брСус тСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с английского языка Π½Π° русский

БрСус Π•. Π’. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с русского языка Π½Π° английский: Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., испр ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ

Главная > Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅
Π”Π°Ρ‚Π° добавлСния:
Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€:
ДоступныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ для скачивания:

ΠŸΠ•Π Π•Π’ΠžΠ” КАК АКВ ΠœΠ•Π–ΠͺΠ―Π—Π«ΠšΠžΠ’ΠžΠ™ КОММУНИКАЦИИ 3

1. Π”Π•ΠΠžΠ’ΠΠ’Π˜Π’ΠΠΠ― ЀУНКЦИЯ 8

1.1. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ свСдСния 8

1.2. Π‘ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ 9

1.3. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ высказываний с ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ порядком слов 13

1.4. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° конструкций с ΠΎΡ‚Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ 21

1.5. Π§Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ объСдинСниС высказываний ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ 28

1.6. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ свободных словосочСтаний 40

2. Π­ΠšΠ‘ΠŸΠ Π•Π‘Π‘Π˜Π’ΠΠΠ― ЀУНКЦИЯ 52

2.1. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ свСдСния 52

2.2. Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ экспрСссивного эффСкта 53

2.3. Π‘Π½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ экспрСссивности 59

2.4. Π˜Π΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ экспрСссивно-стилистичСских срСдств 62

3. ΠŸΠ ΠΠ“ΠœΠΠ’Π˜Π§Π•Π‘ΠšΠΠ― ΠΠ”ΠΠŸΠ’ΠΠ¦Π˜Π― ИБΠ₯ΠžΠ”ΠΠžΠ“Πž Π’Π•ΠšΠ‘Π’Π 69

1. Π’Π•ΠšΠ‘Π’Π« Π‘ ΠŸΠ•Π Π•Π’ΠžΠ”Π§Π•Π‘ΠšΠ˜Πœ ΠšΠžΠœΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ Π˜Π•Πœ 78

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с русского языка Π½Π° английский: Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., испр. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. β€” М.: Изд-Π²ΠΎ УРАО, 2000. β€” 208 с. β€” ISBN 5-204-00227-8

Π’ основС курса Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с русского языка Π½Π° английский Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ тСзис, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ исходный тСкст рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Π° пСрСводчСских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² руслС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° полоТСния этой ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² дидактичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ языковом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ формирования ΠΈ закрСплСния Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с русского языка Π½Π° английский.

ПособиС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ для студСнтов Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² иностранных языков, Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ профиля, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… спСциалистов Π² области Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… дисциплин, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языкознания.

ISBN 5-204-00227-8 Β© БрСус Π•.Π’., 1998

Β© УнивСрситСт РАО, 1998

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ дисциплину ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» языкознания Π² 1930-Ρ… Π³Π³. Π’ настоящСС врСмя эта ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… исслСдований ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Π’ тСорСтичСском ΠΈ языковСдчСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ тяготССт ΠΊ социолингвистикС, психолингвистикС, ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ тСкста ΠΈ касаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΎ языкС, ΠΊΠ°ΠΊ язык ΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, язык ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡ€Π°, язык ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°.

Π’ пособии ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° слСдуСт Π² руслС Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ этой ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСводчСскиС явлСния Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ, Π° с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки. БущСствСнным являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ учащимися Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ языков ΠΈ различиях Π² способах ΠΈΡ… языкового выраТСния. НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ прагматичСский аспСкт ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сопоставлСниС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… языковых ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… общностСй.

ПособиС ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, основанных Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ тСрминосистСмС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ это Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ соТалСниС. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· достоинств ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ являСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ большой ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ силой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ пСрСводчСских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ ΠΏΠΎ курсу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ВСкст для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° выступаСт Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ сСтки пСрСводчСских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, каТдая ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои языковыС ΠΈ внСязыковыС аспСкты. Π’ пособии пСрСводчСскиС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· присущиС ΠΈΠΌ языковыС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ дСлаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ языкознаниС сохраняСт Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ сообраТСниям мСтодичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ пСрСводчСскиС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, Π° это даСтся Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ. ΠžΠΏΠΎΡ€Π° Π½Π° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ языковыС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС являСтся сущСствСнным ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΠΎΡ€ΡŒΠ΅ΠΌ.

Π’ пособии ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ тСксты, взятыС ΠΈΠ· соврСмСнной ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ.

ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ пособия Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… занятий, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ряда Π»Π΅Ρ‚ со студСнтами пСрСводчСского Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π° иностранных учащихся ΠœΠ“Π›Π£, со ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π’Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… курсов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ ΠœΠ“Π›Π£, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ со студСнтами Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π° иностранных языков УнивСрситСта Российской Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ образования.

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅


ΠŸΠ•Π Π•Π’ΠžΠ” КАК АКВ ΠœΠ•Π–ΠͺΠ―Π—Π«ΠšΠžΠ’ΠžΠ™ КОММУНИКАЦИИ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»Π³ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌΠΈ корнями ΠΎΠ½ восходит ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° праязык Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ языки ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π»ΡŽΠ΄ΡΡ…, Π·Π½Π°Π²ΡˆΠΈΡ… нСсколько языков ΠΈ способных Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ посрСдников ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ прСдставитСлСй Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языковых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎ ряду ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, Π² частности Π² силу Π΅Π³ΠΎ мСТдисциплинарного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ оформился Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°ΡƒΠΊΡƒ лишь Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX столСтия. Π’ условиях Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… связСй ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈ Π² настоящСС врСмя ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ статусом ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ дисциплины со своими тСорСтичСской Π±Π°Π·ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ тСрминосистСмой.

Начав с установлСния языковых соотвСтствий ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ исходным языком ΠΈ языком пСрСводящим, тСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° шла ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ осмыслСния пСрСводчСского процСсса ΠΊΠ°ΠΊ явлСния многоаспСктного, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ языковыС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ языковоС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ситуации общСния наряду с ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ внСязыковых Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², опрСдСляСмых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ понятиСм ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

1 По Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ направлСниям Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° см.: Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ лингвистика. М., 1973.

Π’ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ процСссу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° нашСл своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² тСорСтичСской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ1. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сущСствСнныС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° позволяСт приводимая Π½ΠΈΠΆΠ΅ схСма.

Богласно этой схСмС, процСсс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° распадаСтся Π½Π° Π΄Π²Π° этапа: 1) ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ восприятиС Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ВСкста (ВО ΠΈ 2) ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ восприятиС ВСкста ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° (Π’2). На основС этой посыпки Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π° Акта ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ (К]) ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ (К2), ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ АктС ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ВСкста (О]) ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ВСкст, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ воспринимаСтся ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ВСкста (П[).

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ выступаСт Π² Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ качСствС: ΠΊΠ°ΠΊ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ВСкста (П2) ΠΈ- ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ВСкста ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° (О2), воспринимаСмого ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ВСкста ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ная ситуация» (ПБ) ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ описываСмыС Π² тСкстС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² тСкстах TI ΠΈ Π’2 ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ внСязыковой ситуации, которая Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языках часто воспринимаСтся Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. Π’Π°ΠΊ, Π² русском языкС ΠΏΡ€ΠΈ описании тСррас Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ моря говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π’ английском языкС, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, тСррасы ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΏΠΎ склону Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°. ПолоТСниС сидящСго Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² русском’ языкС описываСтся ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² Π½ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ», Π² английском языкС воспринимаСтся ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «with one’s knees crossed». «ΠŸΠ΅Π½ΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ΅» Π² английском языкС пСрСдаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ понятия, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «milk with skin on it». Π’ схСмС различия Π² языковом Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ посрСдством сокращСний ПБ) β€” прСдмСтная ситуация Π² ИЯ (исходном языкС) ΠΈ ПБ2 β€” прСдмСтная ситуация Π² ПЯ (пСрСводящСм языкС).

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ Π΄Π²ΡƒΡ… языков, Π½ΠΎ ΠΈ соприкосновСниС Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ для Π©Π»ΡƒΡ‡Π°-тСля nt, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСпонятным для ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Пз. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ проявляСтся, Π² частности, Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ «Π‘СлоснСТка» ΠΈΠ· сказки «Πž БСлоснСТкС ΠΈ сСми Π³Π½ΠΎΠΌΠ°Ρ…». Для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π² Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² своСм языкС понятия «ΡΠ½Π΅Π³», это имя ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ «Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° бСлая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Ρ†Π°ΠΏΠ»ΠΈ».

Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… модСль, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ основныС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. БлСдуя Π² руслС этой ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ ряда ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… понятий, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… нСпосрСдствСнноС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ пСрСводчСской ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅.

Одним ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… являСтся понятиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈΠΌ тСкстом. ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ тСкст, ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ставит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ. Π•ΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сообщСниС ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², стрСмлСниС ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСйст-6Π²ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² достовСрности сообщаСмого, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ ΠΊ сообщаСмому ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° с ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

Π’ зависимости ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° опрСдСляСтся Π΅Π³ΠΎ языковая функция. Π’ лингвистичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ выдСляСтся ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ: дСнотативная, связанная с описаниСм ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации; экспрСссивная, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ говорящСго ΠΊ тСксту; Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ прСдписания ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹; мСталингвистичСская, характСризуСмая установкой Π½Π° сам ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ язык; контактоустанови-Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ фатичСская, связанная с ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ участниками ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, поэтичСская, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ дСлаСтся Π½Π° языковой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

Для ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· пСрСчислСнных языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ пСрвостСпСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ дСнотативная функция, связанная с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ внСязыковой Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’ языкС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ внСшнСго ΠΌΠΈΡ€Π° осущСствляСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ сСмантичСского ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ. Для ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° возьмСм слово «ΡΡ‚ΠΎΠ»». Π•Π³ΠΎ звуковая ΠΈ графичСская интСрпрСтация являСтся Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ понятия «Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π°». ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ слуТит ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π² нашСм сознании, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ основныС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ. Π—Π½Π°ΠΊ «ΡΡ‚ΠΎΠ»» ΠΈ понятиС «ΡΡ‚ΠΎΠ»Π°» связаны Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ сСмантичСским ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… этого ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊ «ΡΡ‚ΠΎΠ»» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ своС языковоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ качСствС Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ систСмы чСловСчСский язык ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ сущСствования: ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈΡ… комбинирования ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, которая Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ систСмы языковых Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ сущСствования языка ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ языка ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ языковыС значСния Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ‚.Π΅. соотносятся с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π² нашСм ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова «ΡΡ‚ΠΎΠ»» ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² тСкстС соотносится с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ этого ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ.

Подобно слову, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ особого Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ понятия, Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ситуации. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… ситуации, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ дСятСля ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ, обладатСля ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΊ Π΅Π³ΠΎ свойству ΠΈ Ρ‚.Π΄.

ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ситуаций ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ сСмантичСскими ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° стол (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ дСйствия). Иван Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π» (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ).

ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Π½Π΅ двигался (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ состояния). Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ° (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ свойства).

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ ΠΈ связанныС с Π½ΠΈΠΌ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру прСдлоТСния1. На языковом синтаксичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ² соотносятся с Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ прСдлоТСния ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ, сказуСмым, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ. Аналогично слову ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² систСмС языка выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ абстрактная модСль, Π° Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ рСализуСтся Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ высказывания.

ΠžΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ сСмантичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, слСдуСт ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° понятия, ΠΊΠ°ΠΊ «Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅» ΠΈ «ΡΠΌΡ‹ΡΠ»». Π’ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ эти понятия ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ. ΠœΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнной Π² соврСмСнном языкознании Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ «ΡΠΌΡ‹ΡΠ» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языковой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹»2.

УпомянутоС Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° слово «ΡΡ‚ΠΎΠ»» Π² русском языкС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚.Π΅. соотносится с рядом понятий. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ, ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅, мСсто хранСния утСрянных Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ употрСбляСмый Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚», ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ «ΡΠ΅ΠΌΠ°», ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ значСния языковой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова «ΡΡ‚ΠΎΠ»» состоит ΠΈΠ· Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡƒΠ§ΠΊΠ°, сСм.

Π’ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации общСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ сСм, слова «ΡΡ‚ΠΎΠ»», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈ становится Π΅Π³ΠΎ смыслом.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ, всСгда ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎ с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ тСкстом, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ смысла, Π° Π½Π΅ значСния. Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ языковой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ (ср.: ΠΈΠ½ΠΎΠΉ объСм Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ английского слова «table»). Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся смысла, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ зависит ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ языками ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языковыми срСдствами ΠΈ значСниями3. Π’Π°ΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· сСмантичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² слова «ΡΡ‚ΠΎΠ»» «ΡΡ‚ΠΎΠ» Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ» Π² английском языкС пСрСдаСтся словосочСтаниСм «lost and found», Π° сСма «ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅» β€” словом «board». Π€Ρ€Π°Π·Π° «ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ, стСкло» пСрСдаСтся Π² английском языкС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сСм: «Fragile. Handle with сагС». ОбС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, русская ΠΈ английская, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ смысл, хотя каТдая ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ этот смысл Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… слов, Π½ΠΎ ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ.

1 Π›Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΊΠΎ М.И. Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ аспСкты прСдлоТСния. Минск, 1988. Π‘. 19.

1 Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° β€” статус, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, аспСкты. М, 1988. Π‘. 114. ^Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ Π—.Π”. ВСорСтичСскиС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. М., 1986. Π‘. 81β€”82.

Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ понятиСм пСрСводчСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ являСтся понятиС эквивалСнтности. Π§Ρ‚ΠΎ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π½Π° ИЯ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ эквивалСнты Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ? ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΈΡ… сСмантичСская ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚.Π΅. ΡΠΎΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуациСй. Поясним эту ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ графичСски:

ВСкст Π’| ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅Π½ тСксту Π’2 благодаря Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π° соотносятся с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуациСй ПБ. Π­Ρ‚Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… сСмантичСскими эквивалСнтами.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° сСмантичСской эквивалСнтности β€”^ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹^.

ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡƒΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»ΠΎ со смыслом, Ρ‚.Π΅. ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· сСмантичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² языковой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСмантичСская ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ достигаСтся благодаря Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡŽ Π² тСкстах T! ΠΈ Π’2 ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ сСм. Π’ этом случаС тСксты находятся Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ сСмантичСской эквивалСнтности.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ языковыС срСдства, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для выраТСния ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сСм, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сходными ΠΈΠ»ΠΈ сущСствСнно, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Рассмотрим Π΄Π²Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ высказываний: «ΠžΠ½ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² МосквС» β€” «ΠΠ΅ lives in Moscow» ΠΈ «Π—Π° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ послали» β€” «The doctor has been sent for». Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСмантичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² сопровоТдаСтся ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ синтаксичСской конструкции. Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π½Π° английском языкС, сохраняя смысл ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, являСтся трансфор-ΠΌΠΎΠΌ исходного высказывания β€” происходит Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ конструкции Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ сСмантичСской эквивалСнтности, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ, связан с явлСниСм языковой ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ прСдмСтная ситуация ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ описаны с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… сторон посрСдством Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². Π‘Ρ€.: «ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° висит Π½Π° стСнС» (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ состояния), «ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ повСсили Π½Π° стСну» (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ дСйствия) ΠΈ «Π― Π²ΠΈΠΆΡƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° стСнС» (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ восприятия). Π Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ взаимозамСняСмыми благодаря Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ эта Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ проявляСтся Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ. Π’Π°ΠΊ, растСниС, извСстноС Π² русском языкС ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ-ΠΏΠΎΠ»Π΅», Π² английском имСнуСтся «tumbleweed». Один ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅

‘ Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ лингвистика. Π‘. 118,123.

ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ имСнуСтся ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ: Π² русском языкС β€” ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ способности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ полю ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°, Π° Π² английском β€” ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Ρ€ΡƒΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ стСбля, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ обламываСтся Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ созрСвания сСмян ΠΈ позволяСт Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π² английском языкС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² высказывании Π½Π΅ содСрТит сСмантичСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ муТскому ΠΈΠ»ΠΈ ТСнскому Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский язык, Π³Π΄Π΅ этот ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ имССтся, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ восполняСтся ΠΈΠ· ситуации ΠΈΠ»ΠΈ контСкста (ср.: «I have read the book» ΠΈ «Π― Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» (Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°) эту ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ»).

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ уровня сСмантичСской эквивалСнтности, Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ эквивалСнтности Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ сСмантичСскоС расхоТдСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ исходным тСкстом ΠΈ тСкстом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ эквивалСнтности Ρ‚ΡƒΡ‚ основано Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ…, Π½ΠΎ соотнСсСнных с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуациСй сСмантичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². ГрафичСски это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ:

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ сСмантичСский сдвиг Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ….

Он ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π² студСнчСской ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅ (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ дСйствия).

Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² продолТаСтся.

НС is a member of the college team (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ состояния).

Contacts are expanding (смСна ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°).

Из ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для достиТСния сСмантичСской эквивалСнтности Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ пСрСводчСскиС прСобразования. На ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ эквивалСнтности Π² основном ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ прСобразования, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру высказывания. Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ эквивалСнтности Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТных лСксико-грамматичСских ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π²Π»Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π° собой измСнСния Π² сСмантичСской структурС высказывания.

Π’ публицистикС наряду с Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ функция экспрСссивная, связанная с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ говорящСго ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ говорится Π² высказывании.

Π’ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ…, дипломатичСских ΠΈΠ»ΠΈ чисто Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… тСкстах Ρ†Π΅Π»ΡŒ общСния состоит Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° сообщаСмых Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² сводится ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΡƒ. Π’ публицистикС, Π³Π΄Π΅ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ состоит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ объСм ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сторону ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ Π² ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ сообщаСмого, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ возрастаСт. Π’ зависимости ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ такая ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, насыщСнной Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ, ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ сарказмом, чувством радости ΠΈ удовлСтворСния ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, нСприязни ΠΈ раздраТСния. Π’ языкС для выраТСния ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ экспрСссивно-стилистичСских срСдств. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ, сравнСния, аллюзии, риторичСскиС вопросы, экспрСссивно ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ лСксика, эмфатичСскиС конструкции, аллитСрация, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ° ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ способа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ стилистичСских срСдств, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ. Π‘Π°ΠΌΠΎ стилистичСскоС срСдство ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π―.И. Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ это ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ английской Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ «Butler: donnish, dignified and dull». ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π―.И. Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: «Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€: Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅Π½, ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½ ΠΈ скучСн».

Π’ этом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ учитываСтся ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ эффСкт, для выраТСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² английской Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ аллитСрация. Π’ русском языкС, Π³Π΄Π΅ аллитСрация ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, с Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ примСняСтся Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°.

Из сказанного слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ эквивалСнтности слСдуСт Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ понятиСм Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ эквивалСнтности, основанной Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ. Π‘ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ этого различия говорят ΠΎΠ± эквивалСнтности Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, экспрСссивной, Π²ΠΎΠ»Π΅-ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, фатичСской ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, мСталингвистичСской ΠΈ поэтичСской1.

Π”ΠΎ этого Π±Ρ‹Π»Π° рассмотрСна пСрвая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, связанной с ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ВСкстов. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ понятиСм Π½Π° этом этапС являСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установкС ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ. Π’ сСмиотикС, Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ…, наряду с Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ упомянутым ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π΅-

Π¨Π²Π΅ΠΏΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ лингвистика. Π‘. 66β€”68.

Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Одно ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ синтактичСским, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ сами Π·Π½Π°ΠΊΠΈ, опрСдСляя ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ прагматичСским, являСтся ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния этого ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ установку ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ».

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ВСкстом ΠΈ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ. Если основной установкой, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π·Π²Π΅Π½ΠΎ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒβ€”Π’Π΅ΠΊΡΡ‚, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ общСния, Ρ‚ΠΎ Π² этой части ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ эффСктС ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ВСкста. ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ коммуникативная установка, основываСтся Π½Π° прагматичСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… (Π·Π½Π°ΠΊβ€”Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ), поэтому Π·Π²Π΅Π½ΠΎ Π’Π΅ΠΊΡΡ‚β€”ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ».

На основС собствСнного ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сообщСниС Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ этом имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ сообщаСмой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ рСакция Π½Π° содСрТащиСся Π² сообщСнии ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Одна ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… состоит Π² нСдостаточно Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ языковом Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ мысли. Как Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ поэт: «ΠœΡ‹ΡΠ»ΡŒ изрСчСнная Π΅ΡΡ‚ΡŒ лоТь». Но Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ языковом Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ сообщСниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ понимания Π² силу ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°.

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° сущСствуСт ΠΈ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ здСсь различия Π² исходных знаниях, прСдставлСниях, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ повСдСнчСских Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ. Наглядной ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ являСтся случай, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ с английским этнографом Π›Π°ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π‘ΠΎΡ…Π°Π½Π½Π΅Π½. Π’ΠΎ врСмя своих странствий ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ оказалась Π² АфрикС Π² Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅. Π’Ρ‹Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ послС Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ поднялась Π²ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°Ρ…. Π‘ΠΎΡ…Π°Π½Π½Π΅Π½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Π»Π° врСмя, ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, общСчСловСчСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π˜Ρ… рСакция, Π² руслС обсуТдаСмой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, вСсьма ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°. Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π° являСтся Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌ повСдСния, для африканских ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π‘ΠΎΡ…Π°Π½Π½Π΅Π½ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π’Π°ΠΊ, Клавдий, ТСнившись Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ поступок: ΠΊΡ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ дСтях послС смСрти ΠΌΡƒΠΆΠ°? Иной рисуСтся ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡ€Π°. ΠžΡ‚Π΅Ρ† Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, ΠΏΠΎ мнСнию ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ. ПослС смСрти ΠΎΠ½ прСвратился Π² Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» вСсти сСбя, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ.

Подводя ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ сказанному, Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ процСсс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° трактуСтся Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… тСорСтичСской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ этой ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ понятия ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта, языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ эквивалСнтности, Π΄Π²ΡƒΡ… разновидностСй сСмантичСской эквивалСнтности β€” ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, сСмантичСского ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ понятия значСния ΠΈ смысла языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

Π’ΠžΠŸΠ ΠžΠ‘Π« Π”Π›Π― ΠŸΠžΠ’Π’ΠžΠ Π•ΠΠ˜Π―

1. Как выглядит схСма тСорСтичСской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ?

2. Как ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ понятия ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта?

3. КакиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ…, сСмиотикС?

4. Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ?

5. Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… уровнях сСмантичСской эквивалСнтности?

6. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ смыслом языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†?

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π•.Π’. БрСус. ВСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с английского Π½Π° русский

1. НСмного Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄? МоТно Π»ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ?

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° эти вопросы, рассмотрим Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΎΒ­Ρ€ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ состояниС пСрСводовСдСния Π² нашС врСмя.

Π‘Π°ΠΌΠΎ слово ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉβ€” Π²ΠΈΠ΄ чСловСчС­ской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, процСсс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚ исходного языка ΠΊ языку ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Β­Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ этого тСкст ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, осмыслСниС за­кономСрностСй пСрСводчСского процСсса.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ чСловСчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»Π³ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌΠΈ корнями ΠΎΠ½ восходит ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π² истории чСловСчСства, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° праязык Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° свои ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ разновидности ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π»ΡŽΠ΄ΡΡ…, способных Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ по­срСдников ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ прСдставитСлСй Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языковых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½.

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ мСсто Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΉ ΠΈ государств. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹ вла­ститСлСй Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΈ Ассирии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ язы­ки Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² состав этих ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΉ.

ПозТС ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… тСкстов, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π£ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои святыС ΠΈ ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ. Бвятой Π˜Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Β­Π²ΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ с дрСвнСгрСчСского Π½Π° латинский язык Π² IV Π². Π½.э. Π’ 1545 Π³. ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ Бвятой Π˜Π½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Π·Π½Π΅Π½ Π­Ρ‚ΡŒΠ΅Π½ Π”ΠΎΠ»Π΅: Π΅ΠΌΡƒ ставили Π² Π²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° латинский язык Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠ½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Β­Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ возмоТности пСрСвоплощСния Π΄ΡƒΡˆΠΈ.

НСсмотря Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π° чСловСчСской Π΄Π΅ΡΒ­Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ закономСрностях пСрСводчСского процСсса Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° лишь Π² сСрСдинС XX Π². Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΎΠ΅ Π΅Π΅ становлСниС ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, самим Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ соотносится со ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ дисциплинами. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅, скаТСм, ΠΎΡ‚ исслСдования физичСских ΠΈΠ»ΠΈ химичСских свойств вСщСств Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΒ­Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ области, Π° Π½Π° стыкС ряда областСй. Π’ Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΏΠΎΡΒ­Ρ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ с ΠΈΡ… мировоззрСнчСскими, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ повСдСнчСскими особСнно-

стями. ПониманиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° поэтому зависит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ прогрСсса Π² области языкознания, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚ стСпСни осознания Π΅Π³ΠΎ комплСксной ΠΏΡ€ΠΈΒ­Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ уровня развития Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда смСТных Π½Π°ΡƒΠΊ. Π’ сСрСдинС XX Π². всС эти условия Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ постСпСнно Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ.

Другая ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° кроСтся Π² ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ вострСбованности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Β­Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ… Π² Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

Π”ΠΎ XX Π². ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Ρ‹ пСрСводчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ­Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ свою ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² основном слСдуя указаниям мэтра.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX Π². происходит явлСниС, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€Β­ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π›ΠΈΠ³ΠΈ Наций, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ Π·Π° собой бСспрСцСдСнтноС ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ объСма ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ². ΠžΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ про­исходили ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² срСди ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, рост Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Β­Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пСрСписки. ВсС это Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно. МСнСС извСстСн Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вслСд Π·Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΌ послСдовал «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²». Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° острая Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² большом количСствС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Β­Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² β€” профСссионалов высокой ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, способных Π·Π° ΠΊΠΎΒ­Ρ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ срок ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ большой объСм тСкстов самого Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. Для ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ количСства ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ созданы многочислСнныС ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³ΠΎΒ­Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ. И Ρ‚ΡƒΡ‚ стало ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· понимания сущности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½Π°ΡƒΡ‡Β­Π½ΠΎΠ³ΠΎ обобщСния задСйствованных Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ дСйствСнной ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ прСподавания этой дисциплины. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎ встал вопрос ΠΎ нСобходимости создания пСрСводчСской Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ.

Одна ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ создания ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°’ Π±Ρ‹Π»Π° прСдпринята Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… русских ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… А.Π’. Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π―.И. Π Π΅Ρ†-ΠΊΠ΅Ρ€Π°. Они Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Β­ΡˆΡƒΡŽ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ рСгулярных соотвСтствий. Полного осознания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ мСТдисциплинарного явлСния Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ исслСдоватСлСй Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ обоснованно Π±Ρ‹Π»ΠΎ сосрСдоточСно Π½Π° Π΅Π³ΠΎ языко­вом аспСктС.

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π•Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΈΠΎΠ½Π΅Β­Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… срСди Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π°Π» Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ пСрСво­дчСских процСссов. Они Π½Π°Ρ‰ΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²Π° ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… понятия Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ β€” пСрСводчСскиС соотвСтствия ΠΈ пСрСводчСскиС прСобразования.

Π’Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ достиТСниСм созданной ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Β­Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, основанных Π½Π° Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ логичСскими понятиями. Π­Ρ‚ΠΎ трансформации Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Β­Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ наряду с мСтонимичСским ΠΈ антонимичСским Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ПолоТСния Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ рСгулярных соотвСтствий Π»Π΅Π³Π»ΠΈ Π² основу боль­шого количСства ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… пособий, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Β­Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ².

ВСория рСгулярных соотвСтствий Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉ, СстСствСнно, Π±Ρ‹Π»ΠΈ свои Π½Π΅Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Ρ‹. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ срСди Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ от­сутствиС Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ языком ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… срСдств ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ использованиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… языковых срСдств для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ общСния. Π’ качСствС соотвСтствия β€” основы для со­поставлСния Π΄Π²ΡƒΡ… языков β€” использовались языковыС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, слова ΠΈ грамматичСскиС конструкции. Об этом ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ названия Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π² ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… пособиях, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ «ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ­Π½Ρ‹Ρ…», «ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ артикля» ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ языкС сущСствуСт своя, присущая Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅ΠΌΡƒ систСма Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, поэтому Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² качСст­вС пСрСводчСского соотвСтствия являСтся Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ.

ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² своСм ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΒ­Ρ‚ΠΈΠΈ тСорСтичСская ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ рСгулярных соотвСтствий. Π’ΠΏΠΈΡ‚Π°Π² Π΅Π΅ достиТСния, ΠΎΠ½Π° пошла ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ прСодолСния присущих Π΅ΠΉ нСдостатков. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, Π² частности, относится ΠΊ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ пСрСводчСского соотвСтствия, Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ основа для со­поставлСния задСйствованных Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ языков. Бохраняя это поня­тиС, каТдая ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ модСль наполняла Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм. Π’ трансформационной ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° основой для сопоставлСния Π΄Π²ΡƒΡ… языков слуТат Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ядСрныС структуры, Π² сСмантичСской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Β­Π»ΠΈ β€” сСмантичСскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π° Π² ситуативной β€” прСдмСтная си­туация.

Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ пособия Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Β­ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· этих ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π˜Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ описаниС ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ А.Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€Π° «ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ лингвистика». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ лишь ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС ΠΎΠ½ΠΈ содСйствовали Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ пониманию пС­рСводчСского процСсса ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, придавая Π΅ΠΉ всС Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу.

Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ объяснялось ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ нСдостатки ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ нСдостатком Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ описаниСм лишь ΠΎΠ΄Β­Π½ΠΎΠΉ стороны языкового общСния, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅. ИспользованиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ языкознания, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΠΊ, Π² частности Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΒ­Π·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ этот нСдостаток ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΒ­ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

БоврСмСнная тСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² качСствС ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ исходит ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ язык, являСтся срСдством общСния. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ β€” коммуникативная модСль ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. БущСст­вуСт Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ описаний ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ особСн­ности ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ…β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…β€” прСдлагаСтся Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… О. КадС ΠΈ А. НойбСрта. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ коммуника­тивная тСория Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ обязана исслСдованиям русских ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… Π’.Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π° ΠΈ А.Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€Π°. Π˜Ρ… Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² соврСмСнноС ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Β­Π½ΠΈΠ΅ пСрСводчСского процСсса ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ мСтодичСских ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² для курса ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ»Π΅Β­Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ схСмы:

ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ О ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ тСкст Π’, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ для получатС­ля П. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² двоякой Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, β€” получатСля П1 ΠΈ отправитСля О1 β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст ΠΈ направляСт тСкст ΠΏΠ΅Β­Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π’1 ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ П2. Π—Π²Π΅Π½ΠΎ О =* Π’ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΒ­Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ставит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ О, ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΒ­ΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ:

сообщСниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ П ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅;

стрСмлСниС отправитСля О Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ своС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ сообщаСмой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ;

ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π½Π°Π» связи с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ П;

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ языка;

ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ получатСля П ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дСйствий по­срСдством ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹;

постановка Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° Π½Π° языковой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

Π’ лингвистичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ для обозначСния ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния отправитСля ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ языковая функция. Как слСдуСт ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ:

дСнотативная; даСтся описаниС Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚Π°, Ρ‚.Π΅. ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² язы­кС сСгмСнта ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°;

экспрСссивная; установка дСлаСтся Π½Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ отпра­витСля ΠΊ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ тСксту;

ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ фатичСская; установка Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» связи;

мСталингвистичСская; анализируСтся сам ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ язык;

Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ’, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ прСдписания ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹;

поэтичСская; дСлаСтся установка Π½Π° языковыС стилистичСскиС срСдства.

Π—Π²Π΅Π½ΠΎ Π’ => П воспроизводит Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ этап Π² процСссС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ-языкового общСния, Ρ‚ΠΎ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ О ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ донСсти Π΄ΠΎ получатСля П свои ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ намСрСния. Π­Ρ‚Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ имСну­Стся ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ эффСктом. Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСк­та зависит ΠΎΡ‚ Π΄Π²ΡƒΡ… условий. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΎΡ‚ дСйствСнности, ΠΈΠ»ΠΈ эф­фСктивности, Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ языковых срСдств. Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ получатСля, Ρ‚.Π΅. стСпСни Π΅Π³ΠΎ информированности ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ общСния.

ΠœΡ‹ рассмотрСли ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ схСмы, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚ общСния Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… исходного языка. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ рас­сматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π—Π²Π΅Π½ΠΎ Π’ ^ П1 ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Β­Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ получатСля П1, ΠΊ исходному тСксту Π’. Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ влиянии Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΈΠΌ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ мировоззрСния, вкусов, знакомства с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. ИмСнно это ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ сам сСбя. Π’Π΅ΠΌΠ° вСсьма ин­тСрСсная, Π½ΠΎ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³ нашСго рассмотрСния Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚.

Π—Π²Π΅Π½ΠΎ О1 => Π’1 соотвСтствуСт ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΡƒ О => Π’ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ внутриязы-ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ отпра­витСля О, ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Β­Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ намСрСния отправитСля исходного тСкста ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Ρƒ основу, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΒ­Ρ€ΠΎΠΉ происходит сопоставлСниС исходного ΠΈ пСрСводящСго языков. Π’ исходном языкС Ρ†Π΅Π»ΠΈ общСния Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ посрСдством своих, при­сущих Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅ΠΌΡƒ языковых срСдств. Π’ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ отысканиС ΠΈΡ… соотвСтствий, Ρ‚.Π΅. лСксичСских ΠΈ грамматичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² пСрСводящСм языкС для выраТСния Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ са­мых Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ общСния.

Напомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° соот­вСтствиС Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… модСлях ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ это понятиС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сохраняСтся, Π½ΠΎ наполняСтся ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π² качСствС основы для сопоставлСния Π΄Π²ΡƒΡ… языков ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ понятия ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта.

Поиск пСрСводчСского соотвСтствия сопряТСн со всСвозмоТными лСксичСскими ΠΈ грамматичСскими прСобразованиями, ΠΈΠ»ΠΈ трансформа­циями. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² исходном тСкстС. Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ лишь ΠΎ 8

Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² пСрСводящСм тСкстС для выраТСния Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ об­щСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ лСксичСскиС ΠΈ грамматичСскиС срСдства.

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ вопрос, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ, критикуя понятия лСкси­чСских ΠΈ грамматичСских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Π±Ρ‹Β­Ρ‚ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, ΠΌΡ‹ сами Π½Π° Π½ΠΈΡ… постоянно ссылаСмся? Π”Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Π² самих лСксичСских ΠΈ грамматичСских срСдствах, Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ мСс­тС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ отводится. НСльзя Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, артикля ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ лСксики. Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, основой для сопоставлСния Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ элСмСнты ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Β­Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса, Π² частности Ρ†Π΅Π»ΠΈ общСния. На Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся слов ΠΈ грамматичСских конструкций, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ слуТат ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΈΠ³Π½Π°Β­Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… элСмСнтах. ΠžΠΏΠΎΡ€Π° Π½Π° лСксичСскиС ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдства исходного языка позволяСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΈ об­щСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ставит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΎΡ‚ языковых срСдств ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ языковыС срСдства, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΒ­ΠΌΡ‹Π΅ для выраТСния Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ общСния Π² пСрСводящСм языкС.

ВСрнСмся ΠΊ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ схСмы пСрСводчСского процСсса. Π•Π΅ Π·Π°Β­Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π²Π΅Π½ΠΎ Π’1 => П2, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ получатСля П2 ΠΊ ΠΏΠ΅Β­Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ тСксту Π’1.

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π²Π° языка, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π²Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ этого слова. Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ясно ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ получатСля тСкста ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π’ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° по­этому Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ отысканиС эквивалСнтных соотвСтствий для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки отправитСля, Π½ΠΎ ΠΈ прСдоставлС­ниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… пояснСний, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ восприятия Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ общСния стоят ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ различия.

Π’Π°ΠΊ Π² самых ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… выглядит схСма, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ соврСмСн­ноС прСдставлСниС ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния. Пояс­ним сказанноС Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ….

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ являСтся тоТдСствСнным, ΠΈΠ»ΠΈ эквивалСнтным, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ слу­чаС, Ссли рСакция иноязычного получатСля Π²ΠΎ всСх сущСствСнных Ρ‡Π΅Ρ€Β­Ρ‚Π°Ρ… соотвСтствуСт Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ получатСля сообщСния Π½Π° исходном языкС.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ иноязычным ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² тСкстС сообщСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅. Высказывания Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΠΠ΅ lives in Moscow» β€” «ΠžΠ½ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² МосквС», Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сводится ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… языковых Π·Π½Π°Β­ΠΊΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ довольно Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π±Ρ‹Π»Π° понятна ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ приходится ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ трансформом исходного высказыва-

ния. Бюда Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ конструкции пассивной, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Β­ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€.:

The doctor has been sent for. Π—Π° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ послали.

She is a good cook. Она вкусно Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚.

The bus seats 30. Π’ автобусС 30 мСст для сидСния.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ экспрСссивной Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ от­правитСля ΠΊ тСксту, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ экспрСссивный эффСкт ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. ΠŸΡ€ΠΈ этом слСдуСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ внСшнС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½Ρ‹Π΅ стилистичСскиС срСдства ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ языка ΠΏΠ΅Β­Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ стСпСни экспрСссивности. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ это Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ Π² случаС нСобходимости Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΒ­ΠΌΠΈ. Наглядный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ прСобразования Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Π―.И. Π Π΅Ρ†-ΠΊΠ΅Ρ€Π°. Π’ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, посвящСнной Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π°ΠΌ консСрвативной ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π² Англии, ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… сказано Ρ‚Π°ΠΊ:

Butler: donnish, dignified and dull.

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ просто Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· достоинств ΠΈ нСдостатков извСстного ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΒ­ΠΊΠ°, Π° остроумная сатиричСская зарисовка, ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ эффСкт ΠΊΠΎΒ­Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ пСрСдаСтся посрСдством Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ русском языкС аллитС­рация Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ скромноС мСсто, ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Β­Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ привСсти ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ установка Π½Π° ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΒ­ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ эффСкт ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π°. Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ позволяСт Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ словосочСтаниС. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π―.И. Π Π΅Ρ†-ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄:

Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€: Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅Π½, ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½ ΠΈ скучСн.

Из этого ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° слСдуСт Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° экспрСссивной Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ оказываСтся Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ сохранСниС значСния ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов. «Dignified» ΠΈ «ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½» Π½Π΅ совсСм ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅. «Dignified» ско­рСС Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ достоинства», «ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ». Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ обоснован, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ установка Π½Π° ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ эффСкт здСсь ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ. Она ΠΎΡ‚ΠΎΒ­Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ язы­ковых срСдств Π² процСссС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

НСсколько ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ фатичСской (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, связанной с установкой Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Β­Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ участниками ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°. На­глядным Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ использования фатичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ являСтся ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ привСтствиями ΠΏΡ€ΠΈ встрСчС Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ людСй. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ слова привСтствия ΠΈΠ»ΠΈ обмСниваясь нСсколькими ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ,

ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π» общСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΒ­ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использован для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Β­Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ выполняСт Ρ‚Π°ΠΊ называСмая Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡƒΒ­Π·Π°, Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… сигналов Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ… слов ΠΈΠ»ΠΈ про­сто Π·Π²ΡƒΠΊΠ° «ΠΌ-ΠΌ-ΠΌ», ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°Β­Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, ΠΈ просит получатСля Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΒ­Ρ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с использованиСм ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° общСния. Π‘ΠΎ своСй стороны ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Β­Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сообщСниС интСрСсуСт Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Β­ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ.

Π­Ρ‚ΠΈ сигналы Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ языкС (ср. русскоС Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚. Π”Π°. НСуТСли? Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΈ английскоС Well. I see. Is that so? Oh, yes!).

А.Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ случаи использования высказываний, Π²Ρ‹Β­ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ фатичСской функциях.

Π’ качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ «I don’t know». Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ вы­сказывании эта Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² своСм прямом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΒ­Ρ€ΠΎΠΌ β€” Π² качСствС Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹:

How old is Richard?

. Why aren’t there any more people from Oxford?

Oh, I don’t know. They are all abroad or working, or can’t afford the train fare, I suppose.

β€” Бколько Π»Π΅Ρ‚ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Ρƒ?

β€” ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ большС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Β­Ρ…Π°Π» ΠΈΠ· ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°?

β€” Π”Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ? НавСрноС, ΠΎΠ½ΠΈ сСйчас всС Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Β­Π±ΠΎΡ‚Π΅, Π° Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΒ­Π΅Π·Π΄ (А.Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€, 1973,68).

Русский язык Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ строго, Ρ‡Π΅ΠΌ английский, ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ событий. Π—Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° («I don’t know») слСдуСт объяснСниС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ отсутствия студСнтов. Оно слуТит сигна­лом Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ названная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² фатичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ (ΠΏΠΎ-русски нСльзя ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «Π― Π½Π΅ знаю» ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ отсут­ствия). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ являСтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Β­Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ закономСрности, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ языковых срСдств Π² процСссС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° опрСдСляСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, какая коммуникативная установ­ка являСтся Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ.

ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ характСристика Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ связана с установкой Π½Π° сам ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ язык. Иногда ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΒ­Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ цСлями общСния. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§. Дик­кСнса «ΠšΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° Π”ΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ‚» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π•. Калашниковой:

«Papa is a preferable form of address», observed Mrs. General, «Father» is rather

β€” ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ‘ΠΏΠ°ΠΏΠ°», моя ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° мис-

vulgar, my dear. The word «Papa» besides, gives a pretty form to the lips. Papa, poΒ­tatoes, poultry, prunes, and prisms are all very good words for the lips, especially prunes and prisms».

сиС Π”ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°Π». β€” «ΠžΡ‚Π΅Ρ†» Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ нС­сколько Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎ. И, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, слово «ΠΏΠ°ΠΏΠ°» ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΡΡ‰Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌ. Папа, ΠΏΡ‡Π΅Π»Π°, ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±Π°, ΠΏΠ»ΡŽΡ‰ ΠΈ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ β€” прСкрасныС слова для Π³ΡƒΠ±, Π² особСнности ΠΏΠ»ΡŽΡ‰ ΠΈ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³.

Π’ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ·ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ функция Π² английском языкС наряду с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языковыми срСдствами ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π° посрСдством ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ часто ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ русским ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ прСдлоТСниям:

May I speak to Mrs. Joan, please? Won’t you sit down?

ΠŸΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, госпоТу Π”ΠΆΠΎΡƒΠ½. Π‘Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, поТалуйста.

НаконСц, поэтичСская функция, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠΎΡ€ дСлаСтся Π½Π° самой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ высказывания, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ часто выраТаСтся срСдствами, Π½Π΅ воспроизводимыми Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Вакая ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ². Поиск ΠΈΡ… соотвСтствия Π² пСрСводящСм языкС Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ связан со Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ модификациями значСния английских слов. ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ пСрСводчСского Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ситуации, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Нора Π“Π°Π»ΡŒ: «Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΡΠΊΠΎΡ€Π±Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΒ­ΡΠΈΡŽ β€” хоронят ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρƒ.

И Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚: Not you, sir. She is.

Π£ английского слова «late» β€” Π΄Π²Π° значСния. Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, имСя Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π― Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»? И ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Β­Π½ΠΈΠ΅: Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊ, сэр. ΠŸΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΈΡ†Π° (ΠΈΠ»ΠΈ β€” ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ) ΠΎΠ½Π°.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ смыслС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этого слова, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ сосСднСС.

НС для вас, сэр. Для Π½Π΅Π΅.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Π°Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, Π° смысл ΠΈ настроСниС ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ отнято Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ» (Н. Π“Π°Π»ΡŒ, 1975,148).

Для достиТСния Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ наряду с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ тСкстов Π½Π° исходном ΠΈ пСрСводящСм языках ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ но­ситСлями Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. По ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ, ис­ходных знаниях, прСдставлСниях ΠΈ повСдСнчСских Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… ΠΈΡ… воспри­ятиС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ тСкста ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ. А Ссли со­дСрТаниС исходного ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкстов воспринимаСтся ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ,

Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ двуязычный ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ Π½Π΅ достигаСт своСй

Π’ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° А. НойбСрта это ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ:

I came to Warley on a wet September Π’ Π£ΠΎΡ€Π»ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π» Π΄ΠΎΠ·Π²Π΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ

morning with the sky the gray of Guiseley ΡΠ΅Π½Ρ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ. НСбо казалось

sandstone. высСчСнным ΠΈΠ· сСрого пСсчаника.

БловосочСтаниС «Guiseley sandstone», ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ понятно английскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ассо­циации. Русский Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ вряд Π»ΠΈ прСдставляСт сСбС, ΠΊΠ°ΠΊ выглядит пСсчаник Π² Π“Π΅ΠΉΠ·Π»ΠΈ. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ понятиС сСрый пСсчаник, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ с ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ осСннСго Π½Π΅Π±Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° (А.Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€, 1973, 244).

ΠšΡ€ΡƒΠ³ пСрСводчСских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ разли­чиями, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, исто­ричСских ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… аллюзий, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… особСнностСй Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй, связанных с ΠΈΡ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ характСристиками. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ этих ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ добавлСниям:

Part of the nuclear station in Cum- Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ элСктростанции Π² berland has been closed down. графствС ΠšΠ°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½Π΄ Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π°.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский язык Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ слово графство, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ русскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π±Π΅Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ пояснСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ясно, Π³Π΄Π΅ располоТСна атомная элСк­тростанция.

Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ истолкованиС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ пСрСводовСдСния— понятиС тоТдСства сопоставляСмых Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… пСрС­водчСской эквивалСнтности. ОписаниС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ это понятиС ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΒ­Π²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… модСлях ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° с ΠΏΠΎΒ­Π·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ А.Π”: Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€Π° «Π’Сория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: статус, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, аспСкты». Рассмотрим Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅ понятиС эквивалСнтности ΠΈ связанныС с Π½ΠΈΠΌ понятия Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡƒΠΊΒ­Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ вольного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΡ€ΠΈ описании Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² эквивалСнтности Π·Π° основу бСрутся Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ сС­миотики β€” Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… систСм. ΠžΠ±Ρ‰Π΅Β­Π½ΠΈΠ΅ осущСствляСтся посрСдством Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². Π’ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ «Π‘Π΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ³Π½ΠΎΒ­Π²Π΅Π½ΠΈΠΉ вСсны» Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ бСзопасности явки ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° слуТил Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΎΠΊ с Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Π―Π·Ρ‹ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ систСмам. Роль Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²

Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ слова ΠΈ грамматичСскиС конструкции. По своСй структурС языковой Π·Π½Π°ΠΊ состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… частСй— экспонСнты, ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ физичСской стороны (Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠ° с Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ТСста, Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅ΠΌΡ‹), ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ (сСгмСнта ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ нас ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°). ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠ° имСнуСтся Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ (ср. английскоС слово denote β€” ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ). ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Β­Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ (Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ), называСтся сСмантикой, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ самими Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈβ€” синтактикой, Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Β­Π»Π΅ΠΌ β€” ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Π£Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ эквивалСнтности Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ иСрархичСскому ΠΏΡ€ΠΈΠ½Β­Ρ†ΠΈΠΏΡƒ, ΠΎΡ‚ низшСго ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΌΡƒ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ присущи свои пСрСво­дчСскиС прСобразования.

Низший ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ эквивалСнтности называСтся синтаксичСским. ΠŸΠ΅Β­Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ сводится ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… лСксичСских Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии синтаксичСской структуры высказывания. НапримСр:

The sun disappeared behind the cloud. The results were disastrous.

Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎΡΡŒ Π·Π° Ρ‚ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ катастрофичСскими.

Π’Π°ΠΊΠΈΡ… случаСв ΠΌΠ°Π»ΠΎ. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго для достиТСния эквивалСнтности синтаксичСскоС ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ высказывания трСбуСтся ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈ этом основой для сопоставлСния слуТит Π΅Π³ΠΎ сСмантичСская структура. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ эквивалСнтности называСтся сСмантичС­ским. БСмантичСский ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ распадаСтся Π½Π° Π΄Π²Π° поду­ровня— ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚ здСсь ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ синоним слова Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚.

На ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π² процСссС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° сСмантичСская струк­тура высказывания остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π² Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ сС­мантичСскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. ΠœΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ лишь грамматичСская структура высказывания:

Your wife is a superb cook. They are queueing for tickets.

Π’Π°ΡˆΠ° ΠΆΠ΅Π½Π° прСкрасно Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚. Они стоят Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π·Π° Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

Π’ этих ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… грамматичСскиС прСобразования прСдставлСны Π·Π°Β­ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ (superb cook β€” прСкрасно Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚) ΠΈ слова словосочСтаниСм (are queuingβ€” стоят Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ). Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Β­Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСмантичСскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ (ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ) ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· измСнСния.

На Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π² сСмантичСской структурС проис­ходят извСстныС сдвиги. Π­Ρ‚ΠΎ связано с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ сСгмСнт внСязыковой Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ (ср. Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ «wet paint» ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΡΒ­ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ «ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΎ». Π’ английской Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ отсутст-

Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² русском тСкстС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ «wet» β€” «ΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Ρ краска», Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² русской Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ имССтся ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ «ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π² английском тСкстС). Об этом свойствС языка ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Β­Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прСобразования, связанныС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Β­Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

На Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ мСняСтся ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ пСрСводчС­ских ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. Если Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ эквивалСнтно­сти ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ осущСствляСтся Π² основном ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ грамматичСских транс­формаций, Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТ­ных лСксико-грамматичСских прСобразованиях, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру высказывания, Π½ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ лСксичСскоС Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

НС is a member of the Spartacus club team. Он ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ «Π‘ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΊ».

Битуация состояния Π² английском высказывании (is a member) Π² русском высказывании замСняСтся Π½Π° ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ дСйствия (ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ). Для достиТСния эквивалСнтности использован ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ мСто­нимичСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ смСТности понятий (состоя­ниС β€” дСйствиС).

I found him in slippered ease at the Π― нашСл Π΅Π³ΠΎ сидящим Π² Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚Π΅ Ρƒ fireplace. ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅ΠΌ.

БловосочСтаниС «slippered ease» Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ прямого соотвСтствия Π² русском языкС. Русский язык ΠΏΡ€ΠΈ описании Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ сСгмСнта ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΒ­Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ («ΡΠΈΠ΄ΡΡ‰ΠΈΠΉ» ΠΈ «Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ»), Π° Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ упомянуты Π² английском высказы­вании, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ посрСдством ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… слов. Для ΠΈΡ… поиска примСняСтся ΡƒΠΆΠ΅ упомянутый ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ β€” понятиС Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚Π° являСтся смСТ­ным ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ slippers (ΡˆΠ»Ρ‘ΠΏΠ°Π½Ρ†Ρ‹). ΠΠ°Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ слова ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ мСтонимичСская Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°: «ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ лСг­кости» (ease) β€” это слСдствиС, Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ это ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠΎΡΡ‚ояниС покоя» β€” ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°.

Π’Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ мСсто Π² ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ эквивалСнтности Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ праг­матичСский ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ. На Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… уровнях соотвСтствия ΡƒΡΡ‚Π°Β­Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ β€” Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ осно­вой для сопоставлСния Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° основных Π·Π²Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΒ­ΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса β€” коммуникативная установка ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Β­Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ тСксту со стороны отправитСля ΠΈ по­лучатСля. Напомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ называСтся ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этого уровня β€” прагмати­чСская ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Врансформации, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСмантичСскому ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ, ΡƒΠΊΠ»Π°Β­Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ. На прагматичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ наря­ду с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ прСобразования ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°β€” ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΒ­Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π‘Ρ€., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ пСрифразирования Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… фатичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² качСствС Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ установ­лСния ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°:

Mrs. Eysenford Hill. My daughter Clara. Миссис Эйнсфорд Π₯ΠΈΠ»Π». Моя Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠšΠ»Π°Ρ€Π°

Lisa How do you dot Π­Π»ΠΈΠ·Π° ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно.

Clara. НСю do you do? ΠšΠ»Π°Ρ€Π° ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно.

Π’ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ эквивалСнтности сущСствуСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΒ­Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ эквивалСнтности Π½Π° всСх Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высоких уровнях. Π’Π°ΠΊ, ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° синтаксичС­ском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСмантичСском ΠΈ праг­матичСском уровнях. Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π° прагматичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ зависимости Π½Π΅ сущСствуСт. ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Π°Ρ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· синтаксичСской, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ β€” Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ, Π° прагма­тичСская β€” Π±Π΅Π· сСмантичСской ΠΈ, разумССтся, синтаксичСской.

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ эквивалСнтности Π² своСй основС являСтся понятиСм Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Β­Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ. ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ эквивалСнтности ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ пСрСводчСской Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΒ­Π³ΠΎ ΠΈ вольного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ связан с Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ зако­номСрности, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° любом ΠΈΠ· ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° всСх Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΠΈΡ… уровнях. МоТно ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ «Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ трансформированным». Он проистСкаСт ΠΈΠ· Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ пСрСводящСго языка. Π’Π°ΠΊ, Π² частности, Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄Π΅ высказываний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ содСрТат конструкции, ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² русском языкС. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ конструкции ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Π² русском языкС, ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² пСрСводя­щСм тСстС. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡƒ Π½Π° синтаксичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ слуТат Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Π΅ конструкции Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΠΠ΅ walked with his eyes down» β€” Он шСл, опустив Π³Π»Π°Π·Π°. НСдаром К.И. Чу­ковский высмСивал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΡ…: «ΠžΠ½ шСл с Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΏΡƒΒ­Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² зСмлю, ΠΈ с Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ слоТСнными Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ», «ΠžΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° испанца со своСю смуглой ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ», «ΠžΠ½ нашСл Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ, с Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ носом» (К. Чуковский, 1964, 170).

Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎ-русски Π½Π΅ говорят. ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Π΅ конструкции ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° сСмантичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ эквивалСнтности посрСдством дССпричастного 16

ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, сСмантичСского прСобразования высказывания, ΠΈΠ»ΠΈ члСнСния (ср.: «ΠžΠ½ шСл, опустив Π³Π»Π°Π·Π°», «Π‘муглая ΠΊΠΎΠΆΠ° Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° испанца», «ΠžΠ½ нашСл Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ. Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½Β­ΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π΅Π΅ носа»). Но Π²ΠΎ всяком случаС Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ понятно. ΠžΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΡΠΊΠ°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ смысл исходного высказывания, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², взя­тый ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Н. Π“Π°Π»ΡŒ:

You are the only woman I have ever Π’Ρ‹ СдинствСнная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ loved. я ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ любил.

Β«Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ совсСм Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ, β€” ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ этот Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ говорящий любил Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ успСл Ρ€Π°Π·Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ. А Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹ просто : «Π”ΠΎ тСбя я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ любил»Β» (Π“Π°Π»ΡŒ, 1975, 80).

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ синтаксичСской эквивалСнтно­сти, Π½Π΅ замСчая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС соотвСтствиС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ английским ΠΈ русским высказываниями устанавливаСтся Π½Π° сСмантичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅.

Π’ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ выступаСт Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Если Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΒ­Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ нСдостаточно трансформирован, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ яв­ляСтся излишнС трансформированным. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° лишь Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли это диктуСтся Π½ΠΎΡ€Β­ΠΌΠ°ΠΌΠΈ пСрСводящСго языка. НСоправданный ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π·Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³ своих обязанностСй ΠΈ высту­паСт Π² нСсвойствСнной Π΅ΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° тСкста.

Π―Ρ€ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ своих ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ твор­чСство Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ русского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° XIX Π². И. ВвСдСнского, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ К. Чуковский Π² своС врСмя писал: «Π•сли ДиккСнс Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: «ΠžΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π°», ВвСдСнский считаСт своим Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «Π‘Π»Π΅Π·Ρ‹ показались Π½Π° прСлСстных Π³Π»Π°Π·ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΠΈ». ВстрСчая Ρƒ Дик­кСнса слово ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚, ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: «ΠŸΡ€ΠΈΡŽΡ‚, Π³Π΄Π΅ наслаТдался я ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ дСтских Π»Π΅Ρ‚. «. Никто Π½Π΅ станСт ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π˜Ρ€ΠΈ-Π½Π°Ρ€Ρ…Π° ВвСдСнского наличия большого Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π°, Π½ΠΎ это Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅Β­Ρ€ΡΡˆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ (Π² худоТСствСнном ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ) Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ страницы Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² β€” сплошноС ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π°Π΄ Дик­кСнсом (К. Чуковский 1936, 96β€”100).

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ тоТдСствСнности исходного ΠΈ пСрСводящих тСкстов Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ отклонСния ΠΎΡ‚ пСрСводчСской Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ вольного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ понятиС, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ эк­вивалСнтности. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Β­Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ удаСтся Π½Π΅ всСгда, ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹. ПолноС соотвСтствиС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ достигаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°

синтаксичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ (ср.: «I live in Moscow» ΠΈ «Π― ΠΆΠΈΠ²Ρƒ Π² МосквС»). На всСх ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… уровнях Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. На сСмантичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ описываСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅, Π° смСТный сСгмСнт ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации. На Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ сохраняСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒ общСния, Π½ΠΎ срСдства Π΅Π΅ языкового выраТСния ΠΈΠ½Ρ‹Π΅.

И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π½Π° прагматичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ β€” Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΒ­Π²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ получатСля β€” добавляСтся новая информация ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΒ­Ρ€ΠΎΡ‚, опускаСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…. Π˜Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сло­вами, Π½Π° сСмантичСском ΠΈ прагматичСском уровнях Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ частич­ной эквивалСнтности. Для выраТСния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² стСпСни эквивалСнт­ности ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ понятиС адСкватности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ОбС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ но­сят ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Но Ссли ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π² этом смыслС являСтся ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ конструктом, Ρ‚ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ связана с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ условиями протСкания пСрСводчС­ского процСсса ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚.

Полная ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ прСдусматриваСт ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Β­Ρ‡Ρƒ всСх ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² исходного тСкста. ΠΠ΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ опираСтся Π½Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, которая часто Π½Π΅ допускаСт стопроцСнтной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ всСго ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ содСрТания ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΒ­Π½Π°Π»Π°. Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ носит компромиссный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π². Π­Ρ‚ΠΎ вы­сказываниС слСдуСт ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² процСссС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ имя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ сущСствСнного Π² исходном тСкстС (Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΒ­ΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… установок ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ приходится ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π½Π° извСстныС ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ.

ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любоС ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ эквивалСнтности Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΒ­ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Π’ послСднСм случаС Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ вольном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. А.Π”. Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΒ­Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ строгих Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ эквивалСнтности, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€.). Π’ этой сфСрС пСрСводчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ допуска­Стся Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ сводится ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΒ­Π²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ спСцифики Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ срСды. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ английского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° «Square peg» (сокращСнный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ «A square peg in a round hole» β€” «Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ Π½Π° своСм мСстС») Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π° русский ΠΊΠ°ΠΊ «ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠŸΠΈΡ‚ΠΊΠΈΠ½ Π² Ρ‚Ρ‹Π»Ρƒ Π²Ρ€Π°Π³Π°». Π’ русском языкС Π½Π΅Ρ‚ достаточно Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ фразСо­логичСского эквивалСнта вынСсСнной Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° фразСоло­гичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Π² Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ основныС закономСрно­сти ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠžΠΏΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π° сказанноС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° во­просы, поставлСнныС Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄β€” это процСсс ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΒ­ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π° основС Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСводчСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° исходного тСкста создаСтся Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, пСрС­водящий тСкст, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ исходный Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ языковой ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ срСдС.

Π§Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ? ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π΄Π²Π° языка, исходный ΠΈ пСрСводящий. Но Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… языков само ΠΏΠΎ сСбС нСдостаточно. Оно позволяСт Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄-подстрочник, ΠΊΠΎΒ­Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ. ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ языковых Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ². Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ пСрСводчСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· исходного тСкста с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ выявлС­ния Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ содСрТания. НСобходимо Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°ΡΒ­ΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ высказываниС Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слов ΠΈ грамматичСских конструкций, Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ слов ΠΈ грамматичСских конструкций ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ общСния, ΠΈΠ»ΠΈ язы­ковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, экспрСссивной, фатичСской, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ, мСталингвистичСской ΠΈ поэтичСской.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Π³β€” Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² тСкстС пСрСводчСскиС ΠΏΡ€ΠΎΒ­Π±Π»Π΅ΠΌΡ‹. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° это Ρ‚Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ исходного тСкста, Π³Π΄Π΅ слова, словосочСтания, грамматичСскиС конструкции ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ выска­зывания, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для выраТСния Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установки, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ прямого соотвСтствия Π² пСрСводящСм языкС ΠΈ по­этому Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.

Но просто ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ. НСобходимо Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ способы Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Ρ‚Π΅ пСрСводчС­скиС прСобразования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹.

Помимо языковых Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Β­Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ получатСля. Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя Π½Π° мСсто получа­тСля ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ мСста Π² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ достаточно понятны ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π² силу ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ. Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² ΠΈΡ…, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ прСобразования.

ΠŸΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСх пСрСчислСнных ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ являСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ курса ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π˜Ρ… Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Β­Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° с ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ тСкста­ми, снабТСнными ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ пСрСводчСским ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π’ΠžΠŸΠ ΠžΠ‘Π« Π”Π›Π― ΠŸΠžΠ’Π’ΠžΠ Π•ΠΠ˜Π―

1. КакиС значСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Ρƒ слова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄?

2. Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± истории ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°?

3. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ становлСния Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅?

4. Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ осмыслСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°?

5. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ соврСмСнного прСдставлСния ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ способС ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния?

6. КакоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ вкладываСтся Π² понятиС пСрСводчСской эквивалСнтности!

7. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» ΠΈ «Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄»?

8. КакоС сущСствуСт Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ понятиями эквивалСнтности ΠΈ адС­кватности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°?

9. КакоС Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°?

10. КакиС умСния ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ курс ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°?

Π‘Π°Ρ€Ρ…ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ² Π›.Π‘. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. М., 1975.

БрСус Π•.Π’. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° с русского языка Π½Π° английский. М., 2000.

Π“Π°Π»ΡŒ Н. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ΅. М., 1975.

ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’, Π―, Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ Π―.И., Π’Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ² Π’.И. ПособиС ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ с английского языка Π½Π° русский. Π§. I: ЛСксико-фразСологичСскиС основы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. М., 1960.

ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π―, Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ Π―.И., Π’Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ² Π’.И. ПособиС ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ с английского языка Π½Π° русский. Π§. II: ГрамматичСскиС ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΠΎ-стилистичСскиС основы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄Π°. М., 1965.

ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’.Н. ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ тСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. М., 1999.

ЛСвицкая Π’.Π ., Π€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ A.M. ПособиС ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ с английского языка Π½Π° русский. М., 1973.

Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ Π―. И. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π² публицистичСском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ­Π΄Π΅? // Π’Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. М., 1966. β„– 3.

Π Π΅Ρ†ΠΊΠ΅Ρ€ Π―.И. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ пСрСводчСская ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. М., 1974.

Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² А.Π’. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. М., 1983.

Π₯Π°ΠΏΡ€ΡƒΠ»ΠΈΠ½ Π’.И. Языковая ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² смысловой структурС высказывания: Дисс. ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. М., 1985.

ЧСрняховская Π›.А. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ смысловая структура. М., 1976.

Чуковский К.И. Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. М.; Π›., 1936.

Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ лингвистика. М., 1973.

Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: Бтатус, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, аспСкты. М., 1988.

Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А.Π”. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΠΈΡΡ†ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ статус Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° // Π’Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Β­Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Π’Ρ‹ΠΏ. 24. М., 1999.

Neubert A. Text and translation. Leipzig, 1985.

Quirk R. A Gramar of Contemporary English. London, 1972.

Π’ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ошибкС.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *