взыскание долга в валюте судебная практика
Энциклопедия судебной практики. Порядок обращения взыскания на денежные средства должника при исчислении долга в иностранной валюте (Ст. 72 Закона «Об исполнительном производстве»)
Энциклопедия судебной практики
Порядок обращения взыскания на денежные средства должника при исчислении долга в иностранной валюте
(Ст. 72 Закона «Об исполнительном производстве»)
1. Закон допускает взыскание и перечисление денежных средств взыскателю в установленной соответствующим актом иностранной валюте и не освобождает судебного пристава-исполнителя от обязанностей по исполнению такого решения
Порядок совершения действий по взысканию с должника денежных средств при исчислении долга в иностранной валюте подробно регламентирован в статье 72 Федерального закона от 02.10.2007 N 229-ФЗ «Об исполнительном производстве».
Возможность взыскания денежных средств в иностранной валюте также основана на положениях Нью-Йоркской Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 10.06.1958.
Следовательно, у Службы судебных приставов отсутствовали непреодолимые препятствия для перечисления компании денежных средств в рублевом эквиваленте.
По расчетам взыскателя, произведенным с соответствие с требованиями ст. 72 Федерального закона от 02.10.2007 N 229-ФЗ «Об исполнительном производстве», кредитная задолженность солидарных должников в валюте в полном объеме не погашена и составляет __ Евро.
Вместе с тем постановлениями судебного пристава-исполнителя Тверского РОСП УФССП России по Москве от 10 декабря 2012 года исполнительные производства в отношении должников окончены фактическим исполнением исполнительного документа.
Удовлетворяя заявленные требования о признании незаконными и отмене постановлений об окончании исполнительного производства, суд исходил из того, что судебный пристав-исполнитель обязан был поручить банку осуществить покупку иностранной валюты на поступившие от ответчиков денежные средства в рублях и перечислить иностранную валюту на счет взыскателя, законодательство не исключает возможности взыскания и перечисления денежных средств взыскателю в установленной соответствующим актом иностранной валюте и не освобождает должностных лиц УФССП от обязанностей по фактическому исполнению такого решения.
Неубедительны также доводы жалобы о неправильности изложения судом резолютивной части решения. В соответствии с правилами ч. 2 ст. 317 ГК [Гражданского кодекса] РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.) В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Придя к правильному выводу о необходимости взыскания в пользу истца суммы задолженности по кредитному договору, с учетом положений вышеприведенного п. 2 ст. 317 и ч. 2 ст. 807 ГК [Гражданского кодекса] РФ суд обоснованно взыскал задолженность в японских йенах
[Федеральным] Законом [от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ] «Об исполнительном производстве» предусмотрен порядок обращения взыскания на денежные средства должника при исчислении долга в иностранной валюте, следовательно, законодатель однозначно предусматривает возможность исполнения решения суда о взыскании долга в иностранной валюте.
2. В определении о наложении ареста на денежные средства должника в размере, определяемом по курсу иностранной валюты, размер денежных средств указывается в этой иностранной валюте
Исходя из положений пункта 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации, части 2 статьи 72 Федерального закона от 02.10.2007 N 229-ФЗ «Об исполнительном производстве», части 4 статьи 96 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, а также целей принятия обеспечительных мер арбитражным судом размер денежных средств, на которые налагается арест согласно пункту 1 части 1 статьи 91 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, должен быть достаточным для фактического исполнения судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела по существу.
В определении о наложении ареста на денежные средства должника в размере, определяемом по курсу иностранной валюты, размер денежных средств, на которые налагается арест, указывается в этой иностранной валюте.
Исполняя выданный на основании такого определения исполнительный лист путем прекращения расходных операций по банковскому счету клиента (должника) в иной валюте (в частности, в рублях), банк применяет официальный курс соответствующей иностранной валюты, устанавливаемый Центральным банком Российской Федерации, действующий в день прекращения расходных операций. При изменении данного курса иностранной валюты банк до исполнения исполнительного документа либо отмены обеспечительной меры осуществляет перерасчет размера денежных средств клиента, на которые наложен арест.
3. При наложении ареста на денежные средства, размер которых указан в иностранной валюте, банк применяет установленный ЦБ РФ официальный курс валюты, действующий в день прекращения расходных операций
В определении о наложении ареста на денежные средства должника в размере, определяемом по курсу иностранной валюты, размер денежных средств, на которые налагается арест, указывается в этой иностранной валюте.
Исполняя выданный на основании такого определения исполнительный лист путем прекращения расходных операций по банковскому счету клиента (должника) в иной валюте (в частности, в рублях), банк применяет официальный курс соответствующей иностранной валюты, устанавливаемый Центральным банком Российской Федерации, действующий в день прекращения расходных операций.
4. В случае изменения курса валюты банк осуществляет перерасчет арестованных денежных средств должника, если их размер был указан в иностранной валюте
В определении о наложении ареста на денежные средства должника в размере, определяемом по курсу иностранной валюты, размер денежных средств, на которые налагается арест, указывается в этой иностранной валюте.
Исполняя выданный на основании такого определения исполнительный лист путем прекращения расходных операций по банковскому счету клиента (должника) в иной валюте (в частности, в рублях), банк применяет официальный курс соответствующей иностранной валюты, устанавливаемый Центральным банком Российской Федерации, действующий в день прекращения расходных операций. При изменении данного курса иностранной валюты банк до исполнения исполнительного документа либо отмены обеспечительной меры осуществляет перерасчет размера денежных средств клиента, на которые наложен арест.
5. Если долг исчислен в иностранной валюте, допустимо удержание из пенсионных накоплений в одинаковом размере для последующего перечисления взыскателям денежных средств с учетом курса валюты к рублю
Суд первой инстанции также верно отметил, что удержания из пенсионных поступлений правомерно взыскиваются в одинаковом размере, поскольку только после их удержания указанная сумма может распределяться в рамках сводного исполнительного производства взыскателям с учетом курса украинской гривны к российскому рублю.
6. Действия судебного пристава-исполнителя законны, если взысканная им в иностранной валюте сумма была рассчитана по курсу ЦБ РФ на момент оплаты задолженности
В жалобе заявитель утверждает, что судебным приставом-исполнителем была завышена величина взысканной суммы на ___ долларов США. Данные доводы жалобы были предметом рассмотрения суда первой инстанции и правомерно были опровергнуты.
Судебная коллегия соглашается с этими выводами суда первой инстанции о том, поскольку взысканная сумма была рассчитана судебным приставом-исполнителем по курсу доллара США, установленного ЦБ РФ на момент оплаты задолженности. Задолженность И.Р. была погашена, поэтому оснований полагать, что судебным приставом-исполнителем были допущены нарушения закона не имеется.
Неубедительны также доводы жалобы о неправильности изложения судом резолютивной части решения. В соответствии с правилами ч. 2 ст. 317 ГК [Гражданского кодекса] РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.) В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Придя к правильному выводу о необходимости взыскания в пользу истца суммы задолженности по кредитному договору, с учетом положений вышеприведенного п. 2 ст. 317 и ч. 2 ст. 807 ГК [Гражданского кодекса] РФ суд обоснованно взыскал задолженность в японских йенах.
[Федеральным] Законом [от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ] «Об исполнительном производстве» предусмотрен порядок обращения взыскания на денежные средства должника при исчислении долга в иностранной валюте, следовательно, законодатель однозначно предусматривает возможность исполнения решения суда о взыскании долга в иностранной валюте.
Резолютивная часть решения содержит все необходимые данные для его исполнения в порядке ст. 72 [Федерального] Закона [от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ] «Об исполнительном производстве»: сумму задолженности на момент его вынесения, указание о взыскание этой задолженности в рублевом эквиваленте на момент исполнения решения по курсу ЦБ РФ.
7. Если в приговоре суда иностранного государства денежное обязательство осужденного лица выражено в иностранной валюте, то при признании приговора российский суд указывает его в той же валюте
Разъяснить судам, что если в приговоре суда иностранного государства предусматривается денежное обязательство осужденного лица, выраженное в валюте того или иного государства, то, исходя из положений части 2 статьи 472 УПК [Уголовно-процессуального права] РФ, статьи 72 Федерального закона [от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ] «Об исполнительном производстве», при признании приговора суда иностранного государства суду Российской Федерации следует указать денежное обязательство осужденного в той же валюте.
При принятии решения в отношении М. суд не учел разъяснения Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 14 июня 2012 года N 11 «О практике рассмотрения судами вопросов, связанных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения приговора» о том, что если в приговоре суда иностранного государства предусматривается денежное обязательство осужденного лица, выраженное в валюте того или иного государства, то, исходя из положений части 2 статьи 472 УПК [Уголовного процессуального кодекса] РФ, статьи 72 Федерального закона [от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ] «Об исполнительном производстве», при признании приговора суда иностранного государства суду Российской Федерации следует указать денежное обязательство осужденного в той же валюте.
При рассмотрении материала в апелляционном порядке судебная коллегия исправила данную ошибку, указав о необходимости взыскания вышеуказанных расходов в той валюте, которая указана в приговоре, т.е. 37 лат 50 сантим.
