Узнать тебе пора что при подъеме кажется
Цитаты Данте Алигьери
«Оставь надежду, всяк сюда входящий. » (надпись над вратами Ада).
«А если стал порочен целый свет,
То был тому единственной причиной
Сам человек: лишь он – источник бед,
Своих скорбей создатель он единый».
Что при подъёме кажется сначала
Всегда крутою всякая гора».
Не всё ль равно, что люди говорят?
Иди за мной, и пусть себе толкуют!»
«Не изменяет память лишь тому,
Кто чутко слушал всех, кого он встретил».
«Поверь, земной пришелец, хуже нет,
Чем вспоминать о счастье в дни печали».
«Ты слабости не должен поддаваться:
Для подвига нетрудных нет дорог».
«Не всё то лживо, что невероятно».
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Божественная комедия в цитатах и афоризмах (5 стр.)
Песнь 32
Мне нужен стих суровый и железный,
Чтоб леденящий ужас передать,
Царящий над последней адской бездной.
Вдруг с дикой злобой, как козел с козлом,
Бодаться стали, вереща: «Уйди ты!»,
И третий дух, с опущенным челом
И с ухом отмороженным, сердито
И торопливо начал говорить:
«Ну что на нас уставился открыто?
Ты пояснений жаждешь, может быть?
Так знай же, что Бизенцскую долину
Старик-отец, готовясь уходить,
Оставил сыновьям. Но половина
Была обоим братьям не нужна,
Ведь каждому тогда хотелось сыну,
Чтоб лишь ему досталась вся страна».
Ад. Песнь 33
«Но ты – тосканец, говорит мне что-то.
И в край родной вернешься, может быть.
Коль так, пришелец, то моя забота
Тебе правдиво жизнь мою раскрыть.
Я был когда-то графом Уголино,
А эта мразь, что продолжает выть,
Что всех скорбей и мук моих причина,
Архиепископ Руджери; вот он
Мне обеспечил страшную кончину.
Обманутый, я был им умерщвлен».
Песнь 34
«Брат,
Ты не заметил, как прошел по грани,
Тот центр Земли, что помянул я всуе,
Который льдом блистающим объят
(О, я точней тебе не обрисую),
Был Тот, Чьего я имени не стою,
Тот Человек, что без греха рожден
И умер без грехов»…
Чистилище
Песнь 1
Я буду петь о новой стороне,
Где для скорбей и горя нет причины;
Где дух людской, очищенный вполне,
На небеса достоин возноситься…
Все радости покинутого мира
Я осознал, вступая в круг иной,
Отринув Ад, где горестно и сиро
Бродил я, содрогаясь, как больной…
«Ты пройди вперед,
Где плещут волны, в берег ударяя.
На острове есть место, где растет
Давно уж не растенье-победитель,
А лишь тростник, покорный бегу вод».
Чистилище. Песнь 1
Но старец вдруг возник передо мной,
Чья внешность безусловно вызывала
Сыновнее почтенье. С бородой
Он длинной был, в ней седина сверкала.
И в небе яркость четырех светил
Его лицо, колеблясь, озаряла.
«Не ты ли в прошлом за свободу пал,
Смерть в Утике приняв, где остается
Твоя одежда: если бы настал
Великий день, когда весь мир воспрянет,
То ярко бы хитон твой засиял…»
«Потом сюда уже не приходите:
Когда светило дня взойдет окрест,
Вы за его движением следите,
И солнце вам укажет путь с небес».
Песнь 2
Печально меркнет и бледнеет вдруг…
Но там, где мы стояли, высь клубилась,
И тьму рассвет одолевал вокруг…
А перед нами взморье находилось.
«Не всем дается благодать.
Он пропускал три месяца свободно
Всех, кто сюда намерен был вступать
С душевным миром… Так ему угодно.»
Так он запел и звук той песни дивной
Во мне доныне сладостно дрожит
Молитвой величавой и призывной…
И мы тогда с восторженной толпой
Внимали беззаветно и наивно
Напевам благозвучной песни той.
Чистилище. Песнь 2
Застыл Вергилий зрителем немым.
А к нам сиянье приближалось властно.
«Божественными крыльями он взбросил
И – полетел, сияньем озарен.
Смотри же: крылья он вздымает в просинь».
Песнь 3
«Безумен тот, кто думает, что знаньем
Проникнуть может в тайны Божества,
Осилить скудным разумом сиянье
Единого в трех лицах естества.
«А дух того, кто жарким покаяньем
Пред гибелью очиститься не мог,
Обременен жестоким наказаньем:
Здесь, у горы, томиться долгий срок».
Чистилище. Песнь 3
Я склон покатый оглядел опять,
Который вниз тянулся от вершины.
Крутой подъем он оглядел тревожно.
А я взирал на величавый свод
Горы, заметив то, что невозможно
Песнь 4
О пестуя восторги и печали,
Всем существом мы предаемся им
И в это время сознаем едва ли
Что есть иные чувства.
«Узнать тебе пора,
Что при подъеме кажется сначала
Всегда крутою всякая гора.
Но выше мы взбираемся, и мало-
Помалу путь удобнее идет,
И та тропа, что силы отнимала,
Вдруг легкой станет».
Чистилище. Песнь 4
«Теперь, мой сын, ты должен постараться,
Для завершенья нашего труда,
Не отступать назад, не оступаться
И по тропе идти за мною вслед.
Еще мы повстречаем, может статься,
Того, кто даст нам искренний совет…»
«Отчаиваться, сын мой, не годится.
Спасенье ждет нас: посмотри сюда!»
– И указал рукою на площадку.
Я ободрен певцом был, как всегда,
И речь его мне слушать было сладко.
Преодолев скалистый узкий путь,
Туда взошел я, где стелился гладко.
Песнь 5
«Иди вперед, не обращай вниманья,
Как башня, для которой не страшна
Гроза в ночи, коль ветра завыванье
Всегда готова вынести она».
Я в тот же миг зарделся от стыда
За свой проступок, сделанный невольно:
Тот мечется, в ком сила не тверда,
И потому ей плоть не подконтрольна.
Чистилище. Песнь 5
«Толпа теней сбегающих огромна.
Они с тобой хотят поговорить.
Ступай вперед, глаза потупив скромно,
И, если хочешь, можешь заводить
Речь с ними на ходу лишь…» В это время
Успел я вопли духов уловить:
«О смертный, не стряхнувший жизни
бремя
Высокой силой движимый вперед,
Умерь шаги, чтоб пообщаться с теми,
Кто у Святой горы спасенья ждет…»
Песнь 6
Когда игра окончена, игрок,
Все проигравший, пасмурный от злости,
Сидит в углу и, грустно одинок,
Рукою перебрасывает кости.
Кто не признал решения Небес».
«О, столько раз – припомнить я не в силах
Меняла ты, Флоренция, хитря,
Обычаи на дедовских могилах,
Чекан монеты, содержанье книг,
Чины, законы, кровь свою же в жилах».
Песнь 8
И напряженно ввысь глядели, словно
Здесь каждый дух чего-то ожидал…
Взирать на них не мог я хладнокровно.
Двух ангелов вверху я увидал.
Тень сказала в заключенье:
«Теперь иди: семи лет не пройдет,
Как лестное о нашем доме мненье
Ты укрепишь, вернувшись в прежний свет,
Людской молвы невелико значенье,
Божественна комедія
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
первый ров: грешники-обольстители.
второй ров: льстецы.
четвертый ров: кудесники, волхвы, прорицатели и колдуны.
пятый ров: люди противозаконно торговавшие местами и за деньги раздававшие различные должности, а также взяточники.
шестой ров: лицемеры.
восьмой ров: души злых советников.
девятый ров: виновные в распространении религиозных лжеучений или сеянии политических и семейных разногласий.
десятый ров: виновные в подделках разного рода и обманах.9-й круг: здесь томятся виновные в измене.
первый отдел: братоубийцы.
второй отдел: изменники Отечеству.
третий отдел: изменники друзьям.
четвертый отдел: восставшие против Бога.
первый ров: грешники-обольстители.
второй ров: льстецы.
четвертый ров: кудесники, волхвы, прорицатели и колдуны.
пятый ров: люди противозаконно торговавшие местами и за деньги раздававшие различные должности, а также взяточники.
шестой ров: лицемеры.
восьмой ров: души злых советников.
девятый ров: виновные в распространении религиозных лжеучений или сеянии политических и семейных разногласий.
десятый ров: виновные в подделках разного рода и обманах.9-й круг: здесь томятся виновные в измене.
первый отдел: братоубийцы.
второй отдел: изменники Отечеству.
третий отдел: изменники друзьям.
четвертый отдел: восставшие против Бога.
Что при подъёме кажется сначала
Всегда крутою всякая гора.
Что при подъёме кажется сначала
Всегда крутою всякая гора.
Нет более ужасного страданья,
Как вспоминать о светлых временах
Нет более ужасного страданья,
Как вспоминать о светлых временах
Наукой сказано твоей,
Что, чем природа совершенней в сущем,
Тем слаще нега в нем и боль больней. (Ад)
Наукой сказано твоей,
Что, чем природа совершенней в сущем,
Тем слаще нега в нем и боль больней. (Ад)
Что при подъеме кажется сначала
Помалу путь удобнее идет,
И та тропа что силы отнимала, Вдруг легкой станет.
Что при подъеме кажется сначала
Помалу путь удобнее идет,
И та тропа что силы отнимала, Вдруг легкой станет.
Цитаты из книги «Божественная комедия. Ад» Данте Алигьери
«Страшит лишь то, чего еще не знаешь, Пугает то, чего не осязал.»
Чем ближе к совершенству каждый станет, Тем ярче в нем добро и злее зло.
Людской молвы невелико значенье, И ничего сильнее правды нет.
Кто понял все, тот слушал не напрасно
Прислушайся к их стону под водой: «Мы светлый день бездумно омрачали Души своей преступной чернотой И нынче здесь терзаемся в печали». (у нас обед. Мы вас попозже звали)
Наукой сказано твоей, Что, чем природа совершенней в сущем, Тем слаще нега в нем и боль больней. (Ад)
Любовь, забыть которую нет сил Тому из нас, кто истинно любил.
За мною путь к обители печальной, За мною те, кто мукам осужден, За мною край, где вечный плач и стон. Созданье я любви первоначальной И правосудной мудрости Творца, И в вечности пробуду без конца Я, как и все, что в мире безначально.
Нельзя, чтоб страх повелевал уму; Иначе мы отходим от свершений.
«Кто б ни были входящие сюда, Оставьте здесь надежду навсегда!» Написано над адскими вратами Зловещими и черными чертами
А если стал порочен целый свет, То был тому единственной причиной Сам человек: лишь он – источник бед, Своих скорбей создатель он единый. (Ч. 16п., 118)
Нет более ужасного страданья, Как вспоминать о светлых временах В несчастии.
Кто сам не сдастся, тот непобедим.
Узнать тебе пора, Что при подъёме кажется сначала Всегда крутою всякая гора.
Цитаты из книги «Божественная комедия. Ад» Данте Алигьери
«. ум в любой поре Тому не верит, что подверглось тленью».
«На тяжкое изгнанье осуждённый, Узнаешь ты, озлоблен и уныл, Как горек хлеб, чужими поднесённый, Как путь тяжёл по лестницам чужим.»
«Страшит лишь то, чего еще не знаешь, Пугает то, чего не осязал.»
Чем ближе к совершенству каждый станет, Тем ярче в нем добро и злее зло.
Людской молвы невелико значенье, И ничего сильнее правды нет.
Кто понял все, тот слушал не напрасно
Прислушайся к их стону под водой: «Мы светлый день бездумно омрачали Души своей преступной чернотой И нынче здесь терзаемся в печали». (у нас обед. Мы вас попозже звали)
Наукой сказано твоей, Что, чем природа совершенней в сущем, Тем слаще нега в нем и боль больней. (Ад)
Любовь, забыть которую нет сил Тому из нас, кто истинно любил.
За мною путь к обители печальной, За мною те, кто мукам осужден, За мною край, где вечный плач и стон. Созданье я любви первоначальной И правосудной мудрости Творца, И в вечности пробуду без конца Я, как и все, что в мире безначально.
Нельзя, чтоб страх повелевал уму; Иначе мы отходим от свершений.
«Кто б ни были входящие сюда, Оставьте здесь надежду навсегда!» Написано над адскими вратами Зловещими и черными чертами
А если стал порочен целый свет, То был тому единственной причиной Сам человек: лишь он – источник бед, Своих скорбей создатель он единый. (Ч. 16п., 118)
Нет более ужасного страданья, Как вспоминать о светлых временах В несчастии.
Кто сам не сдастся, тот непобедим.
Узнать тебе пора, Что при подъёме кажется сначала Всегда крутою всякая гора.