Твой ум глубок что море твой дух высок что горы
Языковые средства выразительности. Задание 26
Конспект для работы с заданием 26 ЕГЭ по русскому языку с примерами.
Тропы (эпитет, гипербола, литота, метафора, метонимия, олицетворение, синекдоха, сравнение, ирония, аллегория, символ).
ЛИТОТА – преуменьшение размеров или свойств предмета, человека, явления.
Жизнь человека – один миг.
Небо с овчинку.
Мальчик с пальчик.
Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка…
Таракан, таракан, таракашечка, / Жидконогая козявочка-букашечка.
Синтаксические средства (вводные слова и словосочетания, восклицательные и вопросительные предложения, неполные предложения, обращения, сравнительные обороты, ряды однородных членов предложения, риторические вопросы, риторические обращения, односоставные предложения)
ВВОДНЫЕ СЛОВА/СЛОВОСОЧЕТАНИЯ — слова, словосочетания, не входящие в структуру предложения (к ним нельзя задать вопрос), выражающие отношение говорящего к высказыванию. В предложении выделяются запятыми.
К сожалению, все оказалось ложью.
По-моему, ты не понимаешь меня.
Он, видимо, думает об экзамене.
Приёмы (анафора, эпифора, антитеза, вопросно-ответная форма изложения, градация, инверсия, лексический повтор, цитирование, диалог, парцелляция, синтаксический параллелизм, оксюморон)
НЕОЛОГИЗМ — новое, не так давно вошедшее в язык слово или словосочетание. Неологизмы появляются в языке в двух случаях: 1) возникают для обозначения новых, ранее не существовавших предметов, явлений, понятий; 2) вводятся писателями.
Наибольшее количество неологизмов, укоренившихся в русском литературном языке, ввел Николай Михайлович Карамзин, стоявший у истоков его формирования («благотворительность», «будущность», «влияние», «влюблённость», «вольнодумство», «гармония», «достопримечательность», «занимательный», «катастрофа», «моральный», «ответственность», «первоклассный», «подозрительность», «промышленность», «сосредоточить», «сцена», «трогательный», «утончённость», «человечный», «эстетический», «эпоха»
Лексические средства выразительности (синонимы, антонимы, фразеологизмы, разговорная и просторечная лексика, книжная лексика, оценочная лексика, диалектизмы, устаревшая лексика, неологизмы, термины)
Фонетические средства (ассонанс, аллитерация, звукоподражание)
Определите, какие средства языковой выразительности употреблены в следующих предложениях:
1. Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива.
2. И звезда с звездою говорит.
3. Глухие тайны мне поручены…
4. Ниже тоненькой былиночки / Надо голову клонить…
5. Мы читали Пушкина.
6. В крови горит огонь желаний.
7. Люди в белых халатах помогли ему.
8. Он мой заклятый друг.
9. Белые воротнички – основные посетители этого кафе.
10. И стройных жниц короткие подолы, / Как флаги в праздник, по ветру летят.
11. Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая…
12. Твой ум глубок, что море. / Твой дух высок, что горы.
13. Блажен, кто смолоду был молод, / Блажен, кто вовремя созрел…
14. И волны теснятся, и мчатся назад, / И снова приходят и о берег бьют…
15. Ночь, улица, фонарь, аптека, / Бессмысленный и тусклый свет.
16. Деточка, все мы немножко лошади, /Каждый из нас по-своему лошадь…
17. Все грани чувств, все грани правды стерты / В мирах, в годах, в часах.
18. Послушай… Далеко, на озере Чад, / Изысканный бродит жираф.
19. Во всем мне хочется дойти до самой сути. / В работе, в поисках пути, в сердечной смуте.
20. А вы, надменные потомки / Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки / Игрою счастия обиженных родов!
21. И какой же русский не любит быстрой езды?
Валерий Брюсов — Китайские стихи
Валерий Брюсов — Китайские стихи
Твой ум — глубок, что море!
Твой дух — высок, что горы!
Пусть этот чайник ясный,
В час нежный, отразит
Лик женщины прекрасной
И алый цвет ланит.
Ты мне дороже, чем злато,
Чем добрый взгляд государя;
Будь любви моей рада,
Как кормщик, к брегу причаля.
Все дни — друг на друга похожи;
Так муравьи — одинаково серы.
Знай заветы — работать, чтить старших
и голос божий,
Завяжи узел — труда, почтенья, веры.
Глупец восклицает: «Ломок
Стебель памяти о заслугах!»
Мудрый говорит: «Буду скромен,
И меня прославят речи друга!»
Конец стихотворения — все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Yandex — лучший поисковик на русском языке
Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Валерий Брюсов — Из китайской поэзии
Валерий Брюсов — Из китайской поэзии
(Параллелизм)
1
Твой ум — глубок, что море!
Твой дух — высок, что горы!
2
Пусть этот чайник ясный,
В час нежный, отразит
Лик женщины прекрасной
И алый цвет ланит.
3
Ты мне дороже, чем злато,
Чем добрый взгляд государя;
Будь любви моей рада,
Как кормщик, к брегу причаля.
4
Все дни — друг на друга похожи;
Так муравьи — одинаково серы.
Знай заветы — работать, чтить старших
и голос божий,
Завяжи узел — труда, почтенья, веры.
5
Глупец восклицает: «Ломок
Стебель памяти о заслугах!»
Мудрый говорит: «Буду скромен,
И меня прославят речи друга!»
Конец стихотворения — все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Yandex — лучший поисковик на русском языке
Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Параллелизм (риторика)
Параллели́зм (др.-греч. παραλληλισμος — расположение рядом, соположение) — риторическая фигура, представляющая собой расположение тождественных или сходных по грамматической и семантической структуре элементов речи в смежных частях текста. Параллельными элементами могут быть предложения, их части, словосочетания, слова. Например:
Увижу ль я твой светлый взор?
Услышу ль нежный разговор?
Твой ум глубок, что море,
Твой дух высок, что горы
Содержание
Фольклор и древняя литература
Параллелизм широко распространён в фольклоре и древнеписьменных литератуpax. Во многих древнейших системах стихосложения он выступал как принцип построения строфы.
Известен особый вид параллелизма (лат. parallelismus membrorum ) древнееврейского (библейского) стихосложения, в котором собственно параллелизм соединяется с синонимией, что даёт варьирование сходных образов. Например:
Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою
В древнегерманском стихе средневековья параллелизм имеет большое значение и соединяется с аллитерацией, а также с рифмой.
Параллелизм широко используется в финском фольклорном стихе, в частности финском эпосе «Калевала», где он соединяется с обязательной градацией:
Шесть он зёрнышек находит
Семь семян он поднимает.
Параллелизм связан со структурой хорового действа — амебейной композицией. Фольклорные формы параллелизма широко используются в художественной (литературной) песне (нем. Kunstlied ).
Русский фольклор
Простейший тип параллелизма в русском фольклоре — двучленный:
Летал сокол по небу,
Гулял молодец по свету.
Предполагается, что из двучленного параллелизма развились более сложные типы. Многочленный параллелизм представляет собой несколько последовательных параллелей. Отрицательный параллелизм — такой, в котором параллель, взятая из внешнего мира, противопоставляется действию человека, как бы отрицает его:
Не белая берёзынька к земле преклоняется —
Красная девица батюшке кланяется.
В формальном параллелизме отсутствует (или утрачена) логическая связь сопоставления внешнего мира и человеческих действий:
Опущу колечко в речку,
А перчаточку под лёд,
Записались мы в коммуну,
Пускай судит весь народ.
Европейская литература
Письменные литературы более позднего времени заимствуют параллелизм из из фольклора и древнеписьменных литератур. В частности, развитие параллелизма характерно для античной литературы. Под влиянием этого параллелизм основательно исследуется в античной риторике.
В европейской художественной литературе параллелизм усложняется: широко распространяется его соединение с анафорой, антитезой, хиазмом и другими фигурами.
Пример параллелизма с анафорой и антитезой: «Я царь — я раб — я червь — я Бог!» (Державин. Бог).
Часто в литературе воспроизводятся формы фольклора:
В синем небе звёзды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт.
Примечания
Литература
Полезное
Смотреть что такое «Параллелизм (риторика)» в других словарях:
Параллелизм — Термин параллелизм (др. греч. παραλληλισμος соположение) может означать: В естественных науках Параллелизм (геометрия) свойство параллельности прямых и плоскостей. Параллелизм (информатика) свойство систем, заключающееся в исполнении вычислений… … Википедия
Параллелизм — I. Термин традиционной стилистики, обозначающий соединение двух и более сочиненных предложений (или частей их) путем строгого соответствия их структуры грамматической и семантической. Пример: «Твой ум глубок, что море, || Твой дух высок, что… … Литературная энциклопедия
Фигура (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фигура. Фигура (риторическая фигура, стилистическая фигура, фигура речи; лат. figura от др. греч. σχῆμα) термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, которые не вносят… … Википедия
Тавтология (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тавтология. Тавтология (от др. греч. ταυτολογία: ταυτο «то же самое» и от λόγος мысль, причина или речь) риторическая фигура, представляющая собой необоснованное повтор … Википедия
Амплификация (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Амплификация. Амплификация (лат. amplificatio расширение) стилистическая фигура, представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или отдельных слов. Амплификация… … Википедия
Гипербола (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гипербола. Гипербола (из др. греч. ὑπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и… … Википедия
Инверсия (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Инверсия. Инверсия филологический термин, относящийся к фигурам речи, происходит от латинского слова inversio переворачивание, перестановка изменение прямого порядка слов или… … Википедия
Климакс (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Климакс. Климакс (от др. греч. κλῖμαξ «приставная лестница») фигура речи, состоящая в таком расположении частей высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая… … Википедия
Ретардация (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ретардация. Ретардация (от лат. retardatio замедление) литературно художественный приём: задержка развития действия включением в текст внефабульных элементов лирических… … Википедия
Сравнение (риторика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сравнение. Сравнение троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому либо общему для них признаку. Цель сравнения выявить в объекте сравнения новые … Википедия
Твой ум глубок что море твой дух высок что горы
ВСПОМНИТЬ ВСЁ. Часть 3
Публикуем ответы на тест о тропах и фигурах речи, опубликованный под названием «Трупы и фигуры» 13 сентября 2015 г.
15.
И как могла я ей простить
Восторг твоей хвалы влюбленной…
Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной!
(А. А. Ахматова)
A. Оксюморон
B. Психологический параллелизм
C. Сравнение
D. Олицетворение
16.
Зверю — берлога,
Страннику — дорога,
Мертвому — дроги.
Каждому — свое.
(М. И. Цветаева)
A. Это не троп/фигура речи
B. Анаколуф
C. Эллипсис
D. Синтаксический параллелизм
Правильный ответ:
ЭЛЛИПС, эллипсис (греч. ἔλλειψις — выпадение, опущение) — синтаксическая фигура речи, пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося. Э. — явление, широко распространенное в бытовой и поэтической речи.
СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ — фигура речи, образованная соположением двух и более синтаксических конструкций (или частей их) путем строгого соответствия их структуры — грамматической и семантической. Пример: «Твой ум глубок, что море, / Твой дух высок, что горы» (Брюсов). П. широко распространен в устных и древнеписьменных литератуpax, во многих системах стихосложения выступая как принцип построения строфы; особенно известен так наз. parallelismus membrorum древнееврейского стихосложения, в котором П. соединяется с синонимической вариацией образов, напр. «Положи меня как печать на сердце твое / и как перстень на руке твоей» («Песня песней»). Большое место занимает П. в аллитерационном и даже рифмованном германском стихе средневековья. Не меньшее значение имеет он в финском эпосе «Калевала», где соединяется с обязательной градацией. Ср. «Шесть он зернышек находит / семь семян он поднимает». В письменных литератуpax П. приобретает весьма сложный характер, соединяясь с анафорой, антитезой, хиазмом и др. фигурами, напр.: «Я — царь, я — раб, я — червь, я — бог» (Державин).
17.
Милый мой гость, — отвечал рассудительный сын Одиссеев, —
Пользы желая моей, говоришь ты со мною, как с сыном
Добрый отец; я о том, что советовал ты, не забуду.
(«Одиссея», пер. В.Жуковского)
A. Метонимия
B. Эпитет
C. Перифраз
D. Это не троп/фигура речи
Правильный ответ:
ПЕРИФРАЗ, или ПЕРИФРАЗА [греч. perífrasis] — синтактико-семантическая фигура, состоящая в замене однословного наименования предмета или действия описательным многословным выражением. Школьная и классическая стилистика различает несколько типов П.:
I. Как фигуру грамматическую: а) свойство предмета берется как управляющее слово, название же предмета берется как слово управляемое: «Поэт бывало тешил ханов стихов гремучим жемчугом» (перифраз слова «стихами»); б) глагол заменяется существительным, образованным от той же основы с другим (вспомогательным) глаголом: «совершается обмен» вместо «обменивается».
II. Как фигуру стилистическую: в) название предмета заменяется описательным выражением, являющимся развернутым тропом (метафорой, метонимией и т. п.): «пришли мне, выражаясь языком Делиля, витую сталь, пронзающую засмоленную главу бутылки, т. е. штопор» (письмо Пушкина к брату).
18.
Пусть я буду любить другую,
Но и с нею, с любимой, с другой,
Расскажу про тебя, дорогую,
Что когда-то я звал дорогой.
Расскажу, как текла былая
Наша жизнь, что былой не была…
(С. А. Есенин)
A. Антитеза
B. Эпифора
C. Амплификация
D. Плеоназм
Правильный ответ:
ПЛЕОНАЗМ [греч. «pleonasmós» — «излишество»] — термин античной стилистики, означающий накопление в речи слов, имеющих то же значение и потому излишних: «старый старик», «юный юноша». К П. следует отнести также некоторые стилистические фигуры, выделявшиеся античной стилистикой под особыми названиями: эпаналепсис, т. е. повторение уже названного раньше («The nobles they are fled, the commons they are cold» — Шекспир), figura etymologica и annominatio, т. е. повторение при глаголе дополнения, образованного от той же основы с определением или без него («спать мертвым сном», «горьким смехом смеяться»). Близкими к плеоназму стилистическими фигурами являются тавтология и отчасти перифраз.
ЭПИФОРА (от греч. epiphorá — добавление, повторение) — повторение одного и того же слова в конце смежных отрезков речи («фестончики, все фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков. » — Н. В. Гоголь).
19.
Свой труд земной на две закончив трети,
Познав богатство, славу и гастрит,
Одно я понял — счастья нет на свете,
И зря народ на счет него шустрит.
(И. Иртеньев)
A. Зевгма
B. Силлепс
C. Ирония
D. Метонимия
Правильный ответ:
СИЛЛЕПС, ЗЕВГМА (греч. syllepsis — захват) — стилистическая фигура: объединение неоднородных членов в общем синтаксическом или семантическом подчинении. Пример С. с синтаксической неоднородностью: «Мы любим славу, да в бокале топить разгульные умы» (А. С. Пушкин) — объединены дополнения, выраженные существительным и инфинитивом; с фразеологической: «У кумушки глаза и зубы разгорелись» (И. А. Крылов) — фразеологизм «глаза разгорелись» и внефразеологическое слово «зубы»; с семантической: «И звуков и смятенья полн» (Пушкин) — душевное состояние и его причина. В возвышенном стиле С. создаёт впечатление взволнованной небрежности, в низком — комизма («шли дождь и два студента»).
20.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная.
(Н. А. Некрасов)
A. Риторическое обращение
B. Эллипсис
C. Антитеза
D. Гипербола
Правильный ответ:
АНТИТЕЗА — противопоставление в одной и той же фразе контрастных или противоположных выражений или слов: «Я — раб, я — царь; я — червь, я — бог» (Державин). Словесная А. может превратиться в оксюморон: «Живой труп» (Л. Толстой).