Актуальная версия заинтересовавшего Вас документа доступна только в коммерческой версии системы ГАРАНТ. Вы можете подать заявку на получение полного доступа к системе бесплатно на 3 дня.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
В «Энциклопедии судебной практики. Закон об исполнительном производстве» собраны и систематизированы правовые позиции судов по вопросам применения статей Закона Российской Федерации от 02.10.2007 г. N 229-ФЗ «Об исполнительном производстве».
Каждый материал содержит краткую характеристику позиции суда, наиболее значимые фрагменты судебных актов, а также гиперссылки для перехода к полным текстам.
Материал приводится по состоянию на сентябрь 2019 г.
См. информацию об обновлениях Энциклопедии судебной практики
При подготовке «Энциклопедии судебной практики. Закон об исполнительном производстве» использованы авторские материалы, предоставленные кандидатом юридических наук, государственным советником юстиции РФ 3 класса Д. И. Тисленко, кандидатом юридических наук Д.В. Лоренцем, Азымовой М.Р., Комлевым Е.Ю., Рожковой Ю.Е., Шумилиным П., Михайлевской М.
Взыскание долга в валюте: как максимально выгодно сформулировать исковые требования
Несмотря на периодические колебания на валютном рынке, использование в обычной, повседневной бизнес-деятельности договоров с ценой, выраженной в иностранной валюте, по-прежнему распространено. Это обусловлено разными обстоятельствами: уверенностью в устойчивости валюты, меньшей зависимостью от инфляции, удобством при отчете перед инвестором или участниками юридического лица, расчетом на повышение цены договора за счет роста курса и иными причинами. Так или иначе, при нарушении обязательства одной из сторон возникает необходимость защиты интересов второй стороны в судебном порядке.
В ст. 317 ГК РФ отсутствуют правовые механизмы, определяющие порядок исполнения обязательств по договорам с валютной оговоркой при предъявлении требования об оплате в судебном порядке. Такие механизмы были выработаны судебной практикой.
Определяя рамки исследования, укажу, что оценка проведена для отношений с участием резидентов на территории Российской Федерации при рассмотрении споров в судах судебной системы РФ.
Цена иска, государственная пошлина
Подача искового заявления подразумевает выполнение определенных процессуальных правил, в частности, указания в исковом заявлении цены иска, а также уплаты государственной пошлины, рассчитанной в зависимости от цены иска.
Отношения по уплате государственной пошлины регулируются главой 25.3 Налогового кодекса РФ. Ставки государственной пошлины устанавливаются в рублях. Президиум Высшего арбитражного суда РФ в информационном письме от 04.11.2002 № 70 (далее – Информационное письмо № 70) пояснил:
При взыскании в судебном порядке долга выраженного в иностранной валюте или условных денежных единицах, а равно начисленных неустойки и (или) процентов цена иска определяется судом в рублях на день подачи искового заявления. Государственная пошлина при обращении в суды судебной системы РФ по общему правилу НК РФ уплачивается до подачи искового заявления
Правила определения цены иска
Цена иска может складываться из нескольких составляющих: сумма долга, неустойка, проценты за пользование чужими денежными средствами, поэтому все эти суммы должны быть зафиксированы на момент подачи искового заявления.
Сумма долга по общему правилу определяется по курсу валюты на день подачи заявления. Пересчет иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли осуществляется по официальному курсу Банка России, а если он не устанавливает курс этой иностранной валюты (условной денежной единицы) к рублю, то по курсу, установленному уполномоченным органом (банком) соответствующего государства или международной организацией к одной из иностранных валют или условных денежных единиц, котируемых Банком России.
Вместе с тем свобода договора предполагает, что стороны могут установить в соглашении собственный курс пересчета иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли или установить порядок определения такого курса и/или процентов за пользование чужими денежными средствами. В таком случае цена иска определяется исходя из курса, установленного сторонами или по правилам, установленным в соглашении.
Исковые требования
При формулировании своего требования в просительной части искового заявления важно представлять, что вы хотите получить в итоге от пристава. Сумма требования уже зафиксирована в рублевом эквиваленте в разделе о цене искового заявления. Вместе с тем это всего лишь цифра, необходимая для расчета государственной пошлины. При исполнении решения суда сумма может оказаться другой и в интересах взыскателя сформулировать просительную часть иска таким образом, чтобы действительно получить все, что причитается.
Основное требование
Валюта платежа и валюта договора отличаются. Просите суд о том, чтобы сумма, взыскиваемая в валюте договора, могла быть учтена именно на день исполнения решения суда.
Рассмотрим для примера два варианта формулировок резолютивной части судебного решения:
Взыскать 1000 евро, что в рублевом эквиваленте на дату вынесения решения составляет 69 340 рублей
Взыскать 1000 евро в рублевом эквиваленте на день исполнения решения суда, что в рублевом эквиваленте на дату вынесения решения составляет 69 340 рублей
Примечание: курс евро указан по отношению к рублю на дату подготовки информационного материала автором — 19.11.2015.
Загляните в будущее: что будет делать пристав, когда получит исполнительный лист с указанием варианта формулировки №1? Пристав взыщет 69 340 рублей. А если получит исполнительный лист с указанием №2, то взыщет 1000 евро по курсу на день исполнения решения суда.
Таким образом, формулировка требования влияет на то, какую сумму истец получит в результате исполнения.
Проценты на сумму основного требования
Согласно требованиям процессуальных кодексов в иске необходимо указывать расчет взыскиваемой или оспариваемой денежной суммы. Размер процентов, штрафов, неустоек фиксируется на дату подачи искового заявления. В то же время неисполнение со стороны ответчика продолжается в течение судебного разбирательства и до фактического погашения взысканного.
Проценты подлежат уплате за весь период пользования чужими средствами по день фактической уплаты этих средств кредитору, если законом, иными правовыми актами или договором не определен более короткий срок
– такое правило разъяснено судам в совместном постановлении ВАС РФ и ВС РФ №6/8. В связи с этим важно предусмотреть возможность взыскания той части требования, которая «прирастет» за время неисполнения.
Рекомендуем использовать в просительной части искового заявления такую формулировку:
Обязать Ответчика уплачивать проценты на сумму основного долга в размере (далее указывается размер основного долга согласно формулировкам, указанным в разделе «Основное требование») по средней ставке по краткосрочным валютным кредитам до момента исполнения решения суда
Примечание: вместо средней ставки по краткосрочным валютным кредитам можно указывать за основание ставку по справке ведущего банка или иную ставку, соответствующую характеру требования.
Как предусмотрено в ч. 1 ст. 171 АПК РФ:
Решение суда должно содержать указание на общий размер подлежащих взысканию денежных сумм с раздельным определением основной задолженности, убытков, неустойки (штрафа, пеней) и процентов
Кроме этого, в судебном акте о взыскании денежных сумм должны быть указаны как валюта долга, так и валюта платежа. Это правило содержится в п. 1 Информационного письма № 70. О том, как добиться указания в решении суда нужных вам формулировок см. в разделе настоящего поста «Исковые требования». Если решение вынесено в пользу взыскателя, то в резолютивной части решения суд удовлетворяет исковые требования, поэтому возникает прямая зависимость между формулировками в требовании и в решении.
Индексация присужденных денежных сумм
Если не предусмотреть необходимые формулировки в решении суда, то на момент исполнения могут возникнуть недополученные проценты. Либо сумма основного требования, выраженная в валюте договора, будет взыскана с должника в ходе исполнительного производства в валюте платежа, из-за чего может образоваться существенная разница. В этом случае законодатель предлагает пользоваться инструментом индексации присужденных денежных сумм (ст. 183 АПК РФ, ст. 203 ГПК РФ).
Расчет производит заявитель уже после того как пристав взыскал задолженность, указанную в решении суда. Тогда уже известна дата взыскания и можно исчислить какая сумма «набежала» за время неисполнения судебного акта. После получения нового судебного акта необходимо снова обратится за взысканием к приставу.
Исполнение решения суда
Поясню также некоторые особенности, которые могут быть связаны с исполнением судебного акта, содержащего в себе указание на сумму задолженности, выраженную в валюте долга и валюте платежа.
Если согласно исполнительному листу пересчет в рубли взыскиваемой денежной суммы, выраженной в иностранной валюте или условных денежных единицах, должен осуществляться по курсу, устанавливаемому Банком России, либо по курсу банка, осуществляющего списание, банк должен самостоятельно осуществлять такой пересчет и перечислять рублевый эквивалент на счет взыскателя.
Такая правовая позиция выражена в п.15 Информационного письма № 70.
В отношении процентов, ВС РФ и ВАС РФ указывают, что проценты за пользование чужими денежными средствами, начисляемые в иностранной валюте, определяются на основании средних ставок по краткосрочным валютным кредитам или справки ведущего банка. Такая правовая позиция актуальна для правоотношений, возникших до 1 июня 2015 (до вступления в силу изменений в ГК РФ). С этой даты согласно размер процентов за пользование чужими денежными средствами определяется опубликованными Банком России средними ставками банковского процента по вкладам физических лиц, существующими в месте жительства или нахождения кредитора в соответствующие периоды, если иной размер процентов не установлен законом или договором. Ставки по валютным кредитам при начислении процентов за пользование чужими денежными средствами не применяются.
Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 19.01.2016 N 5-КГ15-191
ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
от 19 января 2016 г. N 5-КГ15-191
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего Вавилычевой Т.Ю.,
судей Назаренко Т.Н. и Юрьева И.М.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» к Величковскому Л.Б. о взыскании задолженности по кредитному договору, обращении взыскания на заложенное имущество, по встречному иску Величковского Л.Б. к ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» о расторжении договора, признании не приобретшим право требования по кредитному договору
Величковский Л.Б. иск не признал, предъявил встречный иск о расторжении кредитного договора и признании ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» не приобретшим право требования по кредитному договору, указав на нарушение ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» условий кредитного договора и отсутствие у ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» лицензии на осуществление банковской деятельности.
Решением Мещанского районного суда г. Москвы от 3 декабря 2013 г. исковые требования ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» удовлетворены.
С Величковского Л.Б. в пользу ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» взыскана задолженность по кредитному договору в размере в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на день исполнения решения суда.
С Величковского Л.Б. в пользу ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» взысканы расходы на госпошлину в размере руб.
Встречные исковые требования Величковского Л.Б. оставлены без удовлетворения.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 30 апреля 2015 г. решение суда первой инстанции оставлено без изменения.
В кассационной жалобе заявителем ставится вопрос об отмене состоявшихся по делу судебных постановлений ввиду существенных нарушений норм материального и процессуального права.
Определением судьи Верховного Суда Российской Федерации Романовского С.В. от 21 декабря 2015 г. кассационная жалоба заявителя с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации находит, что имеются основания для отмены решения Мещанского районного суда г. Москвы от 3 декабря 2013 г. и апелляционного определения судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 30 апреля 2015 г.
В соответствии со статьей 387 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Такие нарушения норм материального и процессуального права были допущены судами первой и апелляционной инстанций.
Судом установлено, что 27 сентября 2004 г. между Величковским Л.Б. и Банком заключен кредитный договор, по условиям которого Величковскому Л.Б. был предоставлен кредит в размере сроком на 84 месяца под 12% годовых для строительства коттеджа в Московской области.
25 мая 2010 г. между Банком (цедент) и ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» (цессионарий) заключен договор цессии, по условиям которого к ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» перешли все права по указанному выше кредитному договору и договору об ипотеке.
Разрешая спор и удовлетворяя иск ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа», суд первой инстанции пришел к выводу о наличии у Величковского Л.Б. задолженности по кредитному договору и его обязанности выплатить данную задолженность, включающую сумму основного долга, процентов и неустойки, цессионарию.
При этом суд указал на отсутствие оснований для снижения неустойки ввиду непредставления Величковским Л.Б. доказательств наличия обстоятельств, освобождающих его от ответственности за нарушение обязательства, а также необходимости и соответствия требованию разумности действий кредитора по уменьшению размера убытков.
Отклоняя представленный Величковским Л.Б. отчет об оценке заложенного имущества, суд указал на то, что данный отчет не отвечает требованиям, предъявляемым к доказательствам.
К аналогичным выводам пришел и суд апелляционной инстанции, оставляя решение суда первой инстанции без изменения.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации считает, что указанные выводы нельзя признать законными ввиду существенного нарушений норм материального и процессуального права, допущенных судами первой и апелляционной инстанций при разрешении данного спора.
Пунктом 1 статьи 421 Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что граждане и юридические лица свободны в заключении договора.
Согласно пункту 4 данной статьи условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами (статьи 422).
В случаях, когда условие договора предусмотрено нормой, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не установлено иное (диспозитивная норма), стороны могут своим соглашением исключить ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие договора определяется диспозитивной нормой.
Таким образом, установленная законом свобода в заключении договора в совокупности с положениями статей 1, 9 Гражданского кодекса Российской Федерации предполагает возможность не только заключения договора как предусмотренного, так и не предусмотренного законом или иными правовыми актами, но и свободу сторон договора в определении его условий.
Как указывалось выше, Величковскому Л.Б. 27 сентября 2004 г. Банком был предоставлен кредит в размере (т. 1, л.д. 15).
В соответствии с пунктом 1 статьи 819 Гражданского кодекса Российской Федерации по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.
Пунктом 2 указанной статьи определено, что к отношениям по кредитному договору применяются правила, предусмотренные параграфом 1 главы 42 Гражданского кодекса Российской Федерации, если иное не предусмотрено правилами настоящего параграфа и не вытекает из существа кредитного договора.
Указанными нормами закона, а также положениями главы 42 Гражданского кодекса Российской Федерации не установлены императивные нормы о порядке, способах и условиях предоставления и возврата кредитных средств. Данные условия являются диспозитивными и могут быть определены сторонами сделки путем их согласования при заключении договора.
Согласно пункту 2 статьи 807 Гражданского кодекса Российской Федерации иностранная валюта и валютные ценности могут быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил статьей 140, 141 и 317 настоящего Кодекса.
По условиям кредитного договора (пункт 1.2) Величковский Л.Б. осуществляет возврат кредита и уплачивает проценты, начисленные за пользование кредитом в порядке, установленном договором (т. 1, л.д. 15).
Согласно п. 4.4 кредитного договора заемщик (Величковский Л.Б.) погашает кредит и уплачивает проценты, начисленные за пользование кредитом, путем осуществления ежемесячных платежей в порядке, предусмотренном графиком платежей, являющимся приложением N 1 к данному договору.
Указанные ежемесячные платежи производятся путем ежемесячного списания кредитором со счета заемщика соответствующей суммы, указанной в приложении N 1 к названному договору, при этом такой ежемесячный платеж не может превышать сумму непогашенного кредита и процентов, начисленных за последний месяц.
Таким образом, валютой кредитного договора являлся доллар США.
Согласно пункту 4.4.1 кредитного договора любые суммы в валютах, отличных от долларов США, полученные Банком любыми способами в качестве исполнения обязательств заемщика по данному договору, будут освобождать заемщика от его обязательств перед банком только в том размере, в котором банк имеет возможность произвести конвертацию в доллары США сумм, полученных в валютах, отличных от долларов США, посредством обычных конверсионных валютных операций путем применения действующего внутреннего курса Банка для такой конвертации на дату такой конвертации. Если суммы в валютах, отличных от долларов США, полученные Банком в результате описанной выше конвертации, будут недостаточны для погашения обязательств Заемщика перед Банком в долларах США, заемщик обязуется полностью компенсировать банку недостающую сумму по первому требованию банка (т. 1, л.д. 16).
Статьей 431 Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой названной статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
Применение судом к спорным правоотношениям положений пункта 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации нельзя признать правильным.
Согласно статье 317 Гражданского кодекса Российской Федерации денежные обязательства должны быть выражены в рублях (статьи 140).
В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон (пункт 2).
Согласно пункту 3 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Российской Федерации по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке.
Таким образом, пункт 3 статьи 317, а также пункт 2 статьи 140 Гражданского кодекса Российской Федерации допускают использование на территории Российской Федерации иностранной валюты в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном законом порядке. Поэтому в случае, когда на территории Российской Федерации допускается использование иностранной валюты в качестве средства платежа по денежному обязательству, последнее может быть выражено в иностранной валюте, что и было определено при заключении кредитного договора между Величковским Л.Б. и Банком.
Согласно статье 307 Гражданского кодекса Российской Федерации в силу обязательства одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как то: передать имущество, выполнить работу, оказать услугу, внести вклад в совместную деятельность, уплатить деньги и т.п., либо воздержаться от определенного действия, а кредитор имеет право требовать от должника исполнения его обязанности.
Пунктом 2 данной статьи установлено, что обязательства возникают из договоров и других сделок, вследствие причинения вреда, вследствие неосновательного обогащения, а также из иных оснований, указанных в Гражданском кодексе Российской Федерации.
О реализации права на погашение кредита в иной валюте, в том числе в рублях с применением механизма конвертации денежных средств (пункт 4.4.1 договора), Величковским Л.Б. заявлено не было. Обратного не доказано.
Главой 24 Гражданского кодекса Российской Федерации предусмотрена возможность перемены лиц в обязательстве.
Согласно пункту 1 статьи 382 Гражданского кодекса Российской Федерации право (требование), принадлежащее на основании обязательства кредитору, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования) или может перейти к другому лицу на основании закона.
Для перехода к другому лицу прав кредитора не требуется согласие должника, если иное не предусмотрено законом или договором (абзац первый пункта 2 статьи 382 Гражданского кодекса Российской Федерации).
По условиям кредитного договора (пункт 6.4.3) ЗАО «Райффайзенбанк Австрия» вправе передать свои права по договору другому лицу с соблюдением правил о передаче прав кредитора путем уступки права требования (т. 1, л.д. 18).
Пунктом 1 статьи 384 Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что если иное не предусмотрено законом или договором, право первоначального кредитора переходит к новому кредитору в том объеме и на тех условиях, которые существовали к моменту перехода права. В частности, к новому кредитору переходят права, обеспечивающие исполнение обязательства, а также другие связанные с требованием права, в том числе право на проценты (пункт 1).
По смыслу данной нормы закона, право первоначального кредитора переходит к новому кредитору в том объеме и на тех условиях, которые существовали к моменту перехода права, если иное не предусмотрено законом или договором. При этом такое законодательное регулирование не предполагает ухудшения положения стороны должника в обязательстве либо изменения обязательства должника, если иное не установлено соглашением с ним.
Исходя из положений пункта 6 статьи 1 указанного Закона Величковский Л.Б. и ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» являются резидентами.
Согласно подпункту «а» пункта 9 части 1 статьи 1 этого Закона валютной операцией признается приобретение резидентом у резидента и отчуждение резидентом в пользу резидента валютных ценностей (иностранной валюты и внешних ценных бумаг) на законных основаниях, а также использование валютных ценностей в качестве средства платежа.
Частью 1 статьи 9 данного Закона установлен запрет на осуществление валютных операций между резидентами.
Между тем, как указывалось выше, при заключении кредитного договора было установлено, что ежемесячные платежи осуществляются Величковским Л.Б. в долларах США.
Следовательно, у Величковского Л.Б. возникло обязательство по уплате суммы кредита и процентов в долларах США. О реализации им своего права на погашение кредита в иной валюте, в том числе в рублях, Величковским Л.Б. заявлено не было, и оснований для возложения на него такой обязанности по условиям договора, а также в силу положений статей 382, 384 Гражданского кодекса Российской Федерации при переходе права требования к цессионарию и новому кредитору по отношению к Величковскому Л.Б. у суда не имелось.
Доказательств, подтверждающих факт добровольного исполнения Величковским Л.Б. обязанности по кредитному договору в иной валюте, в деле не имеется.
Также отсутствуют и доказательства наличия соглашения между Величковским Л.Б. и ЗАО «Райффайзенбанк», Величковским Л.Б. и ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» об изменении в порядке статей 450, 452 Гражданского кодекса Российской Федерации указанного выше обязательства Величковского Л.Б. по кредитному договору.
Кроме того, решением Одинцовского городского суда Московской области от 26 сентября 2011 г. было установлено, что на момент заключения договора цессии ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» не имело валютного счета, на который должник мог бы производить перечисление ежемесячных платежей по кредитному договору, что свидетельствует о том, что должник изначально был поставлен в ситуацию, при которой он не имел возможности исполнить надлежащим образом свои обязательства по кредитному договору.
Указанное решение суда вступило в законную силу.
В силу статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. N 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации», статьи 13 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, вступившие в законную силу судебные постановления являются обязательными для всех без исключения органов государственной власти, органов местного самоуправления, общественных объединений, должностных лиц, граждан, организаций и подлежат неукоснительному исполнению на всей территории Российской Федерации.
Положения указанных норм закона во взаимосвязи с частью 2 статьи 61 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей, что обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным постановлением по ранее рассмотренному делу, обязательны для суда, не доказываются вновь и не подлежат оспариванию при рассмотрении другого дела, в котором участвуют те же лица, направлены на обеспечение стабильности и общеобязательности судебного решения, что не было учтено судами при разрешении спора по существу.
При таких обстоятельствах вывод суда о возложении на Величковского Л.Б. обязанности, не предусмотренной договором, при отсутствии согласованного сторонами или измененного в судебном порядке условия договора нельзя признать законным и соответствующим требованиям указанных выше норм материального права.
Указанные требования закона, а также положения пункта 1 статьи 401 Гражданского кодекса Российской Федерации, согласно которым лицо, не исполнившее обязательства либо исполнившее его ненадлежащим образом, несет ответственность при наличии вины (умысла или неосторожности), кроме случаев, когда законом или договором предусмотрены иные основания ответственности, не были учтены судом и при разрешении требований цессионария в части возложения на Величковского Л.Б. обязанности по выплате неустойки.
Обращая взыскание на заложенное Величковским Л.Б. имущество (жилой дом и земельный участок) для удовлетворения за счет стоимости этого имущества требований ЗАО «Юридическая Консалтинговая Группа» и определяя начальную продажную цену заложенного имущества, суд исходил из согласованной между Величковским Л.Б. и Банком при заключении договора ипотеки стоимости заложенного имущества и пришел к выводу о возможности установления начальной продажной цены имущества при его реализации в размере рублей.
Между тем данный вывод суда нельзя признать законным, поскольку он основан на неправильном толковании норм материального права. Кроме того, судом при разрешении требований об установлении начальной продажной стоимости заложенного имущества допущено существенное нарушение норм процессуального права.
Согласно пункту 1 статьи 350 Гражданского кодекса Российской Федерации реализация (продажа) заложенного имущества, на которое в соответствии со статьей 349 Кодекса обращено взыскание, осуществляется в порядке, установленном Законом об ипотеке или Законом о залоге, если иное не предусмотрено законом.
По смыслу указанной нормы Закона, в случае возникновения спора о начальной продажной цене заложенного имущества она должна определяться исходя из его действительной рыночной стоимости.
В нарушение данных требований закона суд при обращении взыскания на предмет залога и определении начальной продажной цены заложенного имущества исходя из цены, согласованной между Величковским Л.Б. и ЗАО «Райффайзенбанк» в договоре об ипотеке от 28 сентября 2004 г., не учел значительный промежуток времени с момента заключения договора ипотеки до момента обращения на него взыскания и связанное в том числе с этим, изменение действительной рыночной стоимости данного имущества.
Как следует из материалов дела, в связи с оспариванием Величковским Л.Б. стоимости заложенного имущества судом первой инстанции была назначена судебная оценочная экспертиза, которая не была проведена ввиду необеспечения доступа к объектам оценки.
При рассмотрении дела в суде апелляционной инстанции представителем Величковского Л.Б. было повторно заявлено ходатайство о назначении оценочной экспертизы. В удовлетворении данного ходатайства судом апелляционной инстанции было отказано по основаниям, указанным в пункте 3 статьи 79 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
Вместе с тем исходя из положений пункта 4 части 2 статьи 54 Федерального закона от 16 июля 1998 г. N 102-ФЗ «Об ипотеке (залоге недвижимости)» начальная продажная цена заложенного имущества может быть определена судом как на основании заключения экспертизы, так и по отчету оценщика, а также по результатам соглашения между залогодателем и залогодержателем, достигнутого в ходе рассмотрения дела в суде.
Таким образом, закон не определяет заключение эксперта в качестве единственного относимого и допустимого доказательства при установлении начальной продажной стоимости заложенного имущества в случае обращения взыскания на него в судебном порядке.
Заключение эксперта, согласно части 1 статьи 55 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, является одним из доказательств по делу, которое в силу пункта 3 статьи 86 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации для суда необязательно и оценивается судом по правилам, установленным в статье 67 Кодекса.
Согласно статье 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств (часть 1).
Никакие доказательства не имеют для суда заранее установленной силы (часть 2).
Суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности (часть 3).
Результаты оценки доказательств суд обязан отразить в решении, в котором приводятся мотивы, по которым одни доказательства приняты в качестве средств обоснования выводов суда, другие доказательства отвергнуты судом, а также основания, по которым одним доказательствам отдано предпочтение перед другими (часть 4).
Ссылку судов на то, что отчет об оценке заложенного имущества, представленный Величковским Л.Б., не отвечает требованиям, предъявляемым к доказательствам, нельзя признать законной.
В силу части 1 статьи 55 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.
Эти сведения могут быть получены из объяснений сторон и третьих лиц, показаний свидетелей, письменных и вещественных доказательств, аудио- и видеозаписей, заключений экспертов.
Согласно части 2 указанной нормы процессуального закона доказательства, полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы и не могут быть положены в основу решения суда.
В нарушение положений статьи 55 и находящихся с ней во взаимной связи статьей 67, 71 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации ни судом первой, ни судом апелляционной инстанции не приведено мотивов, по которым суд пришел к выводу о том, что представленный Величковским Л.Б. отчет об оценке заложенного имущества не отвечает требованиям, предъявляемым к доказательствам.
В силу статьи 195 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решение суда должно быть законным и обоснованным.
Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19 декабря 2003 г. N 23 «О судебном решении» решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (часть 1 статьи 1, часть 3 статьи 11 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации).
Оценка доказательств и отражение ее результатов в судебном решении являются проявлением дискреционных полномочий суда, необходимых для осуществления правосудия, вытекающих из принципа самостоятельности судебной власти, что, однако, не предполагает возможности оценки судом доказательств произвольно и в противоречии с законом.
Эти требования закона судами первой и апелляционной инстанций выполнены не были.
Отсутствие оценки доказательств по делу, представленных сторонами спора и имеющих значение для его правильного разрешения и вынесения законного и обоснованного решения, а также всей совокупности доказательств, отсутствие в решении и апелляционном определении мотивов, по которым одни доказательства были приняты в обоснование выводов судов, а другие отвергнуты судом, нарушает принцип равноправия и состязательности сторон спора (статья 123 Конституции Российской Федерации, статья 12 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации).
При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное, установить обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения требований и вынести решение в строгом соответствии с нормами материального и процессуального права.
Руководствуясь статьями 388, 390 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации
решение Мещанского районного суда г. Москвы от 3 декабря 2013 г. и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 30 апреля 2015 г. отменить, направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.