в сфере международной деловой коммуникации»; бакалавр искусств («HONS») «Иностранные языки в сфере международной деловой коммуникации»; «Магистр наук в сфере межкультурной деловой коммуникации».

Обучаясь по данным программам студенты ИИЯ РУДН, получают диплом бакалавра/магистра по направлению «Лингвистика», а также соответствующий выбранной программе диплом зарубежного вуза-партнера.

Кафедра является выпускающей. Особое внимание кафедра уделяет организации образовательного лингвистического процесса, осуществляя через институт кураторов-тьюторов индивидуально-личностный подход к каждой микрогруппе и к каждому отдельному студенту в ней.

Лингвистические программы дополнительного и дополнительного профессионального образования, реализуемые кафедрой для студентов ИИЯ РУДН и сторонних обучающихся
Кафедра реализует следующие программы дополнительного и дополнительного профессионального образования, профессиональной переподготовки и повышения квалификации:

Программы профессиональной переподготовки

• «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»;
• «Переводчик»;
• «Иностранный язык. Начальный практический курс перевода»;
• «Иностранный язык. Перевод и реферирование».

• «Иностранный язык. Все уровни от Beginner до Upper-Intermediate»;

• «Перевод и реферирование. Уровни Вeginner-Elementary –Pre-Intermediate I»,
• «Перевод и реферирование. Уровни Pre- Intermediate II – Intermediate I – Intermediate II»,
• «Перевод и реферирование. Уровни Upper-Intermediate I – Upper-Intermediate II»;
• «Иностранный язык. Начальный практический курс перевода»;
• «Иностранный язык. Перевод и реферирование».

Дополнительные общеобразовательные программы по развитию навыков профессиональной коммуникации

• «Перевод и реферирование. Вводный курс»;
• «Иностранный язык. Основы деловой корреспонденции»;
• «Иностранный язык. Реферирование и аннотирование»;
• «Иностранный язык. Деловая коммуникация в сфере маркетинга»;
• «Иностранный язык. Деловая коммуникация в сфере внешнеэкономической деятельности».

Программы повышения квалификации

• «Использование иностранных языков для преподавания в инновационном вузе»;
• «Использование иностранных языков в работе административно-управленческого персонала среднего звена»;
• «Использование иностранного языка в преподавательской практике»;

«Использование иностранных языков в менеджменте предприятий и учреждений».

Программы повышения квалификации на иностранном языке
• «English for Teachers of Foreign Languages» (Английский язык для преподавателей иностранных языков);
• «Intercultural Dialogue – Russia-Spain» («Межкультурный диалог Россия-Испания».

По окончании обучения в Университете студентам (сторонним обучающимся), полностью освоившим программы, в зависимости от выбранного курса выдается соответствующий документ об окончании.

Научная деятельность кафедры

• Сфера научных интересов кафедры находится в русле общей теории коммуникации – лингвистический и методический аспекты, а именно: межкультурная коммуникация, лингвистика текста, речевой этикет, лингвистика и новые информационные технологии, методика преподавания иностранных языков, психолого-педагогическая оптимизация процесса обучения иностранным языкам. Создана и активно работает группа молодых ученых из числа аспирантов и соискателей кафедры. Подготовка ведется по специальностям 10.02.04 – «Германские языки», 10.02.20 – «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 13.00.01– «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.08 – «Теория и методика профессионального образования».

Инициативная НИР

В русле научного направления кафедры открыта инициативная тема НИР 071707-0-000 «Лингводидактические проблемы языкознания и вопросы речеэтикетной коммуникации».

Научно-методический семинар

На кафедре работает научно-методический семинар «Лингводидактические вопросы языкознания».

Научные публикации

Сотрудники, преподаватели и аспиранты кафедры на регулярной основе публикуют учебно-методические работы, в том числе монографии, учебники, учебные пособия, программы, научные статьи и тезисы, в центральных и ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, а также в сборниках научных конференций (в т.ч. международных).

Регулярные конференции, проводимые кафедрой

Кафедра является организатором международных и межвузовских научно-теоретических и научно-методических форумов и конференций. В их числе: научно-методическая конференция «Актуальные проблемы современной лингвистики и гуманитарных наук», научная конференция «Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблемы перевода», междисциплинарная научная конференция «Мультикультурная и многонациональная Россия» (Батаевские чтения), научно-практические конференции общегражданской и патриотической направленности «Об итогах Второй мировой войны» и «Человек и война: «Это нужно не павшим, это нужно живым!».

Членство в ассоциациях, комиссиях

Преподаватели кафедры – члены Комиссии по приему международных письменных и устных экзаменов на дипломы DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française) и DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) Международного центра педагогических наук Министерства науки и образования Франции, Ассоциации преподавателей-практиков французского языка России, Ассоциации исследователей итальянского фольклора Grupporacconti г. Сан Виченцо (Италия), жюри международного конкурса «Кубок LINGVO», Всероссийской олимпиады по немецкому языку Культурного центра имени Гете, Общества любителей Российской словесности, Ассоциации преподавателей риторики.

Контакты с родственными структурами

Кафедра поддерживает тесные связи с родственными вузами и структурами: МГУ имени М.В.Ломоносова, Российской академией образования, Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина, Институтом Латинской Америки РАН, НИУ-ВШЭ, МГИМО (У), МГЛУ, РГГУ, Международной академией наук педагогического образования, МГПУ, МПГУ, МГОУ, Военным Университетом Минобороны РФ, ВАВТ Минэкономразвития России, Дипломатической академией МИД РФ.

Международное сотрудничество

Кафедра поддерживает тесные связи с родственными профессионально ориентированными структурами Австралии, Австрии, Аргентины, Бельгии, Боливии, Великобритании, Венесуэлы, Германии, Испании, Италии, Канады, Кубы, Колумбии, Мексики, Никарагуа, Панамы, Парагвая, Перу, США, Танзании, Уругвая, Чехии, Франции, Чили, стран СНГ и Балтии.

Награды

Преподаватели и сотрудники кафедры имеют звания Почетный работник высшего профессионального образования РФ, награждены медалями «Ветеран труда», «В честь 850-летия Москвы», «К 25-летию основания УДН им. Патриса Лумумбы», «К 35-летию основания РУДН», Почетными грамотами Министерства образования, Почетными грамотами Ректората и Ученого Совета РУДН, имеют звание «Ветеран РУДН», грамотами и почетными призами ИИЯ РУДН, имеют другие награды всероссийского и международного уровня.

Научно-исследовательская деятельность студентов

На кафедре большое внимание уделяется привлечению студентов к научной и научно-исследовательской работе.

Выпускные квалификационные работы бакалавров по направлению «Лингвистика» пишутся и защищаются студентами на английском языке и представляют собой самостоятельные научные исследования.

Магистерские диссертации лингвистов отличаются высоким научным уровнем и свидетельствуют о свободном владении знаниями и умениями проведения теоретических и научно-практических исследований на материале иностранных языков в рамках теории коммуникации и международных связей с общественностью.

Выпускные квалификационные работы бакалавров по направлению «Зарубежное регионоведение. European Studies – Европейский регион»» пишутся и защищаются студентами на английском языке и представляют собой самостоятельные научные исследования.

Магистерские диссертации регионоведов отличаются высоким научным уровнем и свидетельствуют о свободном владении ими знаниями и умениями для проведения теоретических и научно-практических исследований на иностранных языках в рамках международных отношений.

Все выпускные работы защищаются на английском языке.

В научно-исследовательской работе профессорско-педагогический коллектив идет рука об руку со своими учениками. Форум молодых ученых, Фестиваль науки, ежемесячные студенческие научно-практические конференции, семинары и «круглые столы» чрезвычайно популярны в Институте.

По традиции с лекциями перед студентами ИИЯ выступают видные деятели России и мира, представители отечественных и зарубежных высших учебных заведений и международных организаций, в том числе из Австралии, Аргентины, Беларуси, Боливии, Бразилии, Великобритании, Венесуэлы, Германии, Израиля, Испании, Италии, Казахстана, Канады, Кыргызстана, Колумбии, Кубы, Нидерландов, Никарагуа, Панамы, Перу, Польши, США, Уругвая, Франции, Чехии, Чили, Швеции.
Одаренная молодежь имеет возможность опубликовать результаты своих работ в сборниках научных трудов ИИЯ и в Вестнике РУДН.

По приглашению международных научных центров студенты ИИЯ участвуют в конференциях в России и за рубежом, демонстрируя высокий уровень знаний и умений, полученных в Институте.

На кафедре существуют различные научные профессионально ориентированные лектории и кружки, профессиональные студенческие объединения, наиболее яркими из них являются следующие объединения:

Лектории
• Студент РУДН – гражданин мира, патриот своей Родины;
• Общекультурные мировые ценности;
• История и культура англоязычных стран (Великобритания, США, Канада, Австралия);
• История и культура испаноязычных стран;
• История и культура Италии;
• История и культура Франции и Канады;
• История и культура Германии, Австрии и Швейцарии;
• История и культура Китая;

Кружки
• Кружок любителей английского языка и культуры;
• Кружок любителей испанского языка и культуры;
• Кружок любителей итальянского языка и культуры;
• Кружок любителей французского языка и культуры;
• Кружок любителей немецкого языка и культуры;
• Кружок любителей китайского языка и культуры;

Профессиональные студенческие объединения

• Международник. Вопросы международных отношений;
• Регионовед. Региональная политика: Европа;
• Переводчик. Проблемы перевода и переводоведения;
• Преподаватель-методист. Проблемы методики преподавания иностранных языков;
• Пиарщик. Международные связи с общественностью;
• Межкультурная коммуникация. Теоретические вопросы межкультурной коммуникации;
• Межъязыковое посредничество. Проблемы взаимопонимания и перевода;
• Words, words, words… Клуб ораторского искусства.

Стажировки, студенческие обмены и практики

В рамках решений Болонского процесса на кафедре работает программа преподавательской и студенческой мобильности (более 15 баз практик и баз образовательного туризма и стажировок за рубежом – Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Греция, Египет, Испания, Италия, Маврикий, Мальта, Франция, США, Швейцария, ЮАР и пр.).
Студенческие стажировки также проходят по программам Work & Travel (США), Au-Pair (Франция), в сфере гостеприимства (Великобритания), по линии International Exchange Center (Россия).

Выпускники

Среди выпускников кафедры теории и практики иностранных языков Института, обучавшихся на отделениях «Лингвистика» и «Социальная педагогика» ИИЯ РУДН, – представители России, Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Казахстана, Молдовы, Сербии, Танзании, Туркменистана, Узбекистана, Украины, Финляндии.

Выпускники ИИЯ РУДН находят свое призвание не только в сфере образовательных услуг. Органы государственного и муниципального управления, престижные отечественные компании, крупные инофирмы, банковские структуры, посольства РФ за рубежом, посольства иностранных государств, СМИ и телевидение, индустрия туризма и гостеприимства, моды, красоты стиля, шоу бизнес, лингвистические центры, крупнейшие научно-исследовательские институты и лаборатории, конструкторские бюро – таков далеко не полный перечень сфер человеческой деятельности, где успешно работают лингвисты и социальные педагоги ИИЯ.

Знания и умения, полученные выпускниками ИИЯ РУДН, позволяют им продолжить свое образование по вновь избранным направлениям в высших учебных заведениях как России, так и Австралии, Армении, Германии, Италии, Китая, Румынии, США, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции.

Выпускники работают в Институте иностранных языков и других структурах Университета в качестве ассистентов и преподавателей, а также менеджеров, успешно совмещая работу с обучением в аспирантуре.

Ряд выпускников успешно трудится в таких странах как Арабские Эмираты, Великобритания, Германия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Соединенные Штаты Америки, Туркменистан, Финляндия, Франция, Япония.

Структуризация бренда Института иностранных языков РУДН, формирование собственной научной школы основываются на принципе преемственности профессорско-преподавательского состава, который активно создается из числа выпускников Института.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *