Укажите что относится к лирике ода элегия эпитафия стихотворение

Лирика и ее жанры

Видеоверсия лекции А. Назайкина » Лирика и ее жанры «

(готовится к публикации)

Лирика (от греч. lyra – лира, музыкальный инструмент, под звуки которого исполнялись стихи) – это обобщенное название произведений, отображающих жизнь через личные переживания человека, через его чувства и мысли. В лирике нет сюжета, событийный ряд очень скупой, недетализированный. Все художественные средства нацелены на раскрытие цельного движения человеческой души, на его переживания, на запечатление всего позитивно значимого, обладающего ценностью. Лирика экспрессивна, чем разительно отличается от обычной нейтральности и беспристрастности эпики. Экспрессия сближает лирику с музыкой. Однако лирика, конечно же, значительно более конкретна, чему музыка.

Лирике свойственен субъективизм, самораскрытие автора, искреннее представление его внутреннего мира, его порывов и желаний.

Главного персонажа лирического произведения – носителя переживания – обычно называют лирическим героем.

Большинство лирических произведений написаны в стихотворной форме, хотя лирика может быть и прозаической. Лирике в большей степени свойственны малые формы.

Обычно выделяют следующие лирические виды:

Гимн (от греч. ὕμνος – хвала) – это торжественная, прославляющая песня в честь богов, победителей, героев, важных событий. Изначально элементами гимна были: эпиклеза (священное имя), просьба, ареталогия (эпическая часть).

Одним из самых известных гимнов является «Гаудеамус» (лат. gaudeamus – возрадуемся) – студенческий гимн.

«Итак, будем веселиться,

После веселой молодости,

После горестной старости

Да здравствует Академия!

Да здравствуют профессора!

Да здравствуют все члены ее!

Да здравствует каждый член!

Пусть вечно они процветают. »

(Из гимна «Гаудеамус», пер. С.И.Соболевского)

Ода – это поэтическое, а также музыкально-поэтическое произведение, которому свойственны торжественность стиля и возвышенность содержания. Об оде также говорят, как о прославлении в стихах.

Широко известны оды Горация, М. Ломоносова, А. Пушкина и т.д.

Тебя, твой трон я ненавижу,

С жестокой радостию вижу…»

(Из оды «Вольности», А.Пушкина)

Послание

Послание – это поэтическое письмо, обращенное к какому-либо лицу или группе лиц. По содержанию послания бывают: дружеские, лирические, сатирические и др.

«Ты, меня любивший фальшью

Истины – и правдой лжи,

Ты, меня любивший – дальше

Ты, меня любивший дольше

Ты меня не любишь больше:

Истина в пяти словах».

Эпитафия

Эпитафия (от греч. epitaphios – «надгробный») – изречение, сочиняемое на случай чьей-либо смерти и используемое в качестве надгробной надписи. Обычно эпитафия представлена в стихотворной форме.

«Из лавров и из роз положьте здесь венец:

Под камнем сим сокрыт любимец Муз и Граций,

Фелицы славныя певец,

Державин, Пиндар наш, Анакреон, Гораций.

(А. Е. Измайлов, «Эпитафия Г. Р. Державину»)»

Сонет

Сонет – поэтическо е п роизведение, обладающее определенной системой рифмовки и строгими стилистическими законами. Итальянский сонет состоит из 14 стихов (строк): 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трехстишия-терцета. Английский – из 3-х катренов и заключительного двустишия.

Как правило, содержание сонета точно соответствует распределению мыслей: в первом четверостишии – тезис, во втором – антитезис, в двух трехстишиях – вывод.

Венок сонетов – это пятнадцать сонетов, которые в особом порядке связаны между собой. При этом последний сонет венка состоит из первых строк всех сонетов.

«Вздыхаю, словно шелестит листвой

Печальный ветер, слезы льются градом,

Когда смотрю на вас печальным взглядом,

Из-за которой в мире я чужой.

Улыбки вашей видя свет благой,

Я не тоскую по иным усладам,

И жизнь уже не кажется мне адом,

Когда любуюсь вашей красотой.

Но стынет кровь, как только вы уйдете,

Когда, покинут вашими лучами,

Улыбки роковой не вижу я.

И, грудь открыв любовными ключами,

Душа освобождается от плети,

Чтоб следовать за вами, жизнь моя».

(«На жизнь мадонны Лауры (XVII)», Ф.Петрарка)

Лирическое стихотворение

Лирическое стихотворение – малое поэтическое произведение, написанное от лица автора или вымышленного лирического героя. В лирическом стихотворении описывается внутренней мир, чувства, эмоции автора или героя произведения.

«Ночевала тучка золотая

На груди утеса-великана;

Утром в путь она умчалась рано,

По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине

Старого утеса. Одиноко

Он стоит, задумался глубоко,

И тихонько плачет он в пустыне».

Элегия

Элегия – поэтическое произведение, посвященное печальным раздумьям, проникнутое грустью. Содержание элегий обычно составляют философские размышление, грустные раздумья, скорбь, разочарование, обреченность и т.д.

«Здравствуй, моя гора с красноватой блещущей высью,

Здравствуй, солнце, чей свет мягко ее озарил!

Вас я приветствую, нивы, тебя, шелестящая липа,

И на упругих ветвях звучный и радостный хор;

Здравствуй и ты, лазурь, объявшая неизмеримо

Бурые склоны горы, темную зелень лесов

И – заодно – меня, кто бежал из темницы домашней

И от избитых речей ищет спасенья в тебе…»

Эпиграмма

Эпиграмма (от греч. ἐπίγραμμα – надпись) – небольшое сатирическое поэтическое произведение, в котором высмеивается конкретное лицо. Характерные черты эпиграммы – это остроумие и краткость.

«Гораздо меньше на земле армян,

Чем фильмов, где сыграл Джигарханян».

Песня

Песня – небольшое поэтическое произведение, являющееся основой для последующих музыкальных обработок. Обычно состоит из нескольких куплетов и припева.

«А не спеть ли мне песню о любви

И не выдумать ли новый жанр

Попопсовей мотив и стихи

И всю жизнь получать гонорар…»

Романс

Романс – небольшое напевное поэтическое произведение, которое может быть наложено на музыку. Обычно в романсе отражаютс я п ереживания, настроения, чувства лирического героя.

«А напоследок я скажу:

прощай, любить не обязуйся.

С ума схожу. Иль восхожу

к высокой степени безумства.

Как ты любил? – ты пригубил

погибели. Не в этом дело.

Как ты любил? – ты погубил,

но погубил так неумело…»

(«А напоследок я скажу», Б. Ахмадулина)

Мадригал

«И как в раю магометанском

Сонм гурий в розах и шелку,

Так вы лейб-гвардии в уланском

Ее Величества полку.

(«Мадригал полковой даме», Н. С. Гумилев)

Хочешь стать настоящим копирайтером? Пройди обучение на программе профессиональной подготовки «Современный копирайтинг» и предъяви работодателю высокие профессиональные навыки! А также диплом МГУ имени М.В.Ломоносова…

Источник

Сводная таблица. «Жанры лирических произведений»

Жанры лирических произведений

Сонет

— в искусстве стихосложения сонет считается одним из самых трудных жанров

— сонет – твердая поэтическая форма, как правило, состоящая из 14 стихов (строк): 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета

— этот лирический жанр родился в Италии в XIII веке. Его создателем был адвокат Якопо да Лентини; через сто лет появились сонетные шедевры Петрарки.

— в сонете обязательно должен присутствовать эмоциональный и сюжетный перелом

— в литературе также популярен так называемый шекспировский сонет, который состоит из трех катренов и одного финального заключительного двустишия

наиболее известны сонеты Генриха Сапгира,

Такое содержание диктует особенности сонетного языка :

лексика и интонация должны быть возвышенными;

знаменательные слова не должны повторяться в одном и том же значении и т.д.

цикл из 15 стихотворений,

начальная строка каждого из которых является последней строкой предыдущего, а последняя строка 14-го стихотворения является первой строкой первого.

Пятнадцатый сонет состоит из первых строк всех 14-ти сонетов цикла

— в русской лирике самыми знаменитыми стали венки сонетов В.Иванова, М.Волошина, К.Бальмонта

— в Россию сонет пришел в XVIII веке; немногим позже он получает серьезное развитие в творчестве Антона Дельвига, Ивана Козлова, Александра Пушкина

— особый интерес к сонету проявляли поэты «серебряного века»: К.Бальмонт, В. Брюсов, И.Анненский, В. Иванов, И.Бунин, Н.Гумилев, А.Блок, О.Мандельштам.

— часто тема сонета посвящена любви

— сонет Уильяма Шекспира,

в переводе Бориса Пастернака.

Измучась всем, я умереть хочу.

Тоска смотреть, как мается бедняк,

И как шутя живется богачу,

И доверять, и попадать впросак,

И наблюдать, как наглость лезет в свет,

И честь девичья катится ко дну,

И знать, что ходу совершенствам нет,

И видеть мощь у немощи в плену,

И вспоминать, что мысли замкнут рот,

И разум сносит глупости хулу,

И прямодушье простотой слывет,

И доброта прислуживает злу.

Измучась всем, не стал бы жить и дня,

Да другу трудно будет без меня.

итальянский сонет

— итальянский сонет состоит из двух четверостиший ( катренов ), в которых строки рифмуются по схеме ABAB или ABBA, и двух трехстиший ( терцетов ) с рифмовкой CDС DСD

— в стихотворении из 14 строк придется для написания катренов найти четыре разных слова с ТОЧНОЙ рифмой А и четыре – Б,

— разнообразие звучания здесь сведено к минимуму

— для всех классических сонетов (а итальянский сонет – это классическая форма) разрешены только точные рифмы

— в итальянском языке большинство слов имеет ударение на предпоследнем слоге, и поэтому в итальянском стихе обычно окончания – женские

— можно написать итальянский сонет на одних только женских рифмах

В душе проснулись добрые ростки,
стал горизонт духовный много шире.
Ты победил над немощью тоски.

английский сонет

сонет обязательно завершается двустишием смежной рифмовки

— такое завершающее двустишие содержит некую финальную формулу, являющуюся выводом из всего вышесказанного

— в остальном строение сонета может быть различно.

два катрена (четверостишия) строятся по французскому канону,

а заключительное шестистишие представляет собой инверсированный вариант французских терцетов (трёхстиший).

Второй тип английского сонета разработан Эдмундом Спенсером (1552-1599), автором многочисленных пасторалей, од и своеобразного рыцарского романа в стихах – поэмы «Царица фей»

Особенности английских сонетов:

— сонет всегда посвящен одной мысли, которая должна быть полностью раскрыта и решена в 14 строках;

— первый катрен содержит изложение главной темы;

— во втором катрене происходит развитие темы, в третьем тема как бы подводится к развязке, иногда за счет противопоставления ей побочной темы;

— наконец, завершающее двустишие формулирует заключение, причем у Шекспира это происходит по-разному (иногда это прямой вывод из вышесказанного; иногда – отчетливое противопоставление предшествующему; а в некоторых случаях это практически античное «затихание» темы, тогда двустишие звучит спокойно и умиротворяюще)

— шекспировские сонеты по своей философской глубине, лирической силе, драматизму чувства и музыкальности занимают выдающееся место в развитии искусства сонета того времени.

— 154 сонета, созданных Шекспиром, объединяются образом лирического героя, который воспевает свою преданную дружбу с замечательным юношей и свою пылкую и мучительную любовь к смуглой леди (The Dark Lady of the Sonnets)

— в сонетах раскрывается сложный и многогранный душевный мир лирического героя, живо откликающегося на проблемы своего времени

— поэт возвеличивает духовную красоту человека и вместе с тем изображает трагизм жизни в условиях того времени

Источник

6 глава. Жанры лирики

Иллюстрация из интернета

Все жанры хороши, кроме скучного!
Вольтер

Вы уже знаете, что ЛИРИКА (от греч. «lyra» – древнегреческий струнный инструмент) – это особое, в словесных образах, отражение жизни и чувств. Лаконичное, но точное определение дал современный поэт Дмитрий Мизгулин: «Поэзия – это впечатление». Мир лирики – душа человека, его переживания, хотя он сам может и не присутствовать в сюжете. А изображение лиры стало символом поэтического творчества, вдохновения.

Стихи могут быть написаны в форме монолога или диалога, размышлений, воспоминаний, описаний.
Это может быть стихотворная новелла (рассказ в стихах, как у Н.Некрасова: «В дороге», «Огородник», «Вино»),
психологическая новелла, объединяющая сюжетность и описание душевных переживаний,
обращение к кому- или чему-либо,
послание (философское, дружеское, любовное…),
пейзажная зарисовка,
лирические раздумья.

С течением времени некоторые жанры умирали, потом возрождались или, навсегда канув в Лету, остались лишь как свидетельства изменчивости жизни и искусства. Но многие, пережив века, по-прежнему служат поэтам. Чтобы вы смогли увидеть и оценить своеобразие каждого жанра, я постаралась выбрать достойные образцы для примеров. Не упоминаю здесь жанры восточной поэзии, так как им посвящена отдельная глава.

Основа основ лирики – ЛИРИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ, написанное или от лица автора («Я вас любил» Пушкина) или от лица вымышленного лирического героя («Я убит подо Ржевом…» Твардовского). Большая часть поэтических произведений объединяются именно этим понятием. Далее – по алфавиту.

К жанру баллады обращаются поэты и сегодня, наполняя её современным содержанием: А.Вознесенский («Параболическая баллада», «Лобная баллада»), Е.Евтушенко («Баллада спасения») и другие.

БАСНЯ – короткое стихотворение поучительного характера, в аллегорической форме высмеивающее общественные или человеческие пороки. Родоначальником басен называют древнегреческого раба Эзопа. Согласно преданию, он, не желая прямо излагать свои мысли, прибегал к иронической аллегории. Такую речь стали называть эзоповым языком.
В XVIII-XIX веках было популярно творчество французского баснописца Лафонтена. В России басни писали В.Тредиаковский, А.Кантемир, М.Ломоносов, И.Дмитриев. Наиболее известными и любимыми в российской литературе по-прежнему остаются басни «дедушки Крылова». В советский период баснями радовал читателей Сергей Михалков, а также поэты-сатирики, особенно в знаменитом журнале «Крокодил».

БУРЛЕСК (БУРЛЕСКА)( от итал. «вurla» – шутка) – жанр комической пародийной поэзии, в которой возвышенная тема изложена в нарочито юмористической форме или, наоборот, «низкая» тема воплощается высоким стилем, то есть видно несоответствие между темой и стилем изложения.
Пример – пародийная поэма И.Котляревского «Энеида, на малороссийский язык переложенная». Сюжет заимствован из поэмы римского поэта Вергилия, но герои и даже боги говорят на жаргоне украинских семинаристов XIX века. Начало, например, звучит так:

Эней был парубок бедовый
И хлопец хоть куда казак,
На шашни прыткий, непутёвый,
Затмил он записных гуляк.
Когда же Трою в битве грозной
Сровняли с кучею навозной,
Котомку сгрёб и тягу дал;
С собою прихватил троянцев,
Бритоголовых голодранцев,
И грекам пятки показал. (Перевод с укр. Веры Пановой)
В России бурлеск пользовался популярностью в конце XVIII века: поэма В.Майкова «Елисей, или Раздражённый Вакх» была широко известна и любима поклонниками поэзии.

БЫЛИНА (или СТАРИНА) – поэтический жанр русского фольклора, героико-патриотическая песня-сказание о богатырях и исторических событиях Древней Руси. Для поэтики былин характерны особые стилистические формулы, напевность, величавость. Образы связаны с древнейшими мифами: богатыри воплотили народные идеалы, веру в силу добра, мужества и справедливости, идеи любви к родной земле и служения Отечеству.

ДУМА возникла как украинская народная историческая песня. В русской поэзии «думой» называли стихотворение философско-исторического содержания, размышление на исторические, философские, нравственные темы. Пример: «Думы» К.Рылеева, «Дума» М.Лермонтова.

КОМИЧЕСКОЕ (от греч. – « весёлый») – смешное в жизни и искусстве. Разновидности комического: юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск. Жанры комического (в разных видах искусства): комедия, интермедия, водевиль, сатира, фарс, пародия, памфлет, фельетон, басня, юмореска, комиксы, каламбур, эпиграмма, карикатура, шарж.

Улыбнитесь, прочитав стихотворение современного автора А. Вячкилева:

Час «пик». Автобус. Я пришпилен к стенке
Гвоздями полных и худых локтей.
И миросозерцаю микросценки
Взрывных людских эмоций и страстей:
— Эй, бакенбарды, что вы в спину прёте?!
— Продвинься, шляпа! Как куда? Туда.
— Авоська, вы мне хлястик оторвёте.
— Ой, на мозоль любимый, борода.
— Как не бросал пятак? Вы, джинсы, бросьте.
— Портфель, вы весь шиньон помяли мне.
— Эй, зонтик. Уступите место трости…
— С ней и пенсне усядется вполне…
— Дублёнка, я водителя не слышу –
Трещите, как щипковый инструмент,
Потише малость.
— Сам интеллигент!
— От интеллектуала слышу!

Произведения этого жанра используют такое явление, как

Один из гостей Лариных на именинах Татьяны охарактеризован так: «Гвоздин, хозяин превосходный,/ Владелец нищих мужиков»
Иронией пронизаны пушкинские поэмы «Граф Нулин» и «Домик в Коломне», знаменитая поэма А.К.Толстого «История государства Российского от Гостомысла до Тимашева».

Современные поэты-иронисты тоже берут на вооружение этот приём. Например, Игорь Губерман издал сборник – «Гарики», и каждый «гарик» – это ироническое осмысление прожитой не только им, но и всем нашим обществом жизни:

Есть люди с тайным геном комиссарства,
Их мучит справедливости мираж,
Они запойно строят божье царство.
И кровь сопровождает их кураж.
***
Я изучил по сотням судеб
И по бесчисленным калекам:
Насколько трудно выйти в люди
И сохраниться человеком.

Правда, в последних своих сборниках автор злоупотребляет ненормативной лексикой, и это удручает.

САТИРА (от лат. «satira»- смесь) – резкое осмеяние пороков и отрицательных явлений действительности. Как сатирики прославились в Древнем Риме поэты Гораций и Ювенал, в Англии — Дж.Свифт, во Франции — Ж.Мольер, Ф.Вольтер, в России родоначальником сатирической поэзии был в XVIII веке Антиох Кантемир. Лирической сатирой назвала М.Цветаева свою поэму «Крысолов».

Кроме сатирического и саркастического смеха, выделяют смех сардонический – язвительно жестокий. А если вспомнить олимпийских богов, можно услышать названный в их честь гомерический хохот.

Конечно, вы не раз видали
Уездной барышни альбом,
Что все подружки измарали
С конца, с начала и кругом.
Сюда, назло правописанью,
Стихи без меры, по преданью
В знак дружбы верной внесены…
*****
Тут непременно вы найдёте
Два сердца, факел и цветки;
Тут верно клятвы вы прочтёте
В любви до гробовой доски;
Какой-нибудь пиит армейский
Тут подмахнул стишок злодейский.
В такой альбом, мои друзья,
Признаться, рад писать и я…

Поэт подарил нам образцы мадригалов, создав в них прелестные портреты современниц. Он написал «В альбом Сосницкой»:

Вы съединить могли с холодностью сердечной
Чудесный жар пленительных очей.
Кто любит вас, тот очень глуп, конечно;
Но кто не любит вас, тот во сто крат глупей.

«Бакуниной»:
Напрасно воспевать мне ваши именины
При всём усердии послушности моей;
Вы не милее в день святой Екатерины
Затем, что никогда нельзя быть вас милей.

Мадригалы М.Лермонтова не столько хвалебны, сколько проникнуты грустными нотами, как, например, известные строки, обращённые к А.О.Смирновой:

Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу;
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что ж делать. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано…
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…

МИНИАТЮРА (от итал. «miniature») – небольшое произведение строго законченной формы. Стихотворные миниатюры встречаются у многих русских поэтов, хотя этот жанр – сложнейшая форма лирики, он требует глубокого содержания при безукоризненном мастерстве.
К миниатюрам также относят рубайят Омара Хайяма, японские танка и хокку, русские частушки, эпиграммы. Как пример приведу лирическую миниатюру автора иллюстраций к этой книге – Светланы Петровской:

В предвосхищенье весенней заботы
Ветер мелодию ловит с листа,
А воробьи – говорливые ноты –
Трелью готовы сорваться с куста. («Весна»)

А вот остроумная сатирическая миниатюра А.Б.Раскина:

Судьба свои дары явить желала в нём,
В счастливом баловне соединив ошибкой
Богатство, знатный род – с возвышенным умом
И простодушие с язвительной улыбкой.

Жанр этот не забыт и в веке ХХ. Вот «Надпись на винном роге» из книги дагестанского поэта Расула Гамзатова:
Пить можно всем,
Необходимо только
Знать, где и с кем,
За что, когда и сколько.

ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ – поэзия, связанная с народными бытовыми обрядами (колядки, «веснянки», купальские, масленичные, свадебные, родильные, крестильные песни, причитания, приговоры, величальные песни и др.). Русский фольклор оставил прекрасные образцы обрядовой поэзии, проникнутые то безысходной печалью, то неуёмной радостью, то надеждами и мечтами.

Высокая и благородная цель оды отражена в творчестве молодого Пушкина. Его знаменитая «Вольность» при жизни поэта не была опубликована, распространялась в списках, послужив главным поводом к высылке Пушкина на юг.

В ХХ веке понятие «ода» употребляется, в основном, в переносном смысле или в сатирическом, как у А.Вознесенского:
Я славлю скважины замочные.
Клевещущему –
исполать.
Все репутации подмочены.
Трещи,
трёхспальная кровать!

У, сплетники! У, их рассказы!
Люблю их царственные рты,
их уши,
точно унитазы,
непогрешимы и чисты.

И версии урчат отчаянно
в лабораториях ушей,
что кот на даче у Ошанина
сожрал соседских голубей,
что гражданина А. в редиске
накрыли с балериной Б.. («Ода сплетникам»)

Любителям, наверняка, известен сборник великолепных литературных пародий «Парнас дыбом». Авторы – Э.Паперная, А.Розенберг, А.Финкель – рассказывают шуточные истории о попе и собаке, о сереньком козлике и Веверлее от имени знаменитых поэтов. Вот как мог бы, по их мнению, запечатлеть сюжет о сереньком козлике С.Маршак:

Жила-была бабушка,
А сколько ей было лет?
Сколько зим, столько лет –
Ста ещё нет.
А было её девяносто четыре года.
А кто у неё был?
Серый, двурогий, четвероногий.
Козлёнок…

Или: Сразу узнаются знакомые интонации Агнии Барто:

Искусно авторское подражание вычурному стилю Андрея Вознесенского:

Старушка в чепце из оборок гофре
(Такой бы писал её Рембрандт ван Рейн)
Ласкала козлёнка, тая под фуфайкой
Не сердце – любовью пылающий факел.
А серенький козлик, двойник сюрреальный
Трагической козочки у Эсмеральды,
Томился от скуки в домашнем кругу
И дал стрекача, описавши дугу,
В тот бор густорослый, где в поисках пищи
Похабная морда, матёрый волчище,
Кошмаром из Гойиной фантасмагории
Шнырял втихаря по лесной территории…

Да, не зря пародистов некоторые авторы не любили и не любят, ну а умные относятся к ним с уважением, вчитываясь внимательно в то, как звучат в пародиях их произведения. И, как говорится, мотают на ус…

Особое место занимает бардовская песня.

БАРД (в переводе с древнекельтского – поэт-певец) – в средневековой Западной Европе это был бродячий актёр, в одном лице поэт, музыкант и исполнитель собственных песен.
С XVIII века синонимом слову «бард» становится слово «поэт». Вот как обращается к Пушкину декабрист и его друг В.Кюхельбекер:
Ты был мне всё, о бард чудесный,
В мучительный, тяжёлый час…

Среди российских поэтов-бардов такие замечательные мастера, как Булат Окуджава, Александр Галич, Владимир Высоцкий.
История бардовской песни в России – это целая эпопея. В «годы застоя» стихи, уйдя с официальной эстрады, зазвучали под аккомпанемент гитары за пределами городов: в лесу, в горах, среди геологов, у костра, где «наполняли музыкой» сердца и души. Я напомню вам «Песенку» Б.Окуджавы, которую можно назвать гимном бардов-шестидесятников:

Совесть, благородство и достоинство –
Вот оно святое наше воинство.
Протяни ему свою ладонь,
За него не страшно и в огонь.

Лик его высок и удивителен.
Посвяти ему свой краткий век.
Может, и не станешь победителем,
Но зато умрёшь как человек.

Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессониц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

ПРИТЧА – по В.Далю, «поучение в примере», небольшой рассказ, содержащий поучение в иносказательной форме. Притча близка к басне, но смысл её глубже, она касается проблем не только морали, но и общечеловеческих законов.

В Западной Европе славились менестрели – профессиональные певцы и музыканты, состоявшие на службе сеньора и воспевавшие подвиги рыцарей, красоту их дам, походы, турниры. Были известны немецкие миннезингеры. Французский романс – это, в основном, любовная песня, он появился в России на рубеже XVII-XVIII веков и стал особенно любимым в XIX.

СЕРЕНАДА – в отличие от «альбы», это «вечерняя песня» о любви, обращённая к возлюбленной

Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний.
Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня?
Или, свой подвиг свершив, я стою, как поденщик ненужный,
Плату приявший свою, чуждый работе другой?
Или жаль мне труда, молчаливого спутника ночи,
Друга Авроры златой, друга пенатов святых?

СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ – небольшое произведение, поэтическое по содержанию, но графически оформленное как проза.. В западной литературе это «Стихотворения в прозе» Эдгара По, «Поэмы в прозе» Бодлера. Жанр введён в русскую литературу И.С.Тургеневым. Эмоциональная окраска, своеобразная ритмичность, яркие художественные средства сближают прозу и поэзию. Близки стихотворениям в прозе многие миниатюры М.Пришвина, например: «Сосны стояли у вечности и поднимались туда, и там, у неба, шумели. А маленькие ёлки, каждая, обнимая сосну, слушали».

В поэзии сегодня как-то рыхло.
Бубенчиков полно – набата нет.
Трибунная поэзия притихла,
а «тихая» криклива: «С нами – Фет!»

Без спросу превращая Фета в фетиш,
бубенчики бренчат с прогнивших дуг:
«Эстрада, ты за всё ещё ответишь,
ты горлопанством унижаешь дух».

Дух, значит, шёпот, робкое дыханье,
и всё? А где набат – народный глас?
За смирными чистюлями-стихами
не трусость ли скрывается подчас?
Время расставило всё на свои места: поэзия должна быть разной.

УРБАНИСТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ отражает жизнь крупных городов с их напряжённой динамикой жизни. Она ярко представлена в творчестве американского поэта Уолта Уитмена («Листья травы», 1855), итальянца Ф.Маринетти, бельгийца Э.Верхарна («Города-спруты», 1896). В России эта тема есть в поэзии В.Брюсова («Конь блед»), В.Маяковского, А.Блока (цикл «Страшный мир»):

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века –
Всё будет так. Исхода нет.

Умрёшь – начнёшь опять сначала,
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

По Малахову лечиться
В этот кризис каждый рад,
Чистотел, моча, горчица…
Экономней во сто крат!

Нередко частушки образуют циклы. Различные местности нашей страны наделили их оригинальными названиями: саратовские страдания, рязанские ихохошки, сибирская подгорная, новгородское разливное…
Знает частушка и пародию на саму себя – это нескладухи и перевёртыши, вместе со смыслом они зачастую могут отбросить даже рифму:

Я с высокого забора
Прямо в воду упаду.
И кому какое дело,
Куда брызги полетят.

Частушка оказала влияние на серьёзную литературу: А.Блок и В.Маяковский ввели её в большую поэзию. По их пути пошли А.Твардовский, М.Исаковский, А.Прокофьев.

Вот здесь лежит больной студент –
Его судьба неумолима!
Несите прочь медикамент:
Болезнь любви неизлечима!

Кто рыж, плешив, мигун, заика и картав,
Не может быти в том никак хороший нрав.

Эпиграммы настолько популярны, что даже люди, далёкие от поэзии, обращаются к ним. Известна эпиграмма полководца Суворова на князя Потёмкина:

Одной рукой он в шахматы играет,
Другой рукою он народы покоряет,
Одной ногой разит он друга и врага,
Другою топчет он вселены берега.

А смысл эпиграммы Василия Пушкина, дяди Александра Сергеевича, думаю, злободневен и сейчас:
«На что мне жизнь? Лишился я друзей,
Которые меня всегда любить хотели».
«Что ж, умерли они, к злой горести твоей?»
«Нет, живы, но разбогатели».

Часто в эпиграммах используется аллюзия или строка из известного произведения, что придаёт ей особый шарм, как это видно в блестящей эпиграмме А.Б.Раскина:

Сначала утверждал одно,
Теперь другое врёт искусно.
Всё это было бы смешно, /Строка заимствована у Лермонтова/
Когда бы не было так. ГНУСНО. /Последнее слово заменено, но по
звучанию близко к оригиналу/

Пою в помпезной эпиталаме
— О, Златолира, воспламеней!
Пою безумье твоё и пламя,
Бог новобрачных, бог Гименей.

Шуточную эпитафию, посвящённую самому себе, оставил в лицейские годы А.Пушкин:

Здесь Пушкин погребён; он с музой молодою,
С любовью, леностью провёл весёлый век,
Не делал доброго, однако ж был душою,
Ей-Богу, добрый человек. (1815г.)

ЮМОРЕСКА – небольшое произведение, содержащее добродушную насмешку:

Как банку с водой – серебристая рыбка,
Так наше лицо украшает улыбка.
Чтоб наши улыбки росли вместе с нами,
Кормите их чаще смешными стихами!
(Марк Шварц)

Самый распространённый лиро-эпический жанр – поэма.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *