ветхий завет читать по порядку
Читать Ветхий Завет
Ветхий Завет — первая и более древняя из двух частей христианской Библии, наряду с Новым Заветом. Ветхий Завет – это Священной Писание общее для иудаизма и христианства. Считается, что Ветхий Завет был написан с XIII по I в. до н. э. В основном большинстве книги Ветхого Завета написаны на древнееврейском, однако некоторые из них написаны на арамейском языке. Данный факт связан с изменением политической ситуации.
Читать Ветхий Завет онлайн бесплатно.
Пятикнижие Моисея
Книги исторические
Книги учительные
Книги пророческие
Широкое распространение тексты Ветхого Завета получили после их перевода на древнегреческий. Данный перевод датируется I веком и называется Септуагинта. Септугианта была принята христианами и сыграла ключевую роль в распространении христианства и становлении христианского канона.
Название «Ветхий Завет» — калька c древнегреческого. В библейском мире слово «завет» означало торжественное соглашение сторон, которое сопровождалось клятвоприношением. По христианской традиции разделение Библии на Ветхий и Новый Заветы основано на строках из Книги пророка Иеремии:
«Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет».
Ветхий Завет – авторство.
Книги Ветхого Завета создавались десятками авторов на протяжении веков. Большинство книг по традиции носят имена своих авторов, однако большинство современный исследователей Библии сходятся во мнении, что авторство было приписано много позже и что на самом деле основное большинство книг Ветхого Завета были написаны анонимными авторами.
К счастью текст Ветхого Завета дошел до во многих копиях. Это и оригинальные тексты на древнееврейском и арамейском, и многочисленные переводы:
Кумранские рукописи считаются самым древним источником (неполным) Ветхого Завета.
Основой для церковнославянских переводов Ветхого Завета — Геннадиевской, Острожской и Елизаветинской Библий – стала Септуагинта. А вот современные переводы Библии на русский язык – Синодальный и перевод Российского Библейского Общества были выполнены на основе масоретского текста.
Особенности текстов Ветхого Завета.
Тексты Ветхого Завета считаются боговдохновенными. Боговдохновенность книг Ветхого Завета признается в Новом Завете, подобную точку зрения разделяют раннехристианские историки и богословы.
Каноны Ветхого Завета.
На сегодняшний день есть 3 канона Ветхого Завета, несколько различающихся по составу.
Канон Ветхого Завета формировался в два этапа:
Иудейский канон подразделяется на 3 части:
Александрийский канон отличается от иудейского по составу и расположению книг, а также по содержанию отдельных текстов. Данный факт объясняется тем, что александрийский канон основан не на Танахе, а на протомасоретской версии. Возможно также, что некоторые из тестовых различий объясняются христианским переосмыслением оригинальных текстов.
Структура Александрийского канона:
С точки зрения Православной церкви Ветхий Завет состоит из 39 канонических книг, тогда как Католическая Церковь признает каноническими 46 книг.
Протестантский канон появился в результате пересмотра авторитета библейских книг Мартином Лютером и Якобом ван Лисвельдтом.
Зачем читать Ветхий Завет?
Читать Ветхий Завет можно с различными целями. Для людей верующих это сакральный, священный текст, для остальных Ветхий Завет может стать источником неожиданных истин, поводом для философских рассуждений. Читать Ветхий Завет можно наряду с «Илиадой» и «Одиссеей» как великий памятник древней литературы.
Философские и этические идеи в Ветхом Завете богаты и разнообразны. Речь идет и о разрушении ложных моральных ценностях, и о любви к истине, и о понятиях беспредельности и предела. В Ветхом Завете изложен своеобразный взгляд на космологию, обсуждаются вопросы личностной идентификации, вопросы брака и семьи.
Читая Ветхий Завет, Вы будете рассуждать и о каждодневных вопросах, и о вопросах глобальных. На нашем сайте Вы можете читать Ветхий завет онлайн бесплатно. Мы также снабдили тексты различными иллюстрациями на ветхозаветные сюжеты для того, чтобы чтение было еще более приятным и познавательным.
Библия
Синодальный перевод**
Ветхий Завет
Новый Завет
Интернет-магазины православной книги.
БИБЛИЯ — это строго определенный по своему составу сборник священных книг Ветхого и Нового Завета, признаваемых христианской Церковью боговдохновенными, написанными по внушению Духа Святого, и назидательными и полезными для верующих.
Перевод Библии на русский язык представляет одно из важнейших проявлений нашей церковной жизни в XIX столетии. Чуждая односторонностей других христианских исповеданий, наша православная Церковь, усматривая недостаточную вразумительность славянского текста вследствие изменившегося склада народной речи, сама устранила препятствие, заграждавшее для многих ее чад непосредственный доступ к источнику божественной истины, и тем предотвратила необходимость искания иных, не указанных ей, путей к разумению Слова Божия. Библия перестала быть книгой, закрытой для многих; ее неисчерпаемое содержание, исполненное истины и благодати, снова сделалось, как и в первые века по принятии христианства, доступным для всех грамотных православных русских людей. Русский перевод стал своего рода толкованием к славянской Библии, как справедливо говорил митроп. Филарет. Будучи важным церковным памятником, русский перевод Библии является вместе с тем и народным памятником.
О неработающей ссылке сообщите нам на контактный e-mail
Заметили ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Ветхий Завет
Ве́тхий Заве́т (греч. παλαιὰ διαθήκη, лат. Vetus Testamentum):
1) наименование первой части Священного Писания, объединяющей в себе книги, составленные в дохристианские времена;
2) название, обозначающее союз, или завет, между Богом и израильским народом (заключенном при Моисее);
3) наименование, прилагаемое к разным союзам-заветам, заключенным Богом с людьми в дохристианскую эру (например, с Ноем ( Быт.6:18 ), с Авраамом ( Быт.15:18 ), с Исааком ( Быт.17:21 )).
Для чего современному христианину читать Ветхий Завет?
По мысли святых отцов, в частности, блаженного Аврелия Августина, «Новый Завет в Ветхом скрывается, Ветхий Завет в Новом раскрывается». Ветхий Завет – это не сборник древних мифов, сказаний и легенд, как некоторые полагают. Читая Ветхий Завет через призму Нового, человек, в какую бы эпоху он ни жил, может увидеть, что Ветхий Завет готовил человечество к принятию Сына Божия, что это было его главной задачей. Беседуя с законоучителями, Иисус Христос говорил: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» ( Ин.5:39 ). То есть Ветхий Завет говорит нам об Иисусе Христе, и именно потому нам, христианам, стоит читать его даже спустя тысячелетия со времени его написания. Ветхий Завет ведет нас ко Христу и позволяет лучше понять Новый.
Кроме того, Ветхий Завет является частью Священного Писания (причем по объему своему он значительно превосходит Новый Завет), значит, он был написан по Божьему вдохновению, через Святого Духа, действовавшего в избранных мужах. Всё Священное Писание – будь то Ветхий Завет или Новый – есть духовная пища, благодатно воздействующая на нашу душу, насыщающая её Словом Божьим. Поэтому читать Ветхий Завет и полезно, и назидательно.
Почему многие требования Ветхого Завета кажутся столь жестокими?
Оценивая некоторые ветхозаветные (узаконенные) нормы поведения, а также некоторые действия людей дохристианской эры, совершенные по особому требованию Бога, многие современники расценивают их как неоправданно жестокие. Нередко это вызывает упреки в адрес христиан со стороны инославных или атеистов, мол, смотрите, в какого жестокого «бога» вы верите. В действительности Бог не является инициатором неоправданной, чрезмерной жестокости. Он – Человеколюбец. Выставляя подобного рода оценки Ветхому Завету, его обличители, как правило, не учитывают в должной мере тот исторический контекст, в рамках которого происходили события, и нравственное состояние людей дохристианской эпохи. Заметим, что если в те времена кровавые сцены многими воспринимались как норма, а ныне их описание шокирует читателей Библии, то это может рассматриваться как свидетельство истинности христианского учения, действенности христианства, под влиянием которого нравственное сознание масс изменилось в лучшую сторону.
Как правильно читать Ветхий Завет?
Есть мнение, что изучение Священного Писания лучше начинать с Нового Завета, причем, изучать его нужно с опорой на православные толкования. И лишь после ознакомления с книгами Нового Завета уместно приступать к изучению ветхозаветного Писания. Такой подход поможет избежать новоначальному читателю Библии множества соблазнов, недоумений, вопросов из серии: «Где же тут любовь к ближнему?», «Куда смотрел Бог?»… Конечно, эту рекомендацию нельзя считать безусловной, но, тем не менее, в ряде случаев она действительно применима.
Помимо этого, приступающим к изучению Ветхого Завета можно порекомендовать читать его не сразу от корки до корки, а блоками: начать с одной книги, параллельно изучая комментарии, информацию о том, в какое время, кем и для кого она была написана. Важно погрузиться в контекст. Затем можно приступать к прочтению и осмыслению второй, третьей и т. д. Можно читать и по главе.
Для системного, более глубокого изучения Священного Писания можно воспользоваться дополнительной литературой экзегетического, текстологического, исторического, догматического характера и пр. Данные произведения широко представлены на сайте «Азбука веры» в разделе «Библеистика». Большим подспорьем изучающему Писание может стать «Толковая Библия» А.П. Лопухина. Не будем забывать и о творениях святых отцов. Все это поможет более полно ознакомиться с текстами Ветхого Завета, избежать буквализма и формализма.
Кто автор Ветхого Завета?
Ветхий Завет, как часть Библии, – произведение Бога и человека. С одной стороны, утверждается, что Ветхий Завет написан целым коллективом авторов, выдающихся представителей еврейского народа, живших в разные исторические периоды. Их произведения отличаются друг от друга не только по содержанию: к примеру, каждое из них имеет свой литературный стиль. Объединяет же их основная тема: все они рассказывают нам о Боге и о том, как Он действует в этом мире. Однако главное, что придает библейским книгам единство, это то, что все авторы библейских книг черпали свое вдохновение из общего источника. Этим источником был Дух Божий. Задача людей, как соавторов, состояла в том, чтобы выразить и представить то, что им открывалось по вдохновению Божию, в надлежащей литературной форме.
Какой исторический период описывает Ветхий Завет?
В Ветхом Завете описаны события от начала сотворения мира до I века до Рождества Христова.
На каком основании мы называем Завет «Ветхим»?
Выражение «Ветхий Завет» имеет основания в Священном Писании. Оно встречается в Послании апостола Павла к Коринфянам ( 2Кор.3:14 ), где связывается с Моисеевым Законом. В аллегорическом сопоставлении Сарры и Агари ( Гал.4:22-26 ) апостол Павел противопоставляет Синайский Завет Новому Завету, подразумевающему свободное и осознанное стремление человека к единению с Богом.
Касательно раннехристианской литературы можно отметить, что, например, во II в. понятие «Ветхий Завет» (др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη), в отличие от Нового Завета (Καινή Διαθήκη), использовали Мелитон Сардийский и Ориген (См. по этому поводу: «Эклоги»).
Что касается выражения «Новый Завет», то основанием для его употребления является, в частности, пророчество Иеремии о заключении Нового Завета: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь» ( Иер.31:31-32 ).
Используется ли Ветхий Завет в церковном богослужении?
Ветхий Завет широко используется в православном богослужении. Например, псалмы употребляются как постоянная основа ежедневных служб: «вечерний псалом» (103) за вечерней; шестопсалмие (псалмы: 3, 37, 62, 87, 102, 142) и хвалитные псалмы (148, 149, 150) во время утрени; по три псалма на каждом часе; «благодарственным псалмом» (33) заканчивается Литургия, в начале же Литургии слова мы слышим «Изобразительные» антифоны (102 и 145 псалмы) и так далее. Кроме того, вся Псалтирь разделена на двадцать частей – кафизм, которые читаются еженедельно за вечерней и утреней. Во время Великого Поста вся Псалтирь прочитывается два раза каждую неделю. Опять же, во время Великого поста практикуется чтение других ветхозаветных Книг. Еще одной составляющей православного богослужения, связанной с использованием Писания Ветхого Завета, является чтение паремий – фрагментов Библии, предназначенных для чтения в особых случаях. Паремии читаются в навечерие ряда больших (или храмовых) праздников, в дни Великого поста, а также при совершении некоторых треб. Не будем забывать и о Великом покаянном каноне, автор которого, св. Андрей Критский, для обзора перечисляемых грехов рассматривает Библейскую историю, при этом в первых восьми песнях канона он обращается преимущественно к Ветхому Завету.
Для удобства изучения можно ли разделить Ветхий Завет на своего рода блоки по содержанию?
По способу написания книги Ветхого Завета делятся на канонические и неканонические. Первые признаются Церковью боговдохновенными, тогда как вторые не признаются. Между тем, и неканонические книги считаются назидательными и полезными.
По содержанию книги Ветхого Завета можно разделить на:
Структура Библии. Инфографика
Приблизительное время чтения: 2 мин.
Скачать и распечатать инфографику:
Также вы можете воспользоваться этим материалом в формате текста:
Структура Священного Писания
Священное Писание (Библия – от греч. «книги») – книги, написанные пророками и апостолами по прямому внушению Духа Святого. Посредством Священного Писания в мире распространяется Божественное Откровение, которое сохраняется в Церкви.
Священное Писание включает в себя Ветхий и Новый Завет.
Книги Нового и Ветхого Завета вместе составляют канон Священного Писания.
Книги Ветхого Завета: 39 книг.
Книги, написанные до Рождества Христова. Они приготовляли людей к приходу Спасителя.
5 книг (Пятикнижие Моисеево):
Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие.
Знакомят с историей творения мира и человека, а также включают Закон, который Бог дал людям для их жизни.
12 книг:
Две книги Паралипоменон, 1-я книга Ездры, Неемия, Есфирь, Иисус Навин, Судьи Израилевы, Руфь, Четыре книги Царств
Содержат историю народа Израиля до прихода в мир Спасителя.
5 книг
Екклесиаст (Проповедник), Песнь Песней, Иов, Псалтирь, Притчи Соломоновы
Содержат учение Божие о благочестии, праведности, мудрости и любви.
17 книг
Исаия, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия, Иеремия, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Плач Иеремии, Иезекииль, Даниил, Осия, Иоиль.
Написаны пророками Божиими, которые говорили народу Израиля о будущем приходе в мир Христа Спасителя.
Книги Нового Завета: 27 книг
Книги, написанные после Рождества Христова и Его служения людям. Включают учение Христа и Его ближайших учеников о спасении и Царствии Небесном.
4 книги (Евангелия)
Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна.
Включают рассказ апостолов о жизни Иисуса Христа, Его страданиях, смерти и воскресении, а также раскрывают Его учение – Евангелие (Благую весть).
21 книга (7 Соборных посланий и 14 Посланий апостола Павла)
Два послания ап. Павла к Коринфянам, послание ап. Павла к Галатам, послание ап. Павла к Ефесянам, послание ап. Иакова, два послания ап. Петра, три послания ап. Иоанна, послание ап. Иуды, послание ап. Павла к Римлянам, послание ап. Павла к Филиппийцам, послание ап. Павла к Колоссянам, два послания ап. Павла к Фессалоникийцам, два послания ап. Павла к Тимофею, послание ап. Павла к Титу, послание ап. Павла к Филимону, послание ап. Павла к Евреям.
Содержат учение апостолов о Боге, Церкви, вере, а также различные духовно-нравственные наставления.
1 книга
Деяния святых апостолов
Рассказывает о сошествии Святого Духа на апостолов, рождении Церкви и первоначальном распространении христианства по миру.
1 книга
Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Рассказывает о будущих судьбах Церкви и мира.
Второканонические
Второканоническими (или неканоническими) называются книги, которые не включены Церковью в общий канон.
Три книги Маккавейские, Послание Иеремии, Премудрость Соломона, Варух, Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Товит, 2-я и 3-я книги Ездры, Иудифь.
Как правильно читать Библию
— Нередко нас, православных, упрекают в том, что мы не так часто читаем Библию, как это делают, к примеру, протестанты. Насколько подобные упреки справедливы?
— Православная Церковь признает два источника богопознания — Священное Писание и Священное Предание. Причем первое является неотъемлемой частью второго. Ведь первоначально проповеди святых апостолов произносились и передавались в устной форме. Священное Предание включает в себя не только Священное Писание, но и богослужебные тексты, постановления Вселенских Соборов, иконографию и целый ряд других источников, которые занимают важное место в жизни Церкви. И все, что сказано в Священном Писании, есть и в Предании Церкви.
Начиная с древности, жизнь христианина была неразрывно связана с библейскими текстами. А в XVI в., когда возникла так называемая «реформация», ситуация изменилась. Протестанты отказались от Священного Предания Церкви и ограничились лишь изучением Священного Писания. И поэтому в их среде появился особый род благочестия — чтение и изучение библейских текстов. Еще раз хочу подчеркнуть: с точки зрения Православной Церкви, Священное Предание включает в себя весь объем церковной жизни, в том числе и Священное Писание. Более того, даже если кто-то не читает Слово Божие, но регулярно посещает храм, то слышит, что все богослужение пронизано библейскими цитатами. Таким образом, если человек живет церковной жизнью, то он находится и в атмосфере Библии.
— Сколько всего книг входит в Священное Писание? В чем отличие православной Библии от протестантской?
— Священное Писание — это собрание книг, разных книг и по времени их написания, и по авторству, и по содержанию, и по стилю. Они разделены на две части: ветхозаветную и новозаветную. В Православной Библии насчитывается 77 книг, а в протестантской — 66.
— Чем вызвано такое разночтение?
— Дело в том, что в православной Библии, точнее в Священном Писании Ветхого Завета, кроме 39 канонических книг насчитывается еще 11 неканонических: Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, Варуха, вторая и третья книги Ездры, три Маккавейские книги. В «Пространном христианском катехизисе» святителя Филарета Московского сказано, что деление книг на канонические и неканонические вызвано отсутствием последних (11 книг) в еврейских первоисточниках и наличием их только в греческих, т. е. в Септуагинте (переводе 70-ти толковников). В свою очередь, протестанты, начиная с М.Лютера, отказались от неканонических книг, ошибочно присвоив им статус «апокрифических». Что же касается 27 книг Нового Завета, то их признают как православные, так и протестанты. Речь идет о христианской части Библии, написанной после Рождества Христова: новозаветные книги свидетельствуют о земной жизни Господа Иисуса Христа и первых десятилетиях существования Церкви. К ним относятся четыре Евангелия, книга Деяний апостольских, послания апостолов (семь — соборных и 14 — апостола Павла), а также Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).
— Как правильно изучать Библию? Стоит ли начинать познание с первых страниц Бытия?
— Главное — иметь искреннее желание познавать Слово Божие. Начинать лучше с Нового Завета. Опытные пастыри рекомендуют знакомиться с Библией через Евангелие от Марка (т. е. не по порядку их изложения). Оно — самое короткое, написано простым и доступным языком. Прочитав Евангелия от Матфея, от Луки и от Иоанна, переходим к книге Деяний, апостольским посланиям и Апокалипсису (самая сложная и самая таинственная книга во всей Библии). И лишь после этого можно приступать к ветхозаветным книгам. Только прочитав Новый Завет, легче понять смысл Ветхого. Ведь апостол Павел не зря сказал, что ветхозаветное законодательство было детоводителем ко Христу (см.: Гал. 3: 24): оно ведет человека, как будто ребенка за руку, чтобы дать ему понять по-настоящему, что же произошло во время боговоплощения, что такое в принципе боговоплощение для человека.
— А если читатель не понимает какие-то эпизоды Библии? Что в таком случае делать? К кому обращаться?
— Желательно иметь под рукой книги, которые изъясняют Священное Писание. Можно порекомендовать творения блаженного Феофилакта Болгарского. Его объяснения короткие, но очень доступные и глубоко церковные, отражающие Предание Церкви. Классическими также являются беседы святителя Иоанна Златоуста на Евангелия и послания апостольские. Если возникают какие-то вопросы, неплохо было бы посоветоваться с опытным священником. Необходимо понимать, что чтение Священного Писания — это часть духовного подвига. И очень важно молиться, очищать свою душу. Ведь еще в Ветхом Завете было сказано: в лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху, ибо святый Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды (Прем. 1: 4–5).
— Значит, к чтению Священного Писания нужно готовиться особым образом?
— Опытные старцы в монастырях давали послушнику правило: прежде чем изучать Священное Писание, сначала нужно ознакомиться с творениями святых отцов. Библейские чтения — это не просто изучение Слова Божия, это как молитва. Я вообще бы рекомендовал читать Библию утром, после молитвенного правила. Думаю, несложно выделить 15–20 минут, чтобы прочитать одну–две главы из Евангелия, посланий апостольских. Так можно получить и духовный заряд на весь день. Очень часто таким образом появляются ответы на серьезные вопросы, которые ставит перед человеком жизнь.
— Иногда бывает и такая ситуация: прочел, понял, о чем речь, но тебе это не подходит, поскольку ты не согласен с тем, что написано.
— По словам Тертуллиана (одного из церковных писателей древности), наша душа — христианка по природе. Таким образом, библейские истины даны человеку изначально, они заложены в его природу, его сознание. Мы иногда называем это совестью, т. е. это не что-то новое, которое несвойственно человеческой природе. Основные постулаты Священного Писания — глас Божий, звучащий в природе каждого из нас. Поэтому нужно, прежде всего, обратить внимание на свою жизнь: все ли в ней согласуется с заповедями Божиими? Если человек не хочет слушать голос Бога, то какой еще голос ему необходим? Кого же он послушает?
— Однажды у святителя Филарета спросили: мол, как можно верить в то, что пророк Иона был проглочен китом, у которого очень узкое горло? В ответ он сказал: «Если бы в Священном Писании было написано, что не кит проглотил Иону, а Иона — кита, я бы и этому поверил». Разумеется, сегодня подобные высказывания могут воспринять с сарказмом. В связи с этим возникает вопрос: почему Церковь так доверяет Священному Писанию? Ведь библейские книги написаны людьми.
— Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность. Это не просто творчество какого-то выдающегося человека. Через пророков и апостолов на доступном языке воспроизводится голос Самого Бога. Если к нам обращается Творец, то как же мы должны к этому относиться? Отсюда такое внимание и такое доверие к Священному Писанию.
— На каком языке были написаны библейские книги? Как их перевод повлиял на современное восприятие священных текстов?
— Большинство ветхозаветных книг написано на древнееврейском языке (иврите). Некоторые из них сохранились только на арамейском. Уже упомянутые неканонические книги дошли до нас исключительно на греческом: к примеру, Иудифи, Товита, Варуха и Маккавейские книги. Третья книга Ездры в своей полноте известна нам только на латыни. Что же касается Нового Завета, то он в основном был написан на греческом — на наречии койнэ. Некоторые библеисты полагают, что Евангелие от Матфея было написано на еврейском, но никаких первоисточников до нас не дошло (есть только переводы). Конечно, лучше было бы читать и изучать библейские книги, опираясь на первоисточники, оригиналы. Но так сложилось еще с древних времен: все книги Священного Писания переводились. И поэтому в большинстве своем люди знакомы со Священным Писанием в переводе на их родной язык.
— Интересно бы узнать: на каком же языке говорил Иисус Христос?
— Многие считают, что Христос использовал арамейский язык. Однако, когда говорят об оригинале Евангелия от Матфея, большинство библеистов указывают на иврит как на язык ветхозаветных книг. Споры на эту тему продолжаются до сих пор.
— Все ли народы сегодня могут читать Библию на своем родном языке?
— По данным библейских обществ, еще в 2008 г. Библия полностью или частично была переведена на 2500 языков. Одни ученые полагают, что в мире существует 3 тыс. языков, другие указывают на 6 тыс. Очень тяжело обозначить критерий: что является языком, а что — диалектом. Но с абсолютной уверенностью можно сказать: все люди, живущие в разных уголках земного шара, могут полностью или частично прочитать Библию на своем родном языке.
— Какой язык для нас предпочтительнее: русский, украинский или церковнославянский?
— Главный критерий — Библия должна быть понятной. Традиционно за богослужением в Церкви используется церковнославянский язык. К сожалению, в общеобразовательной школе он не изучается. Поэтому многие библейские выражения требуют пояснения. Это, кстати, касается не только нашей эпохи. Такая проблема возникала и в XIX в. Тогда же появился и перевод Священного Писания на русский язык — Синодальный перевод Библии. Он прошел проверку временем, оказал огромное влияние на становление русского языка в частности и русскую культуру в целом. Поэтому для русскоязычных прихожан я бы рекомендовал использовать для домашнего чтения именно его. Что же касается украиноязычных прихожан, то здесь ситуация немного сложнее. Дело в том, что попытка первого полного перевода Библии на украинский язык была предпринята Пантелеймоном Кулишом в 60-х годах XIX в. К нему присоединился Иван Нечуй-Левицкий. Завершил перевод Иван Пулюй (уже после смерти Кулиша). Их труд был издан в 1903 г. библейским обществом. В XX в. наиболее авторитетными стали переводы Ивана Огиенко и Ивана Хоменко. В настоящее время очень многие предпринимают попытки перевести всю Библию или частично. Есть и положительный опыт, и сложные, спорные моменты. Так что, наверное, было бы некорректно рекомендовать какой-то конкретный текст украинского перевода. Сейчас Украинская Православная Церковь осуществляет перевод Четвероевангелия. Надеюсь, что это будет удачный перевод и для домашнего чтения, и для богослужебного (на тех приходах, где употребляется украинский).
— На некоторых приходах во время богослужения прочитывается библейский отрывок на родном языке (после прочтения на церковнославянском).
— Эта традиция характерна не только для наших, но и для многих зарубежных приходов, где есть верующие из разных стран. В таких ситуациях богослужебные отрывки из Священного Писания повторяют и на родных языках. Ведь духовная пища должна быть дана человеку в том виде, в котором она может принести духовную пользу.
— Время от времени в СМИ появляется информация о какой-то новой библейской книге, которая якобы ранее была утрачена или хранилась в тайне. В ней обязательно обнаруживаются какие-то «сакральные» моменты, противоречащие христианству. Как относиться к таким источникам?
— В последние два столетия было открыто немало древних рукописей (манускриптов), что позволило скоординировать взгляд на изучение библейского текста. В первую очередь, это касается Кумранских рукописей, обнаруженных в районе Мертвого моря (в Кумранских пещерах). Там было найдено много рукописей — как библейских, так и гностических (т. е. текстов, искажающих христианское учение). Не исключено, что и в дальнейшем будет найдено немало манускриптов гностического характера. Следует напомнить, что еще на протяжении ІІ и ІІІ вв. Церковь вела борьбу с ересью гностицизма. А в наше время, когда мы наблюдаем повальное увлечение оккультизмом, эти тексты появляются под видом некой сенсации.
— По каким критериям можно определить положительный результат от регулярного чтения Священного Писания? По количеству заученных цитат?
— Мы читаем Слово Божие не для заучивания. Хотя бывают ситуации, например в семинариях, когда именно такая задача ставится. Библейские тексты важны для духовной жизни, чтобы почувствовать дуновение Самого Бога. Таким образом, мы приобщаемся к тем благодатным дарам, которые есть в Церкви, узнаем о заповедях, благодаря которым становимся лучше, приближаемся к Господу. Поэтому изучение Библии — важнейшая часть нашего духовного восхождения, духовной жизни. При регулярном чтении многие отрывки постепенно запоминаются и без специального заучивания.