Телячья мова что это

«Телячья мова»: российский политик публично оскорбил украинский язык (видео)

24 ноября 2017 г. в 11:30

Вице-спикер Государственной думы России Петр Толстой назвал украинский язык «телячьей мовой».

Соответствующее заявление он сделал в эфире программы «Время покажет» на пропагандистском «Первом канале» 22 ноября.

Толстой схлестнулся в словесном поединке с украинской журналисткой Яниной Соколовской, отстаивавшей позицию автора фильма про бойцов АТО «Война ради мира», показ которого состоится на фестивале документального кино «Артдокфест-2017» в Москве.

«Героизация этой банды, которая пришла после государственного переворота в Украине, после так называемого Майдана – это, я считаю, вызов Российской Федерации. Это юридическая часть, пусть ее проверяет генпрокуратура, нарушаются ли какие-то статьи», – заявил Толстой.

Он упомянул этическую связь, которая связана не с самим фильмом, а с «крайне небольшим сегментом публики» в российском обществе. Вице-спикер отметил, что 2-10% людей «тестируют» жителей страны.

«Это такая вполне себе банда с ветхозаветными принципами. Они считают, что им принадлежит право и возможность создавать повестку в стране, в которой, я считаю, у них такого права нет, в силу их малочисленности. А они считают по-другому», – заявил Толстой.

Он набросился на организаторов фестиваля, которые отобрали украинский фильм. По словам политика, представители «Артдокфест» лишились государственного финансирования, потому якобы решили, что им все дозволено.

«В Украине немыслимо обсуждение подобных тем, оно запрещено. Это первое! То, что Россию представляют страной-агрессором. Я считаю, эти темы этически пропускать не должны», – констатировал он.

В ответ Соколовская заступилась за создателя фильма.

Политика это не на шутку разозлило, потому он начал перекрикивать женщину.

Политик заявил, что «они захватили Украину», и «занялись» геноцидом 20 млн русских в течение трех лет.

Источник

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что этоlsvsx

Всё совершенно иначе!

Истина где-то посередине. Так давайте подгребать к ней не теряя достоинства.

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Сложно говорить в этом вопросе без политики и стереотипов знания истории. Но максимально взвешенным нужно быть. Как не переживай за братьев из триединого когда-то народа, но придется признавать некоторые объективные вещи. Избавляться от ярлыков, которых аффтар немало навесил «украинизаторам» и прочим подлецам, вылепившим за полторы сотни лет из добродушно-хитроватого малоросса — странный народ. Который штормит, качает. Вплоть до гнусностей нацизма на государственном уровне. Но без политики… пока обойдемся.

Какие варианты ответа просятся сразу? Многие скажут: украинска мова — это «испорченный диалект русского». Придумка недалеких националистов. Ставшая горькой правдой безобидная шутка (над лопочущими на «суржике» маргиналами) полтавского салонного интеллектуала Котляревского… Разработка австрийского Генштаба и свидомых националистов революции 1917 года, эксперименты советских лингвистов… Все правда. Но что получилось в итоге?

Вопрос «язык или не язык» тут некорректен в корне. Любой современный лингвист (далекий от политики) объяснит всё на трех пальцах. Доходчиво растолкует: почему русский и украинский — родственные языки. Сообщит процент заимствований в том и другом. Расскажет, откуда и как они притопали. Докажет: русский и украинский имеют один корень. Это не тюркские или финно-угорские «суржики», как больные «свидомией» гаденыши утверждают.

Если лингвист найдет минутку, то пороется в своих толстых книжках. Начертит, сверяясь с ему понятными данными на материке Евразия, — изоглоссы. Это такие линии на лингвистической карте, обозначающие границы распространения какого-либо языкового явления.Растолкует, что означают петли, заставит проследить, как росли и развивались языки из единой общности.

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Сходились, отдалялись, сближались… и разошлись в какой-то исторический момент. Стали обрастать новыми особенностями, заимствованиями, непрерывно эволюционируя (временами скатываясь в обиходные деградации), отдаляясь от соседей. Но доказать, что языки разные… лингвист просто не поймет самой сути такого вопроса.

Если говорим о соседней державе со столицей в Киеве, то что маемо? Русские плохо понимают современных украинцев, это факт. Молодые украинцы, никогда не учившие русский… нас тоже разумеют через пень колоду. Или… не так, чтобы очень хорошо. О чем это говорит? Что говорим в 2021 году на разных языках, вообще-то. Или диалектах?

Тогда вопрос: где та тонкая грань, за которой заканчивается диалект и начинается самостоятельный инструмент общения? Тут даже матерый лингвист в раздумья уйдет. Потом осторожно выдаст примерно такое: такой грани нет. Немедленно накинет несколько примеров. Носители разных диалектов немецкого или итальянского иногда крепко мучаются в общении. «Переводя» согражданина, говорящего на общем вообще-то языке. Далеко не всегда понимая многих слов и оборотов.

Но! Это не отдельные языки, а диалекты. Чтобы сказать: шлезвигский диалект — это самостоятельный язык, нужно проделать несколько обязательных манипуляций. Сначала отнюдь не лингвистических. Обзавестись политической независимостью, желательно с армией и флотом. Навалять люлей (или миром договориться) остальным носителям немецкого. Чтобы не совали нос во внутренние дела суверенного государства. Только после этого приступить к главному блюду…

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Это небольшая, но важная формальность. Создание кодификации. Некоторые крепко ошибаются, считая ее «нормой языка». Норма есть везде. В языке, диалекте, даже говоре особо закрученном. На севере Тверской области, в первом предударном слоге: «е» произносится — как «я»,«Пятровна». Это норма? Для тверичей, использующих этот диалект, — да. Если бы Рюриковичи Московские были не столь расторопны в лохматом прошлом… Кто знает, может быть, «Пятровна» стала бы нормой уже государственного русского языка. Начали бы сегодня прыскать в рукав от московского «оканья».

Картина маслом. Государственная Академия Наук Тверского государства Российского ввела бы (для закрепления тверского «яканья») — в литературный русский язык особый перфект. Кстати, его очень не хватает. Получаем ответ: что считается «нормой языка» в быту — становится «нормой кодифицированной». Которая официально утверждается. Занесена в государственные документы, прописана в учебниках, зафиксирована в словарях, грамматиках и прочей обучающей литературе.

Государству глубоко начхать, владеют ли изначально «новой нормой» ученики. Тем более — родители. Вторые пусть балакают на чем хотят, а вот их чад будут одергивать, поправлять, заставляя говорить «культурно и правильно». Сечь розгами или колы в дневники ставить за непонятливость и упрямство. Без «правильного» знания «норм»… тебе не видать будущего. Диплома, аттестата и работы. Спросите официантов в Киеве или Харькове, разъяснят тамошний «языковой террор».

Получается, по всем формальным признакам кодификации и норм… украинский, само собой — отдельный язык. Издаются (и регулярно всякими анекдотами пополняются) украинские словари, существуют грамматики этого языка. Академические и школьные. Существуют (пока смутные) представления: как говорить «культурно и правильно». А как… лучше рта не раскрывать. Какой бы «телячей» и смешной мова не выглядела — это язык.

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

как водится. Вроде всё просто: написал словарь, вот тебе и язык. Но всё немного иначе. Язык, если говорить о его научном воплощении, — терминология различных областей знания. Не догма. Очень живая, пластичная субстанция. Жива не словарями, а оперативным книгоизданием. Наиболее изящные, удачные термины вытесняют менее подходящие в течении одного года иногда. Сочетания новых терминов описывают процессы взаимодействия явлений. Двигают вперед науку.

Чем больше книг — тем больше их людей прочитает, напишет собственные соображения. Именно так создается кристалл функций описания мира. Вопрос: языков насчитывается несколько тысяч, языков мирового значения — пара десятков. Если уж академическую науку брать, с самыми популярными изданиями… это вообще полудюжина. Совсем недавно там был русский. По данным ЮНЕСКО: к концу XX века на нем публиковалось до трети новой научно-технической информации (50% в области физики и медицины). Сейчас огромный провал, но позиции возвращаются неуклонно.

Но кто страдает больше? Как известно, Украина устроила изгнание российской научной (в том числе) литературы. Очень любопытно, сравнимые объемы информации на украинском появились? Это, на секундочку, главный маркер «одобряемости» и удобства родного языка его носителями. Тут взвешенность научная пропадает.

Думаете, «свидомые» издательства исправно и в нужных количествах поставляют профессиональным сообществам переводы международных изданий? Не смешите… Нет тиража востребованного — нет книг. Учи английский, знай русский. Пользуйся Интернетом. Вот что такое агрессивный национализм языка. Стукнула пандемия нынешняя. Все украинские врачи кинулись освежать знания по иммунологии и вирусологии. И что?

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Из клятой Московии книги завозить запрещено, они должны пройти убийственную двойную проверку и лицензирование тиражей «свыше 10 экземпляров». В стране 90% врачей ни в зуб ногой «на мове», английский через одного кумекает… Вот вам катастрофа с доступом к специальной научной литературе, включая медицинскую. На Украине такое чтиво не производят, не переводят, это невыгодно с экономической точки зрения. Узкоспециализированные книги не пользуются большим спросом. Раньше переводные книги хоть свободно завозились из России. Теперь полная и звенящая пустота. Кто от этой политической мерзости выиграл? Ритуальные агентства…

Украинская версия «Википедии». Большая часть размещенных статей — сокращенный цензорами «машинный перевод» материалов русской версии. Очень хитро разбавленных русофобскими комментариями. Чтобы политический тонус нации поддерживать. Теперь чуть приподнимемся. «Википедия» — ресурс лузерский, научной точностью редко грешит. В профессиональных сообществах считается пародией на энциклопедические исследования и статьи. Что читать позволено «свидомому»? Украинскую версию. Пародию на пародию. Но законы страны таковы, что национальное научное сообщество должно с этим мириться. Так дрянная сатира становится стандартом.

Тут главный корень проблемы, поскольку «стандарт» попадает в вакуум. Даже знание крайне ограниченного в мире науке польского (на уровне С1)… открывает украинским студентам возможность бесплатного обучения в тамошних вузах. С 2008 года туда отправились больше 100 тысяч абитуриентов. Еще большие перспективы открывают знание английского, немецкого, французского или русского языков. Особенно английский популярен и изучаем в Незалежной. Это даже стало частью государственной политики. Обязательным навыком для «правильного украинца». Ничего плохого, кстати. Многие страны так живут.

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Не спеша. После тридцати лет интенсивной украинизации, более двух третей населения соседней страны по-прежнему считают «ридну мову» особым жаргоном. Но без истерики признают ее деловым языком государства. Этакой «латынью». Без знания которой не заполнить официальные документы, не понять величайшие установки новых воров-политиков, чиновников, фильм комедийный не посмотреть (умножая веселье на два, если он переводной).

Если быть опять взвешенным, то современный малоросс тяготеет к неофициальной жизни. Или полностью заграничной. Пока легко переходит на свой русский язык или певучее малорусское наречие. Сейчас сформировалось не двуязычие, как принято считать. А «триязычие». Лишь ничтожная кучка упертых и дрессированных «свидомых украйинцив» принципиально изъясняются на литературном украинском языке. Но процесс идет. Детей после школы все реже одергивают дома, прививая им нормы русского языка.

Родители, проверяя домашние задания, сами все реже (матерясь) ползают по новым словарям. Продолжая смотреть фильмы на русском, читать на русском, на кухне говорить этим языком… с каждым днем все больше считают себя «украинцами». В понятном, государственном и патриотическом осмыслении. Ничего плохого. Еще немного времени, всего два поколения, малоросс даже полюбит неродной «украинский язык».

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Конечно. Именно небольшой отрезок времени приведет к реальному отличию языка от диалекта. Дело не в лингвистике. Диалект сделают самостоятельным языком сами украинцы. Не упёртые «свидомиты», интеллектуалы и подлецы. Само общество. Уже сегодня видно, всё больше малороссов желают (без принуждения) говорить именно на этом языке. Так сложилась жизнь, бессмысленно и непродуктивно переть против государственного мейнстрима.

Пока туго, все органичнее и свободнее в Харькове и Одессе читают украинские газеты и интернет-ресурсы. Уже нет глухого протеста против уродливых школьных программ, национальное телевидение опять становится рейтинговым продуктом. Люди в опросах уже не запинаются, отвечая на косноязычные вопросы журналистов. Свободно «размовляют» не на наречии малоросском, а на вполне государственном литературном украинском.

Не стоит искать четкие материальные причины происходящего. Нам сложно поверить, что «чудеса» с украинским языком происходят просто потому, что люди так решили. Или согласились, что точнее. Хотят они этого или нет — вторично. Просто решили: пусть «телячья мова», неологизмами-уродцами и польским лексиконом набитая. Но это наша «латынь». Так устроено государство. Его законы суверенны.

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Накоротке будут. В качестве размышления проведу аналогию. Пусть и не совсем корректную. Повторю: «аналогия не совсем корректна!». Все помнят иврит? Это такой мертвый язык древних евреев. Более тысячи лет был в забвении, на нем только читали в школах, если еврейская община себе могла позволить такое роскошество. В Германии был выдуман диалект немецкого — идиш. Никакого отношения к ивриту не имеющий, кроме письменности и пласта специфической лексики.

И вдруг… Евреи взяли и заговорили на иврите. Как обзавелись государством, армией и флотом. Теперь этот язык родной для десятков миллионов. Как для нас — русский. За неполную сотню лет? Лингвисты начала и середины ХХ века смеялись, не верили. Тролили израильтян, как мы сегодня украинцев. Мертвый язык, набитый смешными древними анахронизмами! Не отвечающий запросам культурного кода современности, научно-техническому прогрессу и его лексике! С ума сошли?

Это как… Сицилию заставить заговорить на литературной латыни. Или столь обожающую католичество — Польшу. Но ничего. Несмотря на возмущение стекающихся со всех сторон света евреев — через сто лет видим результат. Древний мертвый язык стал государственным. Не вторым или третьим в обиходе, на минуточку. На нем пишут законы, читают лекции в университетах, щебечет малышня в детских садах, объясняются в любви и издают неимоверное количество специальной и научной литературы.

Нашлись термины для каждой детальки ракетного двигателя, придумали названия галстуку, зажигалке, отвертке и тысячам элементов человеческой анатомии с физиологией. Потому что так решило государство, а потом… достаточное количество людей этого захотело и согласилось играть по новым правилам. В случае с Украиной процессы другие работают. Но итог-то один будет…

Продолжение? Обязательно… в следующей статье.

Источник

Телячья мова что это

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

Заседание Кабмина 21 сентября 2008 года.

Почему министру культуры Василию Вовкуну можно называть русский язык «собачьим», а старшему сержанту Швецу называть украинский язык «телячей мовой» нельзя. Напомним, ранее в электронных СМИ появилось видео, где сотрудник ГАИ, представившийся как «старший сержант Швец», на вопрос водителя, заданный на украинском языке, заявил: «Не понимаю «телячьего языка». А вот сам украинский президент Ющенко назвал русский язык дешевкой? Если русский язык «дешевка», то сколько стоит украинский? Далее украинский президент позволяет себе заявить Ющенко: любая собака умнее русского. Это что же русских на Украине прировняли к собакам? Да уж у русских к галичанам должны быть «радости полные штаны». Интересно, что бы стало с министром культуры Швеции или Канады, если бы он там назвал финский или французский язык «собачьим языком»?
И как цинично выглядит заявление БЮТ и партии «Батькивщина», которые требуют от Министра внутренних дел Украины Анатолия Могилева немедленно уволить с работы в ГАИ Одессы «старшего сержанта Швеца».
В БЮТ- «Батькивщине» расценивают такое сознательное и публичное заявление старшего сержанта, как надругательство над государственным языком и разжигание межнациональной вражды. Блок и партия также требуют возбудить против старшего сержанта уголовное дело по ст.161 Уголовного кодекса Украины (разжигание межнациональной вражды).

А как же тогда быть с бывшим президентом Украины – Ющенко и бывшим министром культуры Вовкуном? По каким статьям их судить?
Уважаемые читатели, обращаю ваше внимание на то, что министр культуры государства Украина назвал язык миллионов своих сограждан – «собачьим». А придурковатый колхозный бухгалтер, ставший президентом Украины сравнил русский народ хуже собак! В нормальной стране подобного рода словесный понос привел бы к автоматической отставки высокопоставленного чиновника, а президент принес бы извинения, сославшись на болезнь помутнения рассудка (отравлен все-таки диоксином!)
В Украине же этот факт государственного хамства, тогда прошел незамеченным. Большинство оранжевых СМИ отмолчались, как и многие политики. А вот сейчас простой одесский «гаишник», который действительно не очень знаком с украинским языком, на явную провокацию ответил, может быть некорректно, что он не знает «телячьей мови». И по этому поводу подняли крик?
Так давайте проведем форум: «Собачий язык» против «Телячей мови»! Кто За, а кто Против?

Вот некоторые комментарии о «собачьем языке»:

Источник

Старший сержант Швец, «телячья мова» и размягчение мозгов у большезвездных «милициянтов»

Телячья мова что это. Смотреть фото Телячья мова что это. Смотреть картинку Телячья мова что это. Картинка про Телячья мова что это. Фото Телячья мова что это

«Украинофобы в погонах, у вас неприятности. В Одессе инспектор ГАИ мало того, что отказался по просьбе водителя говорить.

. на государственном языке, но еще и обидел его (в смысле язык. – Авт.)» – такими словами в переводе с украинского 26 января начался сюжет телевизионной службы новостей канала «1+1». В подтверждение были продемонстрированы несколько секунд видеосъемки старшего сержанта ГАИ из Одессы по фамилии Швец, который 22 января заявил водителю, что он не понимает «телячью мову». Если говорить конкретно, то в сюжете был приведен такой диалог:

Водитель: – Суть скоєного правопорушення, будь-ласка.

Швец: – По-русски или по-украински.

В.: – Українською мовою. Державною мовою.

Ш.: – Я не понимаю телячью мову.

В.: – Вы не любите государственный язык?

Ш.: – Нет. Абсолютно. Я вам честно, с уверенностью вам это говорю. И никогда в жизни его не полюблю. Будьте добры ваше водительское и техпаспорт.

Пока лишь обратите внимание на произнесенный на русском вопрос водителя: «Вы не любите государственный язык?». Для чего – поймете дальше.

Этот сюжет телеканала «1+1» стал причиной бурной полемики и кипения мозгов у милицейских начальников. А как же иначе? Ведь сам премьер Николай Азаров намекнул главному милиционеру страны Анатолию Могилеву, что тот «должен дать соответствующую оценку и сделать выводы в рамках воспитательной работы, проводимой в Министерстве внутренних дел».

В том же украиноязычном сюжете «1+1» перепуганный замначальника УГАИ Украины в Одесской области Николай Михайлов, видимо, из уважения к государственному языку, сказал:

«Однозначно этот работник будет уволен из органов внутренних дел и будут приняты самые жесткие меры к руководителям, которые на сегодняшний день управляют им. Хочу заверить о том, что таким работникам не место в наших рядах». Заметьте, еще не проведена служебная проверка, а он уже увольняет сотрудника ГАИ.

Впрочем, уже на следующий день «разобрались, как следует, и уволили, кого попало». Вернее, не кого попало, а старшего сержанта Швеца. Каким-то непостижимым образом милиционерам удалось меньше чем за сутки провести тщательную служебную проверку и выяснить, что «инспектор ГАИ в нарушение требований ст.10 Конституции Украины, ст.10 Закона Украины «О милиции», ст.10 Закона Украины «О государственной службе», ст. 2,6,8 Закона Украины «О языках в Украине» и норм профессиональной этики позволил себе публичную демонстрацию неуважения к государственному языку, тем самым дискредитируя звание сотрудника милиции». Получили по шапке и все его начальники по восходящей. Это вполне обычная практика для органов внутренних дел, где принято «сливать» своих сотрудников при малейшем поводе. На всякий случай. Именно поэтому существует неисчислимое количество случаев, когда такие «превентивно уволенные» обращаются в суд, и выясняется, что уволены они незаконно. Но это к слову.

Не остались в стороне от этой истории и политики. Их мнения, как это у нас принято, были кардинально противоположными.

Зампредседателя Верховной Рады Николай Томенко заявил, что этот случай «не просто свидетельствует о том, что в милиции работают люди, которые не уважают украинский язык, он свидетельствует о том, что многие нынешние высокопоставленные лица показали пример, как можно официально в мире представлять украинское государство, получать средства от украинского государства и ненавидеть собственное государство». И вообще – «государственные служащие, которые не уважают украинский язык, не имеют ни юридического, ни морального права работать в государственных органах и выступать от имени Украинского государства». При этом вице-спикер упомянул некоторых заместителей мэра Одессы, которые делают то же, что и Щвец, но в более толерантной форме.

«Свободовцы» потребовали Швеца если ни расстрелять, то хотя бы уволить, и даже обратились в прокуратуру Одессы с требованием возбудить уголовное дело по поводу национальной нетерпимости.

«Случай в Одессе в очередной раз показал, что в Украине есть лишь одно проявление ксенофобии – украинофобия. В нормальной европейской стране подобные явления недопустимы и должны жестко наказываться», – заявил председатель Одесской областной организации ВО «Свобода» Павел Кириленко.

А вот прогрессивно-социалистические витренковцы считают, что инспектора ГАИ спровоцировали и данная провокация проведена с целью проведения массовых «языковых чисток» в отношении русскоговорящих служащих и замены их на Юго-Востоке Украины на русофобов из западных регионов. Мол, произошедшее в Одессе является следствием пустых обещаний Януковича, Матвийчука и Костусева решить проблему русского языка в Украине и русскоговорящей Одессе. Что это ответная реакция одесситов на то, что сегодня происходит в Одессе: националистические праздники, украинизация школ, экономический «геноцид» русского населения». По их мнению, «сотрудник ГАИ в Одессе был дискриминирован по языковому принципу неизвестными лицами во время несения службы». Далее последовали требования привлечь подстрекателей к ответственности», «прекратить преследования русскоязычного гражданина, и, если он будет наказан, то украинская власть этим не только подтвердит свою националистическую сущность, но и фактически покажет всему миру, что в Украине началось расистское гонение русскоязычного населения».

Лидер партии «Родина» Игорь Марков пообещал помочь экс-старшему сержанту.

«Может быть, как работник государственной службы, который находится при исполнении обязанностей, он поступил и не очень правильно, но как гражданин, просто как человек, я его прекрасно понимаю. Украинский язык нам навязывали насильно на протяжении многих лет, а когда что-то навязывают силой, то не удивительно, что это начинает вызывать раздражение. Я убежден, что профессионализм человека зависит не от того, любит он государственный язык или нет. Поэтому мы поможем Александру Швецу с трудоустройством», – заявил он.

Не усмотрел ничего предосудительного в действиях сотрудника ГАИ регионал Вадим Колесниченко.

«Я просмотрел ролик и не увидел там ни малейшего оскорбления украинского языка. Человек не хотел разговаривать на суржике. Он сказал водителю, разговаривайте со мной или на русском, или на украинском, я не понимаю вашего телячьего языка. Он имел в виду суржик, на котором говорил водитель», – уверен Колесниченко.

Говорят, что есть три способа обмануть: сказать откровенную ложь, сказать чистую правду, но с таким видом, что лжешь, и сказать правду, но не всю. Последний способ психологи называют манипулированием. Поэтому разберемся, каким образом в этой истории произошло такое манипулирование и откуда растут ноги или, если угодно, торчат уши.

Дело в том, что и канал «1+1» (http://www.youtube.com/watch?v=V7Qq3DDXkCc) 26 января и СТБ (http://www.youtube.com/watch?v=PpRSQLBxSwE) на следующий день использовали лишь несколько секунд из сюжета, который на самом деле длится более 40 минут. При этом помещенные в видеоряд таблички «Аматорське відео» и «Аматорське знімання», видимо, стыдливо прикрывали надпись, помещенного в Youtube адрес руководимого Ростиславом Шапошниковым проекта «Дорожный контроль» roadcontrol.org.ua, на котором пестрят заголовки типа «Ответ Дорожного контроля на провокацию ГАИ в телепрограмме «Свідок», «У ГАИ поехала крыша: водителя вытянули из машины за просьбу показать служебное удостоверение!», «За проверку документов у Дорожного контроля инспектор ГАИ ответит в суде». Большинство из них сопровождаются видеосюжетами весьма провокационного характера.

Итак, первая часть истории со старшим сержантом Швецом длительностью 5 минут 52 секунды была помещена в Youtube пользователем YouShumTube 25 января. Именно она и послужила причиной скандала. Но вопрос – смотрел ли кто-нибудь из тележурналистов, политиков и начальственных гаишников продолжение?

Вторая часть была размещена в той же социальной сети тоже 25 января – http://www.youtube.com/watch?v=1_Wz6bo99a4.

А вот третья, пятнадцатиминутная запись, появилась там лишь в день, когда скандал уже разгорелся вовсю – http://www.youtube.com/watch?v=i4vHiET4NMM&feature=related. В этот же день появилась и анонимная публикация на сайте «Дорожного контроля» об этом со ссылками на три части видеосюжета http://roadcontrol.org.ua/node/864.

Четвертая же часть сюжета в Youtube была выложена только 27 января. В этот же день добавлена ссылка на нее и в «Дорожном контроле», когда Швец был уже «скоропостижно» уволен из органов внутренних дел http://www.youtube.com/watch?v=L-qc-JeQOH0&feature=related.

Использовались ли эти видеозаписи при принятии решения о его увольнении? Очень сомнительно. И удосужились ли их полностью посмотреть негодующие каждый на свой лад политики? Тоже вряд ли.

Тот, кто не поленится посмотреть все части сюжета полностью, поймет, что на самом деле вся эта история – всего лишь развлечение одесского мажора Вячеслава Медведева – владельца, по его словам, автомобиля, каких в Украине насчитывается не более двадцати, с целью поиздеваться над сотрудниками ГАИ. В течение более сорока минут сотрудники ГАИ пытались проверить у водителя документы. А он «качал им права», в качестве аргументов используя обрывочные сведения из Интернета о правилах дорожного движения и ведомственных приказов ГАИ, а документы, помещенные в какую-то плексигласовую штуковину, подавал через окно, привязанными к тросу. При этом мерзко хихикал вместе с друзьями, смотря на бегающих вокруг машины солидных дядек в форме. И общались между собой и с гаишниками молодые лоботрясы вовсе не «державною мовою». На ней за все время от силы прозвучало не более полутора десятков слов, причем большинство из них произнес подъехавший сотрудник спецподразделения ГАИ «Кобра». И вопрос «Вы не любите государственный язык?» тоже прозвучал вовсе не «державною мовою». Так что ущемление прав мальчиков-мажоров, с которыми не желали на «рідній мові» общаться, по словам замминистра МВД Виктора Ратушняка, – не более, чем бред его испуганного премьер-министром воображения. Посмотрите, как мучительно коряво выговаривает украинские слова Вячеслав Кузнецов в сюжете СТБ. А вот использованный литературными редакторами канала в сюжете «новояз» в виде «міліциянтов» и «зафільмовано на відео» – это и есть издевательство над литературным украинским языком. Не меньшим издевательством над ним стала и идиотская, по-другому не скажешь, команда радеющего за украинский язык Виктора Ратушняка подчиненным – разобраться «на протязі доби». На протязі – это значит на сквозняке, который из окна дует. А выдержке гаишников, которые более сорока минут «вели переговоры» с развлекающимися инфантильными переростками, сидящими в дорогой тачке, можно только позавидовать. Минут через десять общения с ними лично я бы не выдержал, обложил бы по матушке да с подвывертом, а то чего хуже – морду бы набил.

Любить или не любить соленые помидоры, симфоническую музыку, кошек, язык – это личное дело каждого. Вот лично я люблю яблоки, старый хард-рок, кошек и не люблю ни один язык из тех, что знаю. Я просто использую их для общения. И совсем не важно, на каком языке ты говоришь. Важно, чтобы люди тебя понимали, а ты их.

А напоследок комментарий одного из пользователей Youtube, посмотревшего все части видео полностью. Текст умышленно даю в оригинале без малейших исправлений. Умные поймут сами, а тем, кто на сквозняке, объяснять – только время тратить. Все равно же не дойдет.

«Я сам 22-й рік воджу авто і до ДАІшників також маю купу претензій. Проте тут пацани просто «лізуть в бутилку». Думаю, в США ці хлопчики через 1 хвилину подібної розмови лежали б фейсами на капоті і такій позі доказували б свої права – хто там був, то розказує, що сильно не церемоняться. На все своя міра. Виконай вимоги міліціонера, а тоді пиши скарги і т.п. Десь якось я тут ментів розумію».

Прим. В. Зыкова. Видимо, дебилы, которые поддерживают селюков-провокаторов, разговаривающих так, будто у них член во рту (из-за чего скандал и разгорелся, собственно), надеются, что после этого скандала все вдруг сразу полюбят украинский язык. А может, наоборот? Ничего лучшего, чтоб привить отвращение к языку и его носителям, придумать нельзя. Провокаторы просто разжигают национальную рознь. А это уголовно наказуемо, вообще-то.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